小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 棄てる | すてる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

(を) すてる

(o) suteru


Znaczenie

wyrzucać

wyrzucić

porzucać

uprzątnąć

usunąć

odrzucić

pozbyć się


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

捨てる, すてる, suteru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てます

(を) すてます

(o) sutemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てません

(を) すてません

(o) sutemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 棄てました

(を) すてました

(o) sutemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 棄てませんでした

(を) すてませんでした

(o) sutemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てる

(を) すてる

(o) suteru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てない

(を) すてない

(o) sutenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 棄てた

(を) すてた

(o) suteta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 棄てなかった

(を) すてなかった

(o) sutenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(を) 棄て

(を) すて

(o) sute


Forma mashou

(を) 棄てましょう

(を) すてましょう

(o) sutemashou


Forma te

(を) 棄てて

(を) すてて

(o) sutete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 棄てられる

(が) すてられる

(ga) suterareru

(が) 棄てれる

(が) すてれる

(ga) sutereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 棄てられない

(が) すてられない

(ga) suterarenai

(が) 棄てれない

(が) すてれない

(ga) suterenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 棄てられた

(が) すてられた

(ga) suterareta

(が) 棄てれた

(が) すてれた

(ga) sutereta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 棄てられなかった

(が) すてられなかった

(ga) suterarenakatta

(が) 棄てれなかった

(が) すてれなかった

(ga) suterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 棄てられます

(が) すてられます

(ga) suteraremasu

(が) 棄てれます

(が) すてれます

(ga) suteremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 棄てられません

(が) すてられません

(ga) suteraremasen

(が) 棄てれません

(が) すてれません

(ga) suteremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 棄てられました

(が) すてられました

(ga) suteraremashita

(が) 棄てれました

(が) すてれました

(ga) suteremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 棄てられませんでした

(が) すてられませんでした

(ga) suteraremasen deshita

(が) 棄てれませんでした

(が) すてれませんでした

(ga) suteremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 棄てられて

(が) すてられて

(ga) suterarete

(が) 棄てれて

(が) すてれて

(ga) suterete


Forma wolicjonalna

(を) 棄てよう

(を) すてよう

(o) suteyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てられる

(を) すてられる

(o) suterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てられない

(を) すてられない

(o) suterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 棄てられた

(を) すてられた

(o) suterareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 棄てられなかった

(を) すてられなかった

(o) suterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てられます

(を) すてられます

(o) suteraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てられません

(を) すてられません

(o) suteraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 棄てられました

(を) すてられました

(o) suteraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 棄てられませんでした

(を) すてられませんでした

(o) suteraremasen deshita


Forma bierna, forma te

(を) 棄てられて

(を) すてられて

(o) suterarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てさせる

(を) すてさせる

(o) sutesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てさせない

(を) すてさせない

(o) sutesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 棄てさせた

(を) すてさせた

(o) sutesaseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 棄てさせなかった

(を) すてさせなかった

(o) sutesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てさせます

(を) すてさせます

(o) sutesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てさせません

(を) すてさせません

(o) sutesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 棄てさせました

(を) すてさせました

(o) sutesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 棄てさせませんでした

(を) すてさせませんでした

(o) sutesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(を) 棄てさせて

(を) すてさせて

(o) sutesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てさせられる

(を) すてさせられる

(o) sutesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てさせられない

(を) すてさせられない

(o) sutesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 棄てさせられた

(を) すてさせられた

(o) sutesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 棄てさせられなかった

(を) すてさせられなかった

(o) sutesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てさせられます

(を) すてさせられます

(o) sutesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 棄てさせられません

(を) すてさせられません

(o) sutesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 棄てさせられました

(を) すてさせられました

(o) sutesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 棄てさせられませんでした

(を) すてさせられませんでした

(o) sutesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(を) 棄てさせられて

(を) すてさせられて

(o) sutesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(を) 棄てれば

(を) すてれば

(o) sutereba

Przeczenie

(を) 棄てなければ

(を) すてなければ

(o) sutenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(を) お棄てになる

(を) おすてになる

(o) osute ni naru

Forma modestywna (skromna)

(を) お棄てします

(を) おすてします

(o) osute shimasu

(を) お棄てする

(を) おすてする

(o) osute suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(を) 棄てるかもしれない

(を) すてるかもしれない

(o) suteru ka mo shirenai

(を) 棄てるかもしれません

(を) すてるかもしれません

(o) suteru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

(が) 棄ててある

(が) すててある

(ga) sutete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 棄ててほしくないです

[osoba に] ... すててほしくないです

[osoba ni] ... sutete hoshikunai desu

[osoba に] ... 棄てないでほしいです

[osoba に] ... すてないでほしいです

[osoba ni] ... sutenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 棄てたいです

(が) すてたいです

(ga) sutetai desu


Chcieć (III osoba)

(を) 棄てたがっている

(を) すてたがっている

(o) sutetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 棄ててほしいです

[osoba に] ... すててほしいです

[osoba ni] ... sutete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 棄ててくれる

[dający] [は/が] すててくれる

[dający] [wa/ga] sutete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に棄ててあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすててあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sutete ageru


Decydować się na

(を) 棄てることにする

(を) すてることにする

(o) suteru koto ni suru

(を) 棄てないことにする

(を) すてないことにする

(o) sutenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 棄てなくてよかった

(を) すてなくてよかった

(o) sutenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 棄ててよかった

(を) すててよかった

(o) sutete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 棄てなければよかった

(を) すてなければよかった

(o) sutenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 棄てればよかった

(を) すてればよかった

(o) sutereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 棄てるまで, ...

(を) すてるまで, ...

(o) suteru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 棄てなくださって、ありがとうございました

(を) すてなくださって、ありがとうございました

(o) sutena kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 棄てなくてくれて、ありがとう

(を) すてなくてくれて、ありがとう

(o) sutenakute kurete, arigatou

(を) 棄てなくて、ありがとう

(を) すてなくて、ありがとう

(o) sutenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 棄ててくださって、ありがとうございました

(を) すててくださって、ありがとうございました

(o) sutete kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 棄ててくれて、ありがとう

(を) すててくれて、ありがとう

(o) sutete kurete, arigatou

(を) 棄てて、ありがとう

(を) すてて、ありがとう

(o) sutete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 棄てるって

(を) すてるって

(o) suterutte

(を) 棄てたって

(を) すてたって

(o) sutetatte


Forma wyjaśniająca

(を) 棄てるんです

(を) すてるんです

(o) suterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お棄てください

おすてください

osute kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 棄てに行く

[miejsce] [に/へ] すてにいく

[miejsce] [に/へ] sute ni iku

[miejsce] [に/へ] 棄てに来る

[miejsce] [に/へ] すてにくる

[miejsce] [に/へ] sute ni kuru

[miejsce] [に/へ] 棄てに帰る

[miejsce] [に/へ] すてにかえる

[miejsce] [に/へ] sute ni kaeru


Jeszcze nie

まだ棄てていません

まだすてていません

mada sutete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 棄てれば, ...

(を) すてれば, ...

(o) sutereba, ...

(を) 棄てなければ, ...

(を) すてなければ, ...

(o) sutenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 棄てたら、...

(を) すてたら、...

(o) sutetara, ...

(を) 棄てなかったら、...

(を) すてなかったら、...

(o) sutenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(を) 棄てる時、...

(を) すてるとき、...

(o) suteru toki, ...

(を) 棄てた時、...

(を) すてたとき、...

(o) suteta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 棄てると, ...

(を) すてると, ...

(o) suteru to, ...


Lubić

(を) 棄てるのが好き

(を) すてるのがすき

(o) suteru no ga suki


Łatwo coś zrobić

棄てやすいです

すてやすいです

sute yasui desu

棄てやすかったです

すてやすかったです

sute yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(を) 棄てたことがある

(を) すてたことがある

(o) suteta koto ga aru

(を) 棄てたことがあるか

(を) すてたことがあるか

(o) suteta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 棄てるといいですね

(を) すてるといいですね

(o) suteru to ii desu ne

(を) 棄てないといいですね

(を) すてないといいですね

(o) sutenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 棄てるといいんですが

(を) すてるといいんですが

(o) suteru to ii n desu ga

(を) 棄てるといいんですけど

(を) すてるといいんですけど

(o) suteru to ii n desu kedo

(を) 棄てないといいんですが

(を) すてないといいんですが

(o) sutenai to ii n desu ga

(を) 棄てないといいんですけど

(を) すてないといいんですけど

(o) sutenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 棄てるのに, ...

(を) すてるのに, ...

(o) suteru noni, ...

(を) 棄てたのに, ...

(を) すてたのに, ...

(o) suteta noni, ...


Musieć 1

(を) 棄てなくちゃいけません

(を) すてなくちゃいけません

(o) sutenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 棄てなければならない

(を) すてなければならない

(o) sutenakereba naranai

(を) 棄てなければなりません

(を) sければなりません

(o) sutenakereba narimasen

(を) 棄てなくてはならない

(を) すてなくてはならない

(o) sutenakute wa naranai

(を) 棄てなくてはなりません

(を) すてなくてはなりません

(o) sutenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 棄てても

(を) すてても

(o) sutete mo

(を) 棄てなくても

(を) すてなくても

(o) sutenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 棄てなくてもかまわない

(を) すてなくてもかまわない

(o) sutenakute mo kamawanai

(を) 棄てなくてもかまいません

(を) すてなくてもかまいません

(o) sutenakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 棄てるのがきらい

(を) すてるのがきらい

(o) suteru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(を) 棄てないで、...

(を) すてないで、...

(o) sutenai de, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 棄てなくてもいいです

(を) すてなくてもいいです

(o) sutenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 棄てて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すててもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sutete morau


Po czynności, robię ...

(を) 棄ててから, ...

(を) すててから, ...

(o) sutete kara, ...


Podczas

(を) 棄てている間に, ...

(を) すてているあいだに, ...

(o) sutete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(を) 棄てている間, ...

(を) すてているあいだ, ...

(o) sutete iru aida, ...


Powinnien / Miał

(を) 棄てるはずです

(を) すてるはずです

(o) suteru hazu desu

(を) 棄てるはずでした

(を) すてるはずでした

(o) suteru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 棄てさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すてさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sutesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 棄てさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すてさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sutesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 棄てさせてください

私に ... すてさせてください

watashi ni ... sutesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 棄ててもいいです

(を) すててもいいです

(o) sutete mo ii desu

(を) 棄ててもいいですか

(を) すててもいいですか

(o) sutete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

棄ててもかまわない

すててもかまわない

sutete mo kamawanai

棄ててもかまいません

すててもかまいません

sutete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 棄てるかもしれません

(を) すてるかもしれません

(o) suteru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 棄てるでしょう

(を) すてるでしょう

(o) suteru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

棄ててごらんなさい

すててごらんなさい

sutete goran nasai


Prośba

(を) 棄ててください

(を) すててください

(o) sutete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 棄てていただけませんか

(を) すてていただけませんか

(o) sutete itadakemasen ka

(を) 棄ててくれませんか

(を) すててくれませんか

(o) sutete kuremasen ka

(を) 棄ててくれない

(を) すててくれない

(o) sutete kurenai


Próbować

(を) 棄ててみる

(を) すててみる

(o) sutete miru


Przed czynnością, robię ...

(を) 棄てる前に, ...

(を) すてるまえに, ...

(o) suteru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 棄てなくて、すみませんでした

(を) すてなくて、すみませんでした

(o) sutenakute, sumimasen deshita

(を) 棄てなくて、すみません

(を) すてなくて、すみません

(o) sutenakute, sumimasen

(を) 棄てなくて、ごめん

(を) すてなくて、ごめん

(o) sutenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 棄てて、すみませんでした

(を) すてて、すみませんでした

(o) sutete, sumimasen deshita

(を) 棄てて、すみません

(を) すてて、すみません

(o) sutete, sumimasen

(を) 棄てて、ごめん

(を) すてて、ごめん

(o) sutete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 棄てておく

(を) すてておく

(o) sutete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 棄てる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... すてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... suteru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

棄てる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suteru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 棄てたほうがいいです

(を) すてたほうがいいです

(o) suteta hou ga ii desu

(を) 棄てないほうがいいです

(を) すてないほうがいいです

(o) sutenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 棄てたらどうですか

(を) すてたらどうですか

(o) sutetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

棄ててくださる

すててくださる

sutete kudasaru


Rozkaz

(を) 棄てなさい

(を) すてなさい

(o) sutenasai


Słyszałem, że ...

(を) 棄てるそうです

(を) すてるそうです

(o) suteru sou desu

(を) 棄てたそうです

(を) すてたそうです

(o) suteta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 棄て方

(の) すてかた

(no) sutekata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 棄てることにしている

(を) すてることにしている

(o) suteru koto ni shite iru

(を) 棄てないことにしている

(を) すてないことにしている

(o) sutenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

棄てにくいです

すてにくいです

sute nikui desu

棄てにくかったです

すてにくかったです

sute nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 棄てている

(を) すてている

(o) sutete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 棄てようと思っている

(を) すてようとおもっている

(o) suteyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 棄てようと思う

(を) すてようとおもう

(o) suteyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(を) 棄てながら, ...

(を) すてながら, ...

(o) sute nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 棄てるみたいです

(を) すてるみたいです

(o) suteru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 棄てるみたいな

(を) すてるみたいな

(o) suteru mitai na

... みたいに棄てる

... みたいにすてる

... mitai ni suteru

(を) 棄てたみたいです

(を) すてたみたいです

(o) suteta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 棄てたみたいな

(を) すてたみたいな

(o) suteta mitai na

... みたいに棄てた

... みたいにすてた

... mitai ni suteta


Zakaz 1

(を) 棄ててはいけません

(を) すててはいけません

(o) sutete wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 棄てないでください

(を) すてないでください

(o) sutenai de kudasai


Zamiar

(を) 棄てるつもりです

(を) すてるつもりです

(o) suteru tsumori desu

(を) 棄てないつもりです

(を) すてないつもりです

(o) sutenai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 棄てすぎる

(を) すてすぎる

(o) sute sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 棄てさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すてさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sutesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 棄てさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すてさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sutesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 棄ててしまう

(を) すててしまう

(o) sutete shimau

(を) 棄てちゃう

(を) すてちゃう

(o) sutechau

(を) 棄ててしまいました

(を) すててしまいました

(o) sutete shimaimashita

(を) 棄てちゃいました

(を) すてちゃいました

(o) sutechaimashita