小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 亡い | ない

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

umierać, gubić, zmarły

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ない

nai


Znaczenie

zmarły

martwy

wymarły


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

無い, ない, nai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

亡いです

ないです

nai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

亡くないです

なくないです

nakunai desu

亡くありません

なくありません

naku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

亡かったです

なかったです

nakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

亡くなかったです

なくなかったです

nakunakatta desu

亡くありませんでした

なくありませんでした

naku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

亡い

ない

nai

Przeczenie, czas teraźniejszy

亡くない

なくない

nakunai

Twierdzenie, czas przeszły

亡かった

なかった

nakatta

Przeczenie, czas przeszły

亡くなかった

なくなかった

nakunakatta


Forma te

亡くて

なくて

nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

亡いでございます

ないでございます

nai de gozaimasu

亡いでござる

ないでござる

nai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

亡いって

ないって

naitte

亡くないって

なくないって

nakunaitte


Forma wyjaśniająca

亡いんです

ないんです

nain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

亡かったら、...

なかったら、...

nakattara, ...

亡くなかったら、...

なくなかったら、...

nakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

亡い時、...

ないとき、...

nai toki, ...

亡かった時、...

なかったとき、...

nakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

亡くなると, ...

なくなると, ...

naku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

亡いといいですね

ないといいですね

nai to ii desu ne

亡くないといいですね

なくないといいですね

nakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

亡いといいんですが

ないといいんですが

nai to ii n desu ga

亡いといいんですけど

ないといいんですけど

nai to ii n desu kedo

亡くないといいんですが

なくないといいんですが

nakunai to ii n desu ga

亡くないといいんですけど

なくないといいんですけど

nakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

亡いのに, ...

ないのに, ...

nai noni, ...

亡かったのに, ...

なかったのに, ...

nakatta noni, ...


Nawet, jeśli

亡くても

なくても

nakute mo

亡くなくても

なくなくても

nakunakute mo


Nie trzeba

亡くなくてもいいです

なくなくてもいいです

nakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように亡い

[rzeczownik] のようにない

[rzeczownik] no you ni nai


Powinno być / Miało być

亡いはずです

ないはずです

nai hazu desu

亡いはずでした

ないはずでした

nai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

亡いかもしれません

ないかもしれません

nai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

亡いでしょう

ないでしょう

nai deshou


Pytania w zdaniach

亡い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

亡いそうです

ないそうです

nai sou desu

亡くないそうです

なくないそうです

nakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

亡くする

なくする

naku suru


Stawać się

亡くなる

なくなる

naku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も亡い

もっともない

mottomo nai

一番亡い

いちばんない

ichiban nai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと亡い

もっとない

motto nai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

亡いみたいです

ないみたいです

nai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

亡いみたいな

ないみたいな

nai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

亡そうです

なそうです

na sou desu

亡くなさそうです

なくなさそうです

nakuna sasou desu


Zbyt wiele

亡すぎる

なすぎる

na sugiru