小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | けつ

Informacje podstawowe

Kanji

けつ

Znaczenie znaków kanji

brak, brakować, gubić się, łamać się, łuszczyć się, odpryskiwać, łamać, strugać, odłupywać, nie zrealizować, nie posiadać, wykazywać brak, wykazywać niedostatek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けつ

ketsu


Znaczenie

brak


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

缺, けつ, ketsu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欠です

けつです

ketsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

欠でわありません

けつでわありません

ketsu dewa arimasen

欠じゃありません

けつじゃありません

ketsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

欠でした

けつでした

ketsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

欠でわありませんでした

けつでわありませんでした

ketsu dewa arimasen deshita

欠じゃありませんでした

けつじゃありませんでした

ketsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欠だ

けつだ

ketsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

欠じゃない

けつじゃない

ketsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

欠だった

けつだった

ketsu datta

Przeczenie, czas przeszły

欠じゃなかった

けつじゃなかった

ketsu ja nakatta


Forma te

欠で

けつで

ketsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

欠でございます

けつでございます

ketsu de gozaimasu

欠でござる

けつでござる

ketsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

欠がほしい

けつがほしい

ketsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

欠をほしがっている

けつをほしがっている

ketsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 欠をくれる

[dający] [は/が] けつをくれる

[dający] [wa/ga] ketsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に欠をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ketsu o ageru


Decydować się na

欠にする

けつにする

ketsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

欠だって

けつだって

ketsu datte

欠だったって

けつだったって

ketsu dattatte


Forma wyjaśniająca

欠なんです

けつなんです

ketsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

欠だったら、...

けつだったら、...

ketsu dattara, ...

欠じゃなかったら、...

けつじゃなかったら、...

ketsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

欠の時、...

けつのとき、...

ketsu no toki, ...

欠だった時、...

けつだったとき、...

ketsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

欠になると, ...

けつになると, ...

ketsu ni naru to, ...


Lubić

欠が好き

けつがすき

ketsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

欠だといいですね

けつだといいですね

ketsu da to ii desu ne

欠じゃないといいですね

けつじゃないといいですね

ketsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

欠だといいんですが

けつだといいんですが

ketsu da to ii n desu ga

欠だといいんですけど

けつだといいんですけど

ketsu da to ii n desu kedo

欠じゃないといいんですが

けつじゃないといいんですが

ketsu ja nai to ii n desu ga

欠じゃないといいんですけど

けつじゃないといいんですけど

ketsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

欠なのに, ...

けつなのに, ...

ketsu na noni, ...

欠だったのに, ...

けつだったのに, ...

ketsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

欠でも

けつでも

ketsu de mo

欠じゃなくても

けつじゃなくても

ketsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という欠

[nazwa] というけつ

[nazwa] to iu ketsu


Nie lubić

欠がきらい

けつがきらい

ketsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 欠を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ketsu o morau


Podobny do ..., jak ...

欠のような [inny rzeczownik]

けつのような [inny rzeczownik]

ketsu no you na [inny rzeczownik]

欠のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ketsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

欠のはずです

けつなのはずです

ketsu no hazu desu

欠のはずでした

けつのはずでした

ketsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

欠かもしれません

けつかもしれません

ketsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

欠でしょう

けつでしょう

ketsu deshou


Pytania w zdaniach

欠 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ketsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

欠になる

けつになる

ketsu ni naru


Słyszałem, że ...

欠だそうです

けつだそうです

ketsu da sou desu

欠だったそうです

けつだったそうです

ketsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

欠みたいです

けつみたいです

ketsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

欠みたいな

けつみたいな

ketsu mitai na

欠みたいに [przymiotnik, czasownik]

けつみたいに [przymiotnik, czasownik]

ketsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]