小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 抱く | いだく

Informacje podstawowe

Kanji

いだ

Znaczenie znaków kanji

obejmować, trzymać w ramionach, brać na ręce, nieść pod pachą, trzymać pod pachą, zatrudniać, mieć dzieci

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いだく

idaku


Znaczenie

obejmować

trzymać w ramionach

przytulać

brać na ręce


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

懐く, いだく, idaku

Przykładowe zdania

Ona ma nadzieję zostać wielką aktorką.

彼女は大女優になろうという大望を抱いている。


Wydajesz się być uprzedzony wobec ideii pochodzących z zagranicy.

君は外来思想に偏見を抱いているようだ。


Każdy z nas mniej lub bardziej interesuje się sztuką.

我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。

私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。


Miejcie ambicję, chłopcy.

少年よ、大志を抱け。


Ona uwielbia starszego brata.

彼女は兄にあこがれを抱いている。

彼女は兄に憧れている。


Bywało, podczas gdy zapadała noc, że patrzył z ciekawością w gwiazdy.

夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。


Praca jest ważna nie tylko dla korzyści ekonomicznych, czyli pensji, ale i dla zaspokajania potrzeb społecznych i psychologicznych, dla poczucia, że robi się coś dla dobra społeczeństwa.

労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抱きます

いだきます

idakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抱きません

いだきません

idakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

抱きました

いだきました

idakimashita

Przeczenie, czas przeszły

抱きませんでした

いだきませんでした

idakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抱く

いだく

idaku

Przeczenie, czas teraźniejszy

抱かない

いだかない

idakanai

Twierdzenie, czas przeszły

抱いた

いだいた

idaita

Przeczenie, czas przeszły

抱かなかった

いだかなかった

idakanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

抱き

いだき

idaki


Forma mashou

抱きましょう

いだきましょう

idakimashou


Forma te

抱いて

いだいて

idaite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抱ける

いだける

idakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抱けない

いだけない

idakenai

Twierdzenie, czas przeszły

抱けた

いだけた

idaketa

Przeczenie, czas przeszły

抱けなかった

いだけなかった

idakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抱けます

いだけます

idakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抱けません

いだけません

idakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

抱けました

いだけました

idakemashita

Przeczenie, czas przeszły

抱けませんでした

いだけませんでした

idakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

抱けて

いだけて

idakete


Forma wolicjonalna

抱こう

いだこう

idakou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抱かれる

いだかれる

idakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抱かれない

いだかれない

idakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

抱かれた

いだかれた

idakareta

Przeczenie, czas przeszły

抱かれなかった

いだかれなかった

idakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抱かれます

いだかれます

idakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抱かれません

いだかれません

idakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

抱かれました

いだかれました

idakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

抱かれませんでした

いだかれませんでした

idakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

抱かれて

いだかれて

idakarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抱かせる

いだかせる

idakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抱かせない

いだかせない

idakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

抱かせた

いだかせた

idakaseta

Przeczenie, czas przeszły

抱かせなかった

いだかせなかった

idakasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抱かせます

いだかせます

idakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抱かせません

いだかせません

idakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

抱かせました

いだかせました

idakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

抱かせませんでした

いだかせませんでした

idakasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

抱かせて

いだかせて

idakasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抱かされる

いだかされる

idakasareru

抱かせられる

いだかせられる

idakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

抱かされない

いだかされない

idakasarenai

抱かせられない

いだかせられない

idakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

抱かされた

いだかされた

idakasareta

抱かせられた

いだかせられた

idakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

抱かされなかった

いだかされなかった

idakasarenakatta

抱かせられなかった

いだかせられなかった

idakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抱かされます

いだかされます

idakasaremasu

抱かせられます

いだかせられます

idakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抱かされません

いだかされません

idakasaremasen

抱かせられません

いだかせられません

idakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

抱かされました

いだかされました

idakasaremashita

抱かせられました

いだかせられました

idakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

抱かされませんでした

いだかされませんでした

idakasaremasen deshita

抱かせられませんでした

いだかせられませんでした

idakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

抱かされて

いだかされて

idakasarete

抱かせられて

いだかせられて

idakaserarete


Forma ba

Twierdzenie

抱けば

いだけば

idakeba

Przeczenie

抱かなければ

いだかなければ

idakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お抱きになる

おいだきになる

oidaki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お抱きします

おいだきします

oidaki shimasu

お抱きする

おいだきする

oidaki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

抱くかもしれない

いだくかもしれない

idaku ka mo shirenai

抱くかもしれません

いだくかもしれません

idaku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

抱いてある

いだいてある

idaite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 抱いてほしくないです

[osoba に] ... いだいてほしくないです

[osoba ni] ... idaite hoshikunai desu

[osoba に] ... 抱かないでほしいです

[osoba に] ... いだかないでほしいです

[osoba ni] ... idakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

抱きたいです

いだきたいです

idakitai desu


Chcieć (III osoba)

抱きたがっている

いだきたがっている

idakitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 抱いてほしいです

[osoba に] ... いだいてほしいです

[osoba ni] ... idaite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 抱いてくれる

[dający] [は/が] いだいてくれる

[dający] [wa/ga] idaite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に抱いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいだいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni idaite ageru


Decydować się na

抱くことにする

いだくことにする

idaku koto ni suru

抱かないことにする

いだかないことにする

idakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

抱かなくてよかった

いだかなくてよかった

idakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

抱いてよかった

いだいてよかった

idaite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

抱かなければよかった

いだかなければよかった

idakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

抱けばよかった

いだけばよかった

idakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

抱くまで, ...

いだくまで, ...

idaku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

抱かなくださって、ありがとうございました

いだかなくださって、ありがとうございました

idakana kudasatte, arigatou gozaimashita

抱かなくてくれて、ありがとう

いだかなくてくれて、ありがとう

idakanakute kurete, arigatou

抱かなくて、ありがとう

いだかなくて、ありがとう

idakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

抱いてくださって、ありがとうございました

いだいてくださって、ありがとうございました

idaite kudasatte, arigatou gozaimashita

抱いてくれて、ありがとう

いだいてくれて、ありがとう

idaite kurete, arigatou

抱いて、ありがとう

いだいて、ありがとう

idaite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抱くって

いだくって

idakutte

抱いたって

いだいたって

idaitatte


Forma wyjaśniająca

抱くんです

いだくんです

idakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お抱きください

おいだきください

oidaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 抱きに行く

[miejsce] [に/へ] いだきにいく

[miejsce] [に/へ] idaki ni iku

[miejsce] [に/へ] 抱きに来る

[miejsce] [に/へ] いだきにくる

[miejsce] [に/へ] idaki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 抱きに帰る

[miejsce] [に/へ] いだきにかえる

[miejsce] [に/へ] idaki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ抱いていません

まだいだいていません

mada idaite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

抱けば, ...

いだけば, ...

idakeba, ...

抱かなければ, ...

いだかなければ, ...

idakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抱いたら、...

いだいたら、...

idaitara, ...

抱かなかったら、...

いだかなかったら、...

idakanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

抱く時、...

いだくとき、...

idaku toki, ...

抱いた時、...

いだいたとき、...

idaita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抱くと, ...

いだくと, ...

idaku to, ...


Lubić

抱くのが好き

いだくのがすき

idaku no ga suki


Łatwo coś zrobić

抱きやすいです

いだきやすいです

idaki yasui desu

抱きやすかったです

いだきやすかったです

idaki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

抱いたことがある

いだいたことがある

idaita koto ga aru

抱いたことがあるか

いだいたことがあるか

idaita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抱くといいですね

いだくといいですね

idaku to ii desu ne

抱かないといいですね

いだかないといいですね

idakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抱くといいんですが

いだくといいんですが

idaku to ii n desu ga

抱くといいんですけど

いだくといいんですけど

idaku to ii n desu kedo

抱かないといいんですが

いだかないといいんですが

idakanai to ii n desu ga

抱かないといいんですけど

いだかないといいんですけど

idakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

抱くのに, ...

いだくのに, ...

idaku noni, ...

抱いたのに, ...

いだいたのに, ...

idaita noni, ...


Musieć 1

抱かなくちゃいけません

いだかなくちゃいけません

idakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

抱かなければならない

いだかなければならない

idakanakereba naranai

抱かなければなりません

sければなりません

idakanakereba narimasen

抱かなくてはならない

いだかなくてはならない

idakanakute wa naranai

抱かなくてはなりません

いだかなくてはなりません

idakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

抱いても

いだいても

idaite mo

抱かなくても

いだかなくても

idakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

抱かなくてもかまわない

いだかなくてもかまわない

idakanakute mo kamawanai

抱かなくてもかまいません

いだかなくてもかまいません

idakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

抱くのがきらい

いだくのがきらい

idaku no ga kirai


Nie robiąc, ...

抱かないで、...

いだかないで、...

idakanai de, ...


Nie trzeba tego robić

抱かなくてもいいです

いだかなくてもいいです

idakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抱いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いだいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] idaite morau


Po czynności, robię ...

抱いてから, ...

いだいてから, ...

idaite kara, ...


Podczas

抱いている間に, ...

いだいているあいだに, ...

idaite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

抱いている間, ...

いだいているあいだ, ...

idaite iru aida, ...


Powinnien / Miał

抱くはずです

いだくはずです

idaku hazu desu

抱くはずでした

いだくはずでした

idaku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 抱かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いだかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... idakasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 抱かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いだかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... idakasete kureru

Pozwól mi

私に ... 抱かせてください

私に ... いだかせてください

watashi ni ... idakasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

抱いてもいいです

いだいてもいいです

idaite mo ii desu

抱いてもいいですか

いだいてもいいですか

idaite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

抱いてもかまわない

いだいてもかまわない

idaite mo kamawanai

抱いてもかまいません

いだいてもかまいません

idaite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

抱くかもしれません

いだくかもしれません

idaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抱くでしょう

いだくでしょう

idaku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

抱いてごらんなさい

いだいてごらんなさい

idaite goran nasai


Prośba

抱いてください

いだいてください

idaite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

抱いていただけませんか

いだいていただけませんか

idaite itadakemasen ka

抱いてくれませんか

いだいてくれませんか

idaite kuremasen ka

抱いてくれない

いだいてくれない

idaite kurenai


Próbować

抱いてみる

いだいてみる

idaite miru


Przed czynnością, robię ...

抱く前に, ...

いだくまえに, ...

idaku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

抱かなくて、すみませんでした

いだかなくて、すみませんでした

idakanakute, sumimasen deshita

抱かなくて、すみません

いだかなくて、すみません

idakanakute, sumimasen

抱かなくて、ごめん

いだかなくて、ごめん

idakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

抱いて、すみませんでした

いだいて、すみませんでした

idaite, sumimasen deshita

抱いて、すみません

いだいて、すみません

idaite, sumimasen

抱いて、ごめん

いだいて、ごめん

idaite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

抱いておく

いだいておく

idaite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 抱く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いだく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... idaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

抱く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いだく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

idaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

抱いたほうがいいです

いだいたほうがいいです

idaita hou ga ii desu

抱かないほうがいいです

いだかないほうがいいです

idakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

抱いたらどうですか

いだいたらどうですか

idaitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

抱いてくださる

いだいてくださる

idaite kudasaru


Rozkaz

抱きなさい

いだきなさい

idakinasai


Słyszałem, że ...

抱くそうです

いだくそうです

idaku sou desu

抱いたそうです

いだいたそうです

idaita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

抱き方

いだきかた

idakikata


Starać się regularnie wykonywać

抱くことにしている

いだくことにしている

idaku koto ni shite iru

抱かないことにしている

いだかないことにしている

idakanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

抱きにくいです

いだきにくいです

idaki nikui desu

抱きにくかったです

いだきにくかったです

idaki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

抱いている

いだいている

idaite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

抱こうと思っている

いだこうとおもっている

idakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

抱こうと思う

いだこうとおもう

idakou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

抱きながら, ...

いだきながら, ...

idaki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

抱くみたいです

いだくみたいです

idaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抱くみたいな

いだくみたいな

idaku mitai na

... みたいに抱く

... みたいにいだく

... mitai ni idaku

抱いたみたいです

いだいたみたいです

idaita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抱いたみたいな

いだいたみたいな

idaita mitai na

... みたいに抱いた

... みたいにいだいた

... mitai ni idaita


Zakaz 1

抱いてはいけません

いだいてはいけません

idaite wa ikemasen


Zakaz 2

抱かないでください

いだかないでください

idakanai de kudasai


Zamiar

抱くつもりです

いだくつもりです

idaku tsumori desu

抱かないつもりです

いだかないつもりです

idakanai tsumori desu


Zbyt wiele

抱きすぎる

いだきすぎる

idaki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抱かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いだかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... idakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 抱かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いだかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... idakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

抱いてしまう

いだいてしまう

idaite shimau

抱いちゃう

いだいちゃう

idaichau

抱いてしまいました

いだいてしまいました

idaite shimaimashita

抱いちゃいました

いだいちゃいました

idaichaimashita