小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 棄てる | すてる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji


Czytanie

すてる

suteru


Znaczenie

wyrzucać

wyrzucić

pozbywać się

porzucać

uprzątnąć

usunąć

odrzucić

pozbyć się

opuszczać

poddać się

zrezygnować


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

捨てる, すてる, suteru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棄てます

すてます

sutemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

棄てません

すてません

sutemasen

Twierdzenie, czas przeszły

棄てました

すてました

sutemashita

Przeczenie, czas przeszły

棄てませんでした

すてませんでした

sutemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棄てる

すてる

suteru

Przeczenie, czas teraźniejszy

棄てない

すてない

sutenai

Twierdzenie, czas przeszły

棄てた

すてた

suteta

Przeczenie, czas przeszły

棄てなかった

すてなかった

sutenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

棄て

すて

sute


Forma mashou

棄てましょう

すてましょう

sutemashou


Forma te

棄てて

すてて

sutete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棄てられる

すてられる

suterareru

棄てれる

すてれる

sutereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

棄てられない

すてられない

suterarenai

棄てれない

すてれない

suterenai

Twierdzenie, czas przeszły

棄てられた

すてられた

suterareta

棄てれた

すてれた

sutereta

Przeczenie, czas przeszły

棄てられなかった

すてられなかった

suterarenakatta

棄てれなかった

すてれなかった

suterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棄てられます

すてられます

suteraremasu

棄てれます

すてれます

suteremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

棄てられません

すてられません

suteraremasen

棄てれません

すてれません

suteremasen

Twierdzenie, czas przeszły

棄てられました

すてられました

suteraremashita

棄てれました

すてれました

suteremashita

Przeczenie, czas przeszły

棄てられませんでした

すてられませんでした

suteraremasen deshita

棄てれませんでした

すてれませんでした

suteremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

棄てられて

すてられて

suterarete

棄てれて

すてれて

suterete


Forma wolicjonalna

棄てよう

すてよう

suteyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棄てられる

すてられる

suterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

棄てられない

すてられない

suterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

棄てられた

すてられた

suterareta

Przeczenie, czas przeszły

棄てられなかった

すてられなかった

suterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棄てられます

すてられます

suteraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

棄てられません

すてられません

suteraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

棄てられました

すてられました

suteraremashita

Przeczenie, czas przeszły

棄てられませんでした

すてられませんでした

suteraremasen deshita


Forma bierna, forma te

棄てられて

すてられて

suterarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棄てさせる

すてさせる

sutesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

棄てさせない

すてさせない

sutesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

棄てさせた

すてさせた

sutesaseta

Przeczenie, czas przeszły

棄てさせなかった

すてさせなかった

sutesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棄てさせます

すてさせます

sutesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

棄てさせません

すてさせません

sutesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

棄てさせました

すてさせました

sutesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

棄てさせませんでした

すてさせませんでした

sutesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

棄てさせて

すてさせて

sutesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棄てさせられる

すてさせられる

sutesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

棄てさせられない

すてさせられない

sutesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

棄てさせられた

すてさせられた

sutesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

棄てさせられなかった

すてさせられなかった

sutesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

棄てさせられます

すてさせられます

sutesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

棄てさせられません

すてさせられません

sutesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

棄てさせられました

すてさせられました

sutesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

棄てさせられませんでした

すてさせられませんでした

sutesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

棄てさせられて

すてさせられて

sutesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

棄てれば

すてれば

sutereba

Przeczenie

棄てなければ

すてなければ

sutenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お棄てになる

おすてになる

osute ni naru

Forma modestywna (skromna)

お棄てします

おすてします

osute shimasu

お棄てする

おすてする

osute suru

Przykłady gramatyczne

Być może

棄てるかもしれない

すてるかもしれない

suteru ka mo shirenai

棄てるかもしれません

すてるかもしれません

suteru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

棄ててある

すててある

sutete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 棄ててほしくないです

[osoba に] ... すててほしくないです

[osoba ni] ... sutete hoshikunai desu

[osoba に] ... 棄てないでほしいです

[osoba に] ... すてないでほしいです

[osoba ni] ... sutenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

棄てたいです

すてたいです

sutetai desu


Chcieć (III osoba)

棄てたがっている

すてたがっている

sutetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 棄ててほしいです

[osoba に] ... すててほしいです

[osoba ni] ... sutete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 棄ててくれる

[dający] [は/が] すててくれる

[dający] [wa/ga] sutete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に棄ててあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすててあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sutete ageru


Decydować się na

棄てることにする

すてることにする

suteru koto ni suru

棄てないことにする

すてないことにする

sutenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

棄てなくてよかった

すてなくてよかった

sutenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

棄ててよかった

すててよかった

sutete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

棄てなければよかった

すてなければよかった

sutenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

棄てればよかった

すてればよかった

sutereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

棄てるまで, ...

すてるまで, ...

suteru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

棄てなくださって、ありがとうございました

すてなくださって、ありがとうございました

sutena kudasatte, arigatou gozaimashita

棄てなくてくれて、ありがとう

すてなくてくれて、ありがとう

sutenakute kurete, arigatou

棄てなくて、ありがとう

すてなくて、ありがとう

sutenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

棄ててくださって、ありがとうございました

すててくださって、ありがとうございました

sutete kudasatte, arigatou gozaimashita

棄ててくれて、ありがとう

すててくれて、ありがとう

sutete kurete, arigatou

棄てて、ありがとう

すてて、ありがとう

sutete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

棄てるって

すてるって

suterutte

棄てたって

すてたって

sutetatte


Forma wyjaśniająca

棄てるんです

すてるんです

suterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お棄てください

おすてください

osute kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 棄てに行く

[miejsce] [に/へ] すてにいく

[miejsce] [に/へ] sute ni iku

[miejsce] [に/へ] 棄てに来る

[miejsce] [に/へ] すてにくる

[miejsce] [に/へ] sute ni kuru

[miejsce] [に/へ] 棄てに帰る

[miejsce] [に/へ] すてにかえる

[miejsce] [に/へ] sute ni kaeru


Jeszcze nie

まだ棄てていません

まだすてていません

mada sutete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

棄てれば, ...

すてれば, ...

sutereba, ...

棄てなければ, ...

すてなければ, ...

sutenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

棄てたら、...

すてたら、...

sutetara, ...

棄てなかったら、...

すてなかったら、...

sutenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

棄てる時、...

すてるとき、...

suteru toki, ...

棄てた時、...

すてたとき、...

suteta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

棄てると, ...

すてると, ...

suteru to, ...


Lubić

棄てるのが好き

すてるのがすき

suteru no ga suki


Łatwo coś zrobić

棄てやすいです

すてやすいです

sute yasui desu

棄てやすかったです

すてやすかったです

sute yasukatta desu


Mieć doświadczenie

棄てたことがある

すてたことがある

suteta koto ga aru

棄てたことがあるか

すてたことがあるか

suteta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

棄てるといいですね

すてるといいですね

suteru to ii desu ne

棄てないといいですね

すてないといいですね

sutenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

棄てるといいんですが

すてるといいんですが

suteru to ii n desu ga

棄てるといいんですけど

すてるといいんですけど

suteru to ii n desu kedo

棄てないといいんですが

すてないといいんですが

sutenai to ii n desu ga

棄てないといいんですけど

すてないといいんですけど

sutenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

棄てるのに, ...

すてるのに, ...

suteru noni, ...

棄てたのに, ...

すてたのに, ...

suteta noni, ...


Musieć 1

棄てなくちゃいけません

すてなくちゃいけません

sutenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

棄てなければならない

すてなければならない

sutenakereba naranai

棄てなければなりません

sければなりません

sutenakereba narimasen

棄てなくてはならない

すてなくてはならない

sutenakute wa naranai

棄てなくてはなりません

すてなくてはなりません

sutenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

棄てても

すてても

sutete mo

棄てなくても

すてなくても

sutenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

棄てなくてもかまわない

すてなくてもかまわない

sutenakute mo kamawanai

棄てなくてもかまいません

すてなくてもかまいません

sutenakute mo kamaimasen


Nie lubić

棄てるのがきらい

すてるのがきらい

suteru no ga kirai


Nie robiąc, ...

棄てないで、...

すてないで、...

sutenai de, ...


Nie trzeba tego robić

棄てなくてもいいです

すてなくてもいいです

sutenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 棄てて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すててもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sutete morau


Po czynności, robię ...

棄ててから, ...

すててから, ...

sutete kara, ...


Podczas

棄てている間に, ...

すてているあいだに, ...

sutete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

棄てている間, ...

すてているあいだ, ...

sutete iru aida, ...


Powinnien / Miał

棄てるはずです

すてるはずです

suteru hazu desu

棄てるはずでした

すてるはずでした

suteru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 棄てさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すてさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sutesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 棄てさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すてさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sutesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 棄てさせてください

私に ... すてさせてください

watashi ni ... sutesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

棄ててもいいです

すててもいいです

sutete mo ii desu

棄ててもいいですか

すててもいいですか

sutete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

棄ててもかまわない

すててもかまわない

sutete mo kamawanai

棄ててもかまいません

すててもかまいません

sutete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

棄てるかもしれません

すてるかもしれません

suteru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

棄てるでしょう

すてるでしょう

suteru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

棄ててごらんなさい

すててごらんなさい

sutete goran nasai


Prośba

棄ててください

すててください

sutete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

棄てていただけませんか

すてていただけませんか

sutete itadakemasen ka

棄ててくれませんか

すててくれませんか

sutete kuremasen ka

棄ててくれない

すててくれない

sutete kurenai


Próbować

棄ててみる

すててみる

sutete miru


Przed czynnością, robię ...

棄てる前に, ...

すてるまえに, ...

suteru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

棄てなくて、すみませんでした

すてなくて、すみませんでした

sutenakute, sumimasen deshita

棄てなくて、すみません

すてなくて、すみません

sutenakute, sumimasen

棄てなくて、ごめん

すてなくて、ごめん

sutenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

棄てて、すみませんでした

すてて、すみませんでした

sutete, sumimasen deshita

棄てて、すみません

すてて、すみません

sutete, sumimasen

棄てて、ごめん

すてて、ごめん

sutete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

棄てておく

すてておく

sutete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 棄てる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... すてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... suteru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

棄てる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suteru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

棄てたほうがいいです

すてたほうがいいです

suteta hou ga ii desu

棄てないほうがいいです

すてないほうがいいです

sutenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

棄てたらどうですか

すてたらどうですか

sutetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

棄ててくださる

すててくださる

sutete kudasaru


Rozkaz

棄てなさい

すてなさい

sutenasai


Słyszałem, że ...

棄てるそうです

すてるそうです

suteru sou desu

棄てたそうです

すてたそうです

suteta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

棄て方

すてかた

sutekata


Starać się regularnie wykonywać

棄てることにしている

すてることにしている

suteru koto ni shite iru

棄てないことにしている

すてないことにしている

sutenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

棄てにくいです

すてにくいです

sute nikui desu

棄てにくかったです

すてにくかったです

sute nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

棄てている

すてている

sutete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

棄てようと思っている

すてようとおもっている

suteyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

棄てようと思う

すてようとおもう

suteyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

棄てながら, ...

すてながら, ...

sute nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

棄てるみたいです

すてるみたいです

suteru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

棄てるみたいな

すてるみたいな

suteru mitai na

... みたいに棄てる

... みたいにすてる

... mitai ni suteru

棄てたみたいです

すてたみたいです

suteta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

棄てたみたいな

すてたみたいな

suteta mitai na

... みたいに棄てた

... みたいにすてた

... mitai ni suteta


Zakaz 1

棄ててはいけません

すててはいけません

sutete wa ikemasen


Zakaz 2

棄てないでください

すてないでください

sutenai de kudasai


Zamiar

棄てるつもりです

すてるつもりです

suteru tsumori desu

棄てないつもりです

すてないつもりです

sutenai tsumori desu


Zbyt wiele

棄てすぎる

すてすぎる

sute sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 棄てさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すてさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sutesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 棄てさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すてさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sutesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

棄ててしまう

すててしまう

sutete shimau

棄てちゃう

すてちゃう

sutechau

棄ててしまいました

すててしまいました

sutete shimaimashita

棄てちゃいました

すてちゃいました

sutechaimashita