小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 率直 | そっちょく

Informacje podstawowe

Kanji

そっちょく
率直

Znaczenie znaków kanji

procent, kurs, proporcja, faktor, indeks, prowadzić, dowodzić

Pokaż szczegóły znaku

uczciwość, szczerość, prostota, poprawność, prosto, bezpośrednio, naprawiać, leczyć, poprawiać się, zdrowieć, natychmiast, bezpośrednio, osobiście

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そっちょく

socchoku


Znaczenie

szczerość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

卒直, そっちょく, socchoku

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

率直です

そっちょくです

socchoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

率直でわありません

そっちょくでわありません

socchoku dewa arimasen

率直じゃありません

そっちょくじゃありません

socchoku ja arimasen

率直じゃないです

そっちょくじゃないです

socchoku ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

率直でした

そっちょくでした

socchoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

率直でわありませんでした

そっちょくでわありませんでした

socchoku dewa arimasen deshita

率直じゃありませんでした

そっちょくじゃありませんでした

socchoku ja arimasen deshita

率直じゃなかったです

そっちょくじゃなかったです

socchoku ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

率直だ

そっちょくだ

socchoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

率直じゃない

そっちょくじゃない

socchoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

率直だった

そっちょくだった

socchoku datta

Przeczenie, czas przeszły

率直じゃなかった

そっちょくじゃなかった

socchoku ja nakatta


Forma te

率直で

そっちょくで

socchoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

率直でございます

そっちょくでございます

socchoku de gozaimasu

率直でござる

そっちょくでござる

socchoku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

率直だって

そっちょくだって

socchoku datte

率直だったって

そっちょくだったって

socchoku dattatte


Forma wyjaśniająca

率直なんです

そっちょくなんです

socchoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

率直だったら、...

そっちょくだったら、...

socchoku dattara, ...

率直じゃなかったら、...

そっちょくじゃなかったら、...

socchoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

率直な時、...

そっちょくなとき、...

socchoku na toki, ...

率直だった時、...

そっちょくだったとき、...

socchoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

率直になると, ...

そっちょくになると, ...

socchoku ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

率直だといいですね

そっちょくだといいですね

socchoku da to ii desu ne

率直じゃないといいですね

そっちょくじゃないといいですね

socchoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

率直だといいんですが

そっちょくだといいんですが

socchoku da to ii n desu ga

率直だといいんですけど

そっちょくだといいんですけど

socchoku da to ii n desu kedo

率直じゃないといいんですが

そっちょくじゃないといいんですが

socchoku ja nai to ii n desu ga

率直じゃないといいんですけど

そっちょくじゃないといいんですけど

socchoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

率直なのに, ...

そっちょくなのに, ...

socchoku na noni, ...

率直だったのに, ...

そっちょくだったのに, ...

socchoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

率直でも

そっちょくでも

socchoku de mo

率直じゃなくても

そっちょくじゃなくても

socchoku ja nakute mo


Nie trzeba

率直じゃなくてもいいです

そっちょくじゃなくてもいいです

socchoku ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように率直

[rzeczownik] のようにそっちょく

[rzeczownik] no you ni socchoku


Powinno być / Miało być

率直なはずです

そっちょくなはずです

socchoku na hazu desu

率直なはずでした

そっちょくなはずでした

socchoku na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

率直かもしれません

そっちょくかもしれません

socchoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

率直でしょう

そっちょくでしょう

socchoku deshou


Pytania w zdaniach

率直 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そっちょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

socchoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Sprawiać, że coś jest ...

率直にする

そっちょくにする

socchoku ni suru


Stawać się

率直になる

そっちょくになる

socchoku ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も率直

もっともそっちょく

mottomo socchoku

一番率直

いちばんそっちょく

ichiban socchoku


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと率直

もっとそっちょく

motto socchoku


Słyszałem, że ...

率直だそうです

そっちょくだそうです

socchoku da sou desu

率直だったそうです

そっちょくだったそうです

socchoku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

率直みたいです

そっちょくみたいです

socchoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

率直みたいな

そっちょくみたいな

socchoku mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

率直そうです

そっちょくそうです

socchoku sou desu

率直じゃなさそうです

そっちょくじゃなさそうです

socchoku ja na sasou desu


Zbyt wiele

率直すぎる

そっちょくすぎる

socchoku sugiru