小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 親字 | おやじ

Informacje podstawowe

Kanji

おや

Znaczenie znaków kanji

rodzic, rodzice, zażyłość, bliskość, krewny, poufałość, rozdający (karty)

Pokaż szczegóły znaku

znak (chiński), litera, słowo, dzielnica (miasteczka)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おやじ

oyaji


Znaczenie

pierwszy znak


Informacje dodatkowe

w słowniku


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

親文字, おやもじ, oyamoji

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

親字です

おやじです

oyaji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

親字ではありません

おやじではありません

oyaji dewa arimasen

親字じゃありません

おやじじゃありません

oyaji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

親字でした

おやじでした

oyaji deshita

Przeczenie, czas przeszły

親字ではありませんでした

おやじではありませんでした

oyaji dewa arimasen deshita

親字じゃありませんでした

おやじじゃありませんでした

oyaji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

親字だ

おやじだ

oyaji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

親字じゃない

おやじじゃない

oyaji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

親字だった

おやじだった

oyaji datta

Przeczenie, czas przeszły

親字じゃなかった

おやじじゃなかった

oyaji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

親字で

おやじで

oyaji de

Przeczenie

親字じゃなくて

おやじじゃなくて

oyaji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

親字でございます

おやじでございます

oyaji de gozaimasu

親字でござる

おやじでござる

oyaji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

親字がほしい

おやじがほしい

oyaji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

親字をほしがっている

おやじをほしがっている

oyaji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 親字をくれる

[dający] [は/が] おやじをくれる

[dający] [wa/ga] oyaji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に親字をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におやじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oyaji o ageru


Decydować się na

親字にする

おやじにする

oyaji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

親字だって

おやじだって

oyaji datte

親字だったって

おやじだったって

oyaji dattatte


Forma wyjaśniająca

親字なんです

おやじなんです

oyaji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

親字だったら、...

おやじだったら、...

oyaji dattara, ...

twierdzenie

親字じゃなかったら、...

おやじじゃなかったら、...

oyaji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

親字の時、...

おやじのとき、...

oyaji no toki, ...

親字だった時、...

おやじだったとき、...

oyaji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

親字になると, ...

おやじになると, ...

oyaji ni naru to, ...


Lubić

親字が好き

おやじがすき

oyaji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

親字だといいですね

おやじだといいですね

oyaji da to ii desu ne

親字じゃないといいですね

おやじじゃないといいですね

oyaji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

親字だといいんですが

おやじだといいんですが

oyaji da to ii n desu ga

親字だといいんですけど

おやじだといいんですけど

oyaji da to ii n desu kedo

親字じゃないといいんですが

おやじじゃないといいんですが

oyaji ja nai to ii n desu ga

親字じゃないといいんですけど

おやじじゃないといいんですけど

oyaji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

親字なのに, ...

おやじなのに, ...

oyaji na noni, ...

親字だったのに, ...

おやじだったのに, ...

oyaji datta noni, ...


Nawet, jeśli

親字でも

おやじでも

oyaji de mo


Nawet, jeśli nie

親字じゃなくても

おやじじゃなくても

oyaji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という親字

[nazwa] というおやじ

[nazwa] to iu oyaji


Nie lubić

親字がきらい

おやじがきらい

oyaji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 親字を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おやじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oyaji o morau


Podobny do ..., jak ...

親字のような [inny rzeczownik]

おやじのような [inny rzeczownik]

oyaji no you na [inny rzeczownik]

親字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おやじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oyaji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

親字のはずです

おやじなのはずです

oyaji no hazu desu

親字のはずでした

おやじのはずでした

oyaji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

親字かもしれません

おやじかもしれません

oyaji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

親字でしょう

おやじでしょう

oyaji deshou


Pytania w zdaniach

親字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おやじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oyaji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

親字であれ

おやじであれ

oyaji de are


Stawać się

親字になる

おやじになる

oyaji ni naru


Słyszałem, że ...

親字だそうです

おやじだそうです

oyaji da sou desu

親字だったそうです

おやじだったそうです

oyaji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

親字みたいです

おやじみたいです

oyaji mitai desu

親字みたいな

おやじみたいな

oyaji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

親字みたいに [przymiotnik, czasownik]

おやじみたいに [przymiotnik, czasownik]

oyaji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

親字であるな

おやじであるな

oyaji de aru na