小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 惑う | まどう

Informacje podstawowe

Kanji

まど

Znaczenie znaków kanji

zabłąkać się, zabłądzić, być kuszonym, być wprowadzanym w błąd

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まどう

madou


Znaczenie

zabłąkać się

zabłądzić

być kuszonym

być wprowadzanym w błąd


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑います

まどいます

madoimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑いません

まどいません

madoimasen

Twierdzenie, czas przeszły

惑いました

まどいました

madoimashita

Przeczenie, czas przeszły

惑いませんでした

まどいませんでした

madoimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑う

まどう

madou

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わない

まどわない

madowanai

Twierdzenie, czas przeszły

惑った

まどった

madotta

Przeczenie, czas przeszły

惑わなかった

まどわなかった

madowanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

惑い

まどい

madoi


Forma mashou

惑いましょう

まどいましょう

madoimashou


Forma te

惑って

まどって

madotte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑える

まどえる

madoeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑えない

まどえない

madoenai

Twierdzenie, czas przeszły

惑えた

まどえた

madoeta

Przeczenie, czas przeszły

惑えなかった

まどえなかった

madoenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑えます

まどえます

madoemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑えません

まどえません

madoemasen

Twierdzenie, czas przeszły

惑えました

まどえました

madoemashita

Przeczenie, czas przeszły

惑えませんでした

まどえませんでした

madoemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

惑えて

まどえて

madoete


Forma wolicjonalna

惑おう

まどおう

madoou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑われる

まどわれる

madowareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑われない

まどわれない

madowarenai

Twierdzenie, czas przeszły

惑われた

まどわれた

madowareta

Przeczenie, czas przeszły

惑われなかった

まどわれなかった

madowarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑われます

まどわれます

madowaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑われません

まどわれません

madowaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

惑われました

まどわれました

madowaremashita

Przeczenie, czas przeszły

惑われませんでした

まどわれませんでした

madowaremasen deshita


Forma bierna, forma te

惑われて

まどわれて

madowarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑わせる

まどわせる

madowaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わせない

まどわせない

madowasenai

Twierdzenie, czas przeszły

惑わせた

まどわせた

madowaseta

Przeczenie, czas przeszły

惑わせなかった

まどわせなかった

madowasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑わせます

まどわせます

madowasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わせません

まどわせません

madowasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

惑わせました

まどわせました

madowasemashita

Przeczenie, czas przeszły

惑わせませんでした

まどわせませんでした

madowasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

惑わせて

まどわせて

madowasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑わされる

まどわされる

madowasareru

惑わせられる

まどわせられる

madowaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わされない

まどわされない

madowasarenai

惑わせられない

まどわせられない

madowaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

惑わされた

まどわされた

madowasareta

惑わせられた

まどわせられた

madowaserareta

Przeczenie, czas przeszły

惑わされなかった

まどわされなかった

madowasarenakatta

惑わせられなかった

まどわせられなかった

madowaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

惑わされます

まどわされます

madowasaremasu

惑わせられます

まどわせられます

madowaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

惑わされません

まどわされません

madowasaremasen

惑わせられません

まどわせられません

madowaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

惑わされました

まどわされました

madowasaremashita

惑わせられました

まどわせられました

madowaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

惑わされませんでした

まどわされませんでした

madowasaremasen deshita

惑わせられませんでした

まどわせられませんでした

madowaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

惑わされて

まどわされて

madowasarete

惑わせられて

まどわせられて

madowaserarete


Forma ba

Twierdzenie

惑えば

まどえば

madoeba

Przeczenie

惑わなければ

まどわなければ

madowanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お惑いになる

おまどいになる

omadoi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お惑いします

おまどいします

omadoi shimasu

お惑いする

おまどいする

omadoi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

惑うかもしれない

まどうかもしれない

madou ka mo shirenai

惑うかもしれません

まどうかもしれません

madou ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 惑ってほしくないです

[osoba に] ... まどってほしくないです

[osoba ni] ... madotte hoshikunai desu

[osoba に] ... 惑わないでほしいです

[osoba に] ... まどわないでほしいです

[osoba ni] ... madowanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

惑いたいです

まどいたいです

madoitai desu


Chcieć (III osoba)

惑いたがっている

まどいたがっている

madoitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 惑ってほしいです

[osoba に] ... まどってほしいです

[osoba ni] ... madotte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 惑ってくれる

[dający] [は/が] まどってくれる

[dający] [wa/ga] madotte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に惑ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまどってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni madotte ageru


Decydować się na

惑うことにする

まどうことにする

madou koto ni suru

惑わないことにする

まどわないことにする

madowanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

惑わなくてよかった

まどわなくてよかった

madowanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

惑ってよかった

まどってよかった

madotte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

惑わなければよかった

まどわなければよかった

madowanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

惑えばよかった

まどえばよかった

madoeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

惑うまで, ...

まどうまで, ...

madou made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

惑わなくださって、ありがとうございました

まどわなくださって、ありがとうございました

madowana kudasatte, arigatou gozaimashita

惑わなくてくれて、ありがとう

まどわなくてくれて、ありがとう

madowanakute kurete, arigatou

惑わなくて、ありがとう

まどわなくて、ありがとう

madowanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

惑ってくださって、ありがとうございました

まどってくださって、ありがとうございました

madotte kudasatte, arigatou gozaimashita

惑ってくれて、ありがとう

まどってくれて、ありがとう

madotte kurete, arigatou

惑って、ありがとう

まどって、ありがとう

madotte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

惑うって

まどうって

madoutte

惑ったって

まどったって

madottatte


Forma wyjaśniająca

惑うんです

まどうんです

madoun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お惑いください

おまどいください

omadoi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 惑いに行く

[miejsce] [に/へ] まどいにいく

[miejsce] [に/へ] madoi ni iku

[miejsce] [に/へ] 惑いに来る

[miejsce] [に/へ] まどいにくる

[miejsce] [に/へ] madoi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 惑いに帰る

[miejsce] [に/へ] まどいにかえる

[miejsce] [に/へ] madoi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ惑っていません

まだまどっていません

mada madotte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

惑えば, ...

まどえば, ...

madoeba, ...

惑わなければ, ...

まどわなければ, ...

madowanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

惑ったら、...

まどったら、...

madottara, ...

惑わなかったら、...

まどわなかったら、...

madowanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

惑う時、...

まどうとき、...

madou toki, ...

惑った時、...

まどったとき、...

madotta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

惑うと, ...

まどうと, ...

madou to, ...


Lubić

惑うのが好き

まどうのがすき

madou no ga suki


Łatwo coś zrobić

惑いやすいです

まどいやすいです

madoi yasui desu

惑いやすかったです

まどいやすかったです

madoi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

惑ったことがある

まどったことがある

madotta koto ga aru

惑ったことがあるか

まどったことがあるか

madotta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

惑うといいですね

まどうといいですね

madou to ii desu ne

惑わないといいですね

まどわないといいですね

madowanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

惑うといいんですが

まどうといいんですが

madou to ii n desu ga

惑うといいんですけど

まどうといいんですけど

madou to ii n desu kedo

惑わないといいんですが

まどわないといいんですが

madowanai to ii n desu ga

惑わないといいんですけど

まどわないといいんですけど

madowanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

惑うのに, ...

まどうのに, ...

madou noni, ...

惑ったのに, ...

まどったのに, ...

madotta noni, ...


Musieć 1

惑わなくちゃいけません

まどわなくちゃいけません

madowanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

惑わなければならない

まどわなければならない

madowanakereba naranai

惑わなければなりません

sければなりません

madowanakereba narimasen

惑わなくてはならない

まどわなくてはならない

madowanakute wa naranai

惑わなくてはなりません

まどわなくてはなりません

madowanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

惑っても

まどっても

madotte mo

惑わなくても

まどわなくても

madowanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

惑わなくてもかまわない

まどわなくてもかまわない

madowanakute mo kamawanai

惑わなくてもかまいません

まどわなくてもかまいません

madowanakute mo kamaimasen


Nie lubić

惑うのがきらい

まどうのがきらい

madou no ga kirai


Nie robiąc, ...

惑わないで、...

まどわないで、...

madowanai de, ...


Nie trzeba tego robić

惑わなくてもいいです

まどわなくてもいいです

madowanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 惑って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まどってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] madotte morau


Po czynności, robię ...

惑ってから, ...

まどってから, ...

madotte kara, ...


Podczas

惑っている間に, ...

まどっているあいだに, ...

madotte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

惑っている間, ...

まどっているあいだ, ...

madotte iru aida, ...


Powinnien / Miał

惑うはずです

まどうはずです

madou hazu desu

惑うはずでした

まどうはずでした

madou hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 惑わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まどわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... madowasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 惑わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... まどわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... madowasete kureru

Pozwól mi

私に ... 惑わせてください

私に ... まどわせてください

watashi ni ... madowasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

惑ってもいいです

まどってもいいです

madotte mo ii desu

惑ってもいいですか

まどってもいいですか

madotte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

惑ってもかまわない

まどってもかまわない

madotte mo kamawanai

惑ってもかまいません

まどってもかまいません

madotte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

惑うかもしれません

まどうかもしれません

madou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

惑うでしょう

まどうでしょう

madou deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

惑ってごらんなさい

まどってごらんなさい

madotte goran nasai


Prośba

惑ってください

まどってください

madotte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

惑っていただけませんか

まどっていただけませんか

madotte itadakemasen ka

惑ってくれませんか

まどってくれませんか

madotte kuremasen ka

惑ってくれない

まどってくれない

madotte kurenai


Próbować

惑ってみる

まどってみる

madotte miru


Przed czynnością, robię ...

惑う前に, ...

まどうまえに, ...

madou mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

惑わなくて、すみませんでした

まどわなくて、すみませんでした

madowanakute, sumimasen deshita

惑わなくて、すみません

まどわなくて、すみません

madowanakute, sumimasen

惑わなくて、ごめん

まどわなくて、ごめん

madowanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

惑って、すみませんでした

まどって、すみませんでした

madotte, sumimasen deshita

惑って、すみません

まどって、すみません

madotte, sumimasen

惑って、ごめん

まどって、ごめん

madotte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

惑っておく

まどっておく

madotte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 惑う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... まどう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... madou ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

惑う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

madou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

惑ったほうがいいです

まどったほうがいいです

madotta hou ga ii desu

惑わないほうがいいです

まどわないほうがいいです

madowanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

惑ったらどうですか

まどったらどうですか

madottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

惑ってくださる

まどってくださる

madotte kudasaru


Rozkaz

惑いなさい

まどいなさい

madoinasai


Słyszałem, że ...

惑うそうです

まどうそうです

madou sou desu

惑ったそうです

まどったそうです

madotta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

惑い方

まどいかた

madoikata


Starać się regularnie wykonywać

惑うことにしている

まどうことにしている

madou koto ni shite iru

惑わないことにしている

まどわないことにしている

madowanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

惑いにくいです

まどいにくいです

madoi nikui desu

惑いにくかったです

まどいにくかったです

madoi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

惑っている

まどっている

madotte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

惑おうと思っている

まどおうとおもっている

madoou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

惑おうと思う

まどおうとおもう

madoou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

惑いながら, ...

まどいながら, ...

madoi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

惑うみたいです

まどうみたいです

madou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

惑うみたいな

まどうみたいな

madou mitai na

... みたいに惑う

... みたいにまどう

... mitai ni madou

惑ったみたいです

まどったみたいです

madotta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

惑ったみたいな

まどったみたいな

madotta mitai na

... みたいに惑った

... みたいにまどった

... mitai ni madotta


Zakaz 1

惑ってはいけません

まどってはいけません

madotte wa ikemasen


Zakaz 2

惑わないでください

まどわないでください

madowanai de kudasai


Zamiar

惑うつもりです

まどうつもりです

madou tsumori desu

惑わないつもりです

まどわないつもりです

madowanai tsumori desu


Zbyt wiele

惑いすぎる

まどいすぎる

madoi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 惑わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まどわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... madowaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 惑わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まどわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... madowasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

惑ってしまう

まどってしまう

madotte shimau

惑っちゃう

まどっちゃう

madocchau

惑ってしまいました

まどってしまいました

madotte shimaimashita

惑っちゃいました

まどっちゃいました

madocchaimashita