小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 舎人 | とねり

Informacje podstawowe

Kanji

とねり
舎人

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

とねり

toneri


Znaczenie

giermek

lokaj

służący


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

舎人, しゃじん, shajin

alternatywa

舍人, しゃじん, shajin

alternatywa

舍人, とねり, toneri

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舎人です

とねりです

toneri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

舎人でわありません

とねりでわありません

toneri dewa arimasen

舎人じゃありません

とねりじゃありません

toneri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

舎人でした

とねりでした

toneri deshita

Przeczenie, czas przeszły

舎人でわありませんでした

とねりでわありませんでした

toneri dewa arimasen deshita

舎人じゃありませんでした

とねりじゃありませんでした

toneri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

舎人だ

とねりだ

toneri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

舎人じゃない

とねりじゃない

toneri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

舎人だった

とねりだった

toneri datta

Przeczenie, czas przeszły

舎人じゃなかった

とねりじゃなかった

toneri ja nakatta


Forma te

舎人で

とねりで

toneri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

舎人でございます

とねりでございます

toneri de gozaimasu

舎人でござる

とねりでござる

toneri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

舎人がほしい

とねりがほしい

toneri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

舎人をほしがっている

とねりをほしがっている

toneri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 舎人をくれる

[dający] [は/が] とねりをくれる

[dający] [wa/ga] toneri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に舎人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとねりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toneri o ageru


Decydować się na

舎人にする

とねりにする

toneri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

舎人だって

とねりだって

toneri datte

舎人だったって

とねりだったって

toneri dattatte


Forma wyjaśniająca

舎人なんです

とねりなんです

toneri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

舎人だったら、...

とねりだったら、...

toneri dattara, ...

舎人じゃなかったら、...

とねりじゃなかったら、...

toneri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

舎人の時、...

とねりのとき、...

toneri no toki, ...

舎人だった時、...

とねりだったとき、...

toneri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

舎人になると, ...

とねりになると, ...

toneri ni naru to, ...


Lubić

舎人が好き

とねりがすき

toneri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

舎人だといいですね

とねりだといいですね

toneri da to ii desu ne

舎人じゃないといいですね

とねりじゃないといいですね

toneri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

舎人だといいんですが

とねりだといいんですが

toneri da to ii n desu ga

舎人だといいんですけど

とねりだといいんですけど

toneri da to ii n desu kedo

舎人じゃないといいんですが

とねりじゃないといいんですが

toneri ja nai to ii n desu ga

舎人じゃないといいんですけど

とねりじゃないといいんですけど

toneri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

舎人なのに, ...

とねりなのに, ...

toneri na noni, ...

舎人だったのに, ...

とねりだったのに, ...

toneri datta noni, ...


Nawet, jeśli

舎人でも

とねりでも

toneri de mo

舎人じゃなくても

とねりじゃなくても

toneri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という舎人

[nazwa] というとねり

[nazwa] to iu toneri


Nie lubić

舎人がきらい

とねりがきらい

toneri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 舎人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とねりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toneri o morau


Podobny do ..., jak ...

舎人のような [inny rzeczownik]

とねりのような [inny rzeczownik]

toneri no you na [inny rzeczownik]

舎人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とねりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toneri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

舎人のはずです

とねりなのはずです

toneri no hazu desu

舎人のはずでした

とねりのはずでした

toneri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

舎人かもしれません

とねりかもしれません

toneri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

舎人でしょう

とねりでしょう

toneri deshou


Pytania w zdaniach

舎人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とねり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toneri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

舎人だそうです

とねりだそうです

toneri da sou desu

舎人だったそうです

とねりだったそうです

toneri datta sou desu


Stawać się

舎人になる

とねりになる

toneri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

舎人みたいです

とねりみたいです

toneri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

舎人みたいな

とねりみたいな

toneri mitai na

舎人みたいに [przymiotnik, czasownik]

とねりみたいに [przymiotnik, czasownik]

toneri mitai ni [przymiotnik, czasownik]