小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | さん

Informacje podstawowe

Kanji

さん

Znaczenie znaków kanji

produkty, produkcja, rodzenie, urodzenie, poród, rodzimy, ojczysty, własność, mienie, majątek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さん

san


Znaczenie

narodziny

poród

pochodzić z (sufiks)

produkt z (sufiks)

aktywa

majątek

własność

mienie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

お産, おさん, osan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

産です

さんです

san desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

産でわありません

さんでわありません

san dewa arimasen

産じゃありません

さんじゃありません

san ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

産でした

さんでした

san deshita

Przeczenie, czas przeszły

産でわありませんでした

さんでわありませんでした

san dewa arimasen deshita

産じゃありませんでした

さんじゃありませんでした

san ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

産だ

さんだ

san da

Przeczenie, czas teraźniejszy

産じゃない

さんじゃない

san ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

産だった

さんだった

san datta

Przeczenie, czas przeszły

産じゃなかった

さんじゃなかった

san ja nakatta


Forma te

産で

さんで

san de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

産でございます

さんでございます

san de gozaimasu

産でござる

さんでござる

san de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

産がほしい

さんがほしい

san ga hoshii


Chcieć (III osoba)

産をほしがっている

さんをほしがっている

san o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 産をくれる

[dający] [は/が] さんをくれる

[dający] [wa/ga] san o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に産をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni san o ageru


Decydować się na

産にする

さんにする

san ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

産だって

さんだって

san datte

産だったって

さんだったって

san dattatte


Forma wyjaśniająca

産なんです

さんなんです

san nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

産だったら、...

さんだったら、...

san dattara, ...

産じゃなかったら、...

さんじゃなかったら、...

san ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

産の時、...

さんのとき、...

san no toki, ...

産だった時、...

さんだったとき、...

san datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

産になると, ...

さんになると, ...

san ni naru to, ...


Lubić

産が好き

さんがすき

san ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

産だといいですね

さんだといいですね

san da to ii desu ne

産じゃないといいですね

さんじゃないといいですね

san ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

産だといいんですが

さんだといいんですが

san da to ii n desu ga

産だといいんですけど

さんだといいんですけど

san da to ii n desu kedo

産じゃないといいんですが

さんじゃないといいんですが

san ja nai to ii n desu ga

産じゃないといいんですけど

さんじゃないといいんですけど

san ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

産なのに, ...

さんなのに, ...

san na noni, ...

産だったのに, ...

さんだったのに, ...

san datta noni, ...


Nawet, jeśli

産でも

さんでも

san de mo

産じゃなくても

さんじゃなくても

san ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という産

[nazwa] というさん

[nazwa] to iu san


Nie lubić

産がきらい

さんがきらい

san ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 産を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] san o morau


Podobny do ..., jak ...

産のような [inny rzeczownik]

さんのような [inny rzeczownik]

san no you na [inny rzeczownik]

産のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

san no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

産のはずです

さんなのはずです

san no hazu desu

産のはずでした

さんのはずでした

san no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

産かもしれません

さんかもしれません

san kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

産でしょう

さんでしょう

san deshou


Pytania w zdaniach

産 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

san ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

産だそうです

さんだそうです

san da sou desu

産だったそうです

さんだったそうです

san datta sou desu


Stawać się

産になる

さんになる

san ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

産みたいです

さんみたいです

san mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

産みたいな

さんみたいな

san mitai na

産みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんみたいに [przymiotnik, czasownik]

san mitai ni [przymiotnik, czasownik]