小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 慶ぶ | よろこぶ

Informacje podstawowe

Kanji

よろこ

Znaczenie znaków kanji

gratulacje, cieszyć się, być zadowolonym

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よろこぶ

yorokobu


Znaczenie

radować się

cieszyć się

ucieszyć się

być zadowolonym

być uradowanym


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

喜ぶ, よろこぶ, yorokobu

alternatywa

悦ぶ, よろこぶ, yorokobu

alternatywa

歓ぶ, よろこぶ, yorokobu

alternatywa

欣ぶ, よろこぶ, yorokobu

słowo powiązanie

喜んで, よろこんで, yorokonde

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶びます

よろこびます

yorokobimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶びません

よろこびません

yorokobimasen

Twierdzenie, czas przeszły

慶びました

よろこびました

yorokobimashita

Przeczenie, czas przeszły

慶びませんでした

よろこびませんでした

yorokobimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ぶ

よろこぶ

yorokobu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばない

よろこばない

yorokobanai

Twierdzenie, czas przeszły

慶んだ

よろこんだ

yorokonda

Przeczenie, czas przeszły

慶ばなかった

よろこばなかった

yorokobanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

慶び

よろこび

yorokobi


Forma mashou

慶びましょう

よろこびましょう

yorokobimashou


Forma te

慶んで

よろこんで

yorokonde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶べる

よろこべる

yorokoberu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶べない

よろこべない

yorokobenai

Twierdzenie, czas przeszły

慶べた

よろこべた

yorokobeta

Przeczenie, czas przeszły

慶べなかった

よろこべなかった

yorokobenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶べます

よろこべます

yorokobemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶べません

よろこべません

yorokobemasen

Twierdzenie, czas przeszły

慶べました

よろこべました

yorokobemashita

Przeczenie, czas przeszły

慶べませんでした

よろこべませんでした

yorokobemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

慶べて

よろこべて

yorokobete


Forma wolicjonalna

慶ぼう

よろこぼう

yorokobou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ばれる

よろこばれる

yorokobareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばれない

よろこばれない

yorokobarenai

Twierdzenie, czas przeszły

慶ばれた

よろこばれた

yorokobareta

Przeczenie, czas przeszły

慶ばれなかった

よろこばれなかった

yorokobarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ばれます

よろこばれます

yorokobaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばれません

よろこばれません

yorokobaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

慶ばれました

よろこばれました

yorokobaremashita

Przeczenie, czas przeszły

慶ばれませんでした

よろこばれませんでした

yorokobaremasen deshita


Forma bierna, forma te

慶ばれて

よろこばれて

yorokobarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ばせる

よろこばせる

yorokobaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばせない

よろこばせない

yorokobasenai

Twierdzenie, czas przeszły

慶ばせた

よろこばせた

yorokobaseta

Przeczenie, czas przeszły

慶ばせなかった

よろこばせなかった

yorokobasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ばせます

よろこばせます

yorokobasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばせません

よろこばせません

yorokobasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

慶ばせました

よろこばせました

yorokobasemashita

Przeczenie, czas przeszły

慶ばせませんでした

よろこばせませんでした

yorokobasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

慶ばせて

よろこばせて

yorokobasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ばされる

よろこばされる

yorokobasareru

慶ばせられる

よろこばせられる

yorokobaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばされない

よろこばされない

yorokobasarenai

慶ばせられない

よろこばせられない

yorokobaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

慶ばされた

よろこばされた

yorokobasareta

慶ばせられた

よろこばせられた

yorokobaserareta

Przeczenie, czas przeszły

慶ばされなかった

よろこばされなかった

yorokobasarenakatta

慶ばせられなかった

よろこばせられなかった

yorokobaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

慶ばされます

よろこばされます

yorokobasaremasu

慶ばせられます

よろこばせられます

yorokobaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

慶ばされません

よろこばされません

yorokobasaremasen

慶ばせられません

よろこばせられません

yorokobaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

慶ばされました

よろこばされました

yorokobasaremashita

慶ばせられました

よろこばせられました

yorokobaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

慶ばされませんでした

よろこばされませんでした

yorokobasaremasen deshita

慶ばせられませんでした

よろこばせられませんでした

yorokobaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

慶ばされて

よろこばされて

yorokobasarete

慶ばせられて

よろこばせられて

yorokobaserarete


Forma ba

Twierdzenie

慶べば

よろこべば

yorokobeba

Przeczenie

慶ばなければ

よろこばなければ

yorokobanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お慶びになる

およろこびになる

oyorokobi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お慶びします

およろこびします

oyorokobi shimasu

お慶びする

およろこびする

oyorokobi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

慶ぶかもしれない

よろこぶかもしれない

yorokobu ka mo shirenai

慶ぶかもしれません

よろこぶかもしれません

yorokobu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 慶んでほしくないです

[osoba に] ... よろこんでほしくないです

[osoba ni] ... yorokonde hoshikunai desu

[osoba に] ... 慶ばないでほしいです

[osoba に] ... よろこばないでほしいです

[osoba ni] ... yorokobanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

慶びたいです

よろこびたいです

yorokobitai desu


Chcieć (III osoba)

慶びたがっている

よろこびたがっている

yorokobitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 慶んでほしいです

[osoba に] ... よろこんでほしいです

[osoba ni] ... yorokonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 慶んでくれる

[dający] [は/が] よろこんでくれる

[dający] [wa/ga] yorokonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に慶んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] によろこんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yorokonde ageru


Decydować się na

慶ぶことにする

よろこぶことにする

yorokobu koto ni suru

慶ばないことにする

よろこばないことにする

yorokobanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

慶ばなくてよかった

よろこばなくてよかった

yorokobanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

慶んでよかった

よろこんでよかった

yorokonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

慶ばなければよかった

よろこばなければよかった

yorokobanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

慶べばよかった

よろこべばよかった

yorokobeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

慶ぶまで, ...

よろこぶまで, ...

yorokobu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

慶ばなくださって、ありがとうございました

よろこばなくださって、ありがとうございました

yorokobana kudasatte, arigatou gozaimashita

慶ばなくてくれて、ありがとう

よろこばなくてくれて、ありがとう

yorokobanakute kurete, arigatou

慶ばなくて、ありがとう

よろこばなくて、ありがとう

yorokobanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

慶んでくださって、ありがとうございました

よろこんでくださって、ありがとうございました

yorokonde kudasatte, arigatou gozaimashita

慶んでくれて、ありがとう

よろこんでくれて、ありがとう

yorokonde kurete, arigatou

慶んで、ありがとう

よろこんで、ありがとう

yorokonde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

慶ぶって

よろこぶって

yorokobutte

慶んだって

よろこんだって

yorokondatte


Forma wyjaśniająca

慶ぶんです

よろこぶんです

yorokobun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お慶びください

およろこびください

oyorokobi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 慶びに行く

[miejsce] [に/へ] よろこびにいく

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni iku

[miejsce] [に/へ] 慶びに来る

[miejsce] [に/へ] よろこびにくる

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 慶びに帰る

[miejsce] [に/へ] よろこびにかえる

[miejsce] [に/へ] yorokobi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ慶んでいません

まだよろこんでいません

mada yorokonde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

慶べば, ...

よろこべば, ...

yorokobeba, ...

慶ばなければ, ...

よろこばなければ, ...

yorokobanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

慶んだら、...

よろこんだら、...

yorokondara, ...

慶ばなかったら、...

よろこばなかったら、...

yorokobanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

慶ぶ時、...

よろこぶとき、...

yorokobu toki, ...

慶んだ時、...

よろこんだとき、...

yorokonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

慶ぶと, ...

よろこぶと, ...

yorokobu to, ...


Lubić

慶ぶのが好き

よろこぶのがすき

yorokobu no ga suki


Łatwo coś zrobić

慶びやすいです

よろこびやすいです

yorokobi yasui desu

慶びやすかったです

よろこびやすかったです

yorokobi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

慶んだことがある

よろこんだことがある

yorokonda koto ga aru

慶んだことがあるか

よろこんだことがあるか

yorokonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

慶ぶといいですね

よろこぶといいですね

yorokobu to ii desu ne

慶ばないといいですね

よろこばないといいですね

yorokobanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

慶ぶといいんですが

よろこぶといいんですが

yorokobu to ii n desu ga

慶ぶといいんですけど

よろこぶといいんですけど

yorokobu to ii n desu kedo

慶ばないといいんですが

よろこばないといいんですが

yorokobanai to ii n desu ga

慶ばないといいんですけど

よろこばないといいんですけど

yorokobanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

慶ぶのに, ...

よろこぶのに, ...

yorokobu noni, ...

慶んだのに, ...

よろこんだのに, ...

yorokonda noni, ...


Musieć 1

慶ばなくちゃいけません

よろこばなくちゃいけません

yorokobanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

慶ばなければならない

よろこばなければならない

yorokobanakereba naranai

慶ばなければなりません

sければなりません

yorokobanakereba narimasen

慶ばなくてはならない

よろこばなくてはならない

yorokobanakute wa naranai

慶ばなくてはなりません

よろこばなくてはなりません

yorokobanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

慶んでも

よろこんでも

yorokonde mo

慶ばなくても

よろこばなくても

yorokobanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

慶ばなくてもかまわない

よろこばなくてもかまわない

yorokobanakute mo kamawanai

慶ばなくてもかまいません

よろこばなくてもかまいません

yorokobanakute mo kamaimasen


Nie lubić

慶ぶのがきらい

よろこぶのがきらい

yorokobu no ga kirai


Nie robiąc, ...

慶ばないで、...

よろこばないで、...

yorokobanai de, ...


Nie trzeba tego robić

慶ばなくてもいいです

よろこばなくてもいいです

yorokobanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 慶んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よろこんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yorokonde morau


Po czynności, robię ...

慶んでから, ...

よろこんでから, ...

yorokonde kara, ...


Podczas

慶んでいる間に, ...

よろこんでいるあいだに, ...

yorokonde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

慶んでいる間, ...

よろこんでいるあいだ, ...

yorokonde iru aida, ...


Powinnien / Miał

慶ぶはずです

よろこぶはずです

yorokobu hazu desu

慶ぶはずでした

よろこぶはずでした

yorokobu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 慶ばせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よろこばせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yorokobasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 慶ばせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よろこばせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yorokobasete kureru

Pozwól mi

私に ... 慶ばせてください

私に ... よろこばせてください

watashi ni ... yorokobasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

慶んでもいいです

よろこんでもいいです

yorokonde mo ii desu

慶んでもいいですか

よろこんでもいいですか

yorokonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

慶んでもかまわない

よろこんでもかまわない

yorokonde mo kamawanai

慶んでもかまいません

よろこんでもかまいません

yorokonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

慶ぶかもしれません

よろこぶかもしれません

yorokobu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

慶ぶでしょう

よろこぶでしょう

yorokobu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

慶んでごらんなさい

よろこんでごらんなさい

yorokonde goran nasai


Prośba

慶んでください

よろこんでください

yorokonde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

慶んでいただけませんか

よろこんでいただけませんか

yorokonde itadakemasen ka

慶んでくれませんか

よろこんでくれませんか

yorokonde kuremasen ka

慶んでくれない

よろこんでくれない

yorokonde kurenai


Próbować

慶んでみる

よろこんでみる

yorokonde miru


Przed czynnością, robię ...

慶ぶ前に, ...

よろこぶまえに, ...

yorokobu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

慶ばなくて、すみませんでした

よろこばなくて、すみませんでした

yorokobanakute, sumimasen deshita

慶ばなくて、すみません

よろこばなくて、すみません

yorokobanakute, sumimasen

慶ばなくて、ごめん

よろこばなくて、ごめん

yorokobanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

慶んで、すみませんでした

よろこんで、すみませんでした

yorokonde, sumimasen deshita

慶んで、すみません

よろこんで、すみません

yorokonde, sumimasen

慶んで、ごめん

よろこんで、ごめん

yorokonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

慶んでおく

よろこんでおく

yorokonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 慶ぶ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よろこぶ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yorokobu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

慶ぶ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よろこぶ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yorokobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

慶んだほうがいいです

よろこんだほうがいいです

yorokonda hou ga ii desu

慶ばないほうがいいです

よろこばないほうがいいです

yorokobanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

慶んだらどうですか

よろこんだらどうですか

yorokondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

慶んでくださる

よろこんでくださる

yorokonde kudasaru


Rozkaz

慶びなさい

よろこびなさい

yorokobinasai


Słyszałem, że ...

慶ぶそうです

よろこぶそうです

yorokobu sou desu

慶んだそうです

よろこんだそうです

yorokonda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

慶び方

よろこびかた

yorokobikata


Starać się regularnie wykonywać

慶ぶことにしている

よろこぶことにしている

yorokobu koto ni shite iru

慶ばないことにしている

よろこばないことにしている

yorokobanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

慶びにくいです

よろこびにくいです

yorokobi nikui desu

慶びにくかったです

よろこびにくかったです

yorokobi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

慶んでいる

よろこんでいる

yorokonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

慶ぼうと思っている

よろこぼうとおもっている

yorokobou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

慶ぼうと思う

よろこぼうとおもう

yorokobou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

慶びながら, ...

よろこびながら, ...

yorokobi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

慶ぶみたいです

よろこぶみたいです

yorokobu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

慶ぶみたいな

よろこぶみたいな

yorokobu mitai na

... みたいに慶ぶ

... みたいによろこぶ

... mitai ni yorokobu

慶んだみたいです

よろこんだみたいです

yorokonda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

慶んだみたいな

よろこんだみたいな

yorokonda mitai na

... みたいに慶んだ

... みたいによろこんだ

... mitai ni yorokonda


Zakaz 1

慶んではいけません

よろこんではいけません

yorokonde wa ikemasen


Zakaz 2

慶ばないでください

よろこばないでください

yorokobanai de kudasai


Zamiar

慶ぶつもりです

よろこぶつもりです

yorokobu tsumori desu

慶ばないつもりです

よろこばないつもりです

yorokobanai tsumori desu


Zbyt wiele

慶びすぎる

よろこびすぎる

yorokobi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 慶ばせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 慶ばせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よろこばせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yorokobasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

慶んでしまう

よろこんでしまう

yorokonde shimau

慶んじゃう

よろこんじゃう

yorokonjau

慶んでしまいました

よろこんでしまいました

yorokonde shimaimashita

慶んじゃいました

よろこんじゃいました

yorokonjaimashita