小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | あし

Informacje podstawowe

Kanji

あし

Znaczenie znaków kanji

noga, stopa, chodzenie, podstawa, pozycja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あし

ashi


Znaczenie

noga


Informacje dodatkowe

mebla itp.


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

肢, あし, ashi

Przykładowe zdania

Ciągle boli mnie noga.

脚がまだ痛む。


Wąż ugryzł mnie w nogę.

私は蛇に脚をかまれた。


Niestety złamał nogę w wypadku.

不運にも、彼はその事故で脚を折ってしまった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脚です

あしです

ashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

脚でわありません

あしでわありません

ashi dewa arimasen

脚じゃありません

あしじゃありません

ashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

脚でした

あしでした

ashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

脚でわありませんでした

あしでわありませんでした

ashi dewa arimasen deshita

脚じゃありませんでした

あしじゃありませんでした

ashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脚だ

あしだ

ashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

脚じゃない

あしじゃない

ashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

脚だった

あしだった

ashi datta

Przeczenie, czas przeszły

脚じゃなかった

あしじゃなかった

ashi ja nakatta


Forma te

脚で

あしで

ashi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

脚でございます

あしでございます

ashi de gozaimasu

脚でござる

あしでござる

ashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

脚がほしい

あしがほしい

ashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

脚をほしがっている

あしをほしがっている

ashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 脚をくれる

[dający] [は/が] あしをくれる

[dający] [wa/ga] ashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に脚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ashi o ageru


Decydować się na

脚にする

あしにする

ashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

脚だって

あしだって

ashi datte

脚だったって

あしだったって

ashi dattatte


Forma wyjaśniająca

脚なんです

あしなんです

ashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

脚だったら、...

あしだったら、...

ashi dattara, ...

脚じゃなかったら、...

あしじゃなかったら、...

ashi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

脚の時、...

あしのとき、...

ashi no toki, ...

脚だった時、...

あしだったとき、...

ashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

脚になると, ...

あしになると, ...

ashi ni naru to, ...


Lubić

脚が好き

あしがすき

ashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

脚だといいですね

あしだといいですね

ashi da to ii desu ne

脚じゃないといいですね

あしじゃないといいですね

ashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

脚だといいんですが

あしだといいんですが

ashi da to ii n desu ga

脚だといいんですけど

あしだといいんですけど

ashi da to ii n desu kedo

脚じゃないといいんですが

あしじゃないといいんですが

ashi ja nai to ii n desu ga

脚じゃないといいんですけど

あしじゃないといいんですけど

ashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

脚なのに, ...

あしなのに, ...

ashi na noni, ...

脚だったのに, ...

あしだったのに, ...

ashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

脚でも

あしでも

ashi de mo

脚じゃなくても

あしじゃなくても

ashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という脚

[nazwa] というあし

[nazwa] to iu ashi


Nie lubić

脚がきらい

あしがきらい

ashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 脚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ashi o morau


Podobny do ..., jak ...

脚のような [inny rzeczownik]

あしのような [inny rzeczownik]

ashi no you na [inny rzeczownik]

脚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

脚のはずです

あしなのはずです

ashi no hazu desu

脚のはずでした

あしのはずでした

ashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

脚かもしれません

あしかもしれません

ashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

脚でしょう

あしでしょう

ashi deshou


Pytania w zdaniach

脚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

脚だそうです

あしだそうです

ashi da sou desu

脚だったそうです

あしだったそうです

ashi datta sou desu


Stawać się

脚になる

あしになる

ashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

脚みたいです

あしみたいです

ashi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

脚みたいな

あしみたいな

ashi mitai na

脚みたいに [przymiotnik, czasownik]

あしみたいに [przymiotnik, czasownik]

ashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]