小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 軽率 | けいそつ

Informacje podstawowe

Kanji

けい そつ

Znaczenie znaków kanji

lekki

Pokaż szczegóły znaku

procent, kurs, proporcja, faktor, indeks, prowadzić, dowodzić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けいそつ

keisotsu


Znaczenie

nieuważny

lekkomyślny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

軽卒, けいそつ, keisotsu

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軽率です

けいそつです

keisotsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

軽率でわありません

けいそつでわありません

keisotsu dewa arimasen

軽率じゃありません

けいそつじゃありません

keisotsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

軽率でした

けいそつでした

keisotsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

軽率でわありませんでした

けいそつでわありませんでした

keisotsu dewa arimasen deshita

軽率じゃありませんでした

けいそつじゃありませんでした

keisotsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

軽率だ

けいそつだ

keisotsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

軽率じゃない

けいそつじゃない

keisotsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

軽率だった

けいそつだった

keisotsu datta

Przeczenie, czas przeszły

軽率じゃなかった

けいそつじゃなかった

keisotsu ja nakatta


Forma te

軽率で

けいそつで

keisotsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

軽率でございます

けいそつでございます

keisotsu de gozaimasu

軽率でござる

けいそつでござる

keisotsu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

軽率がほしい

けいそつがほしい

keisotsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

軽率をほしがっている

けいそつをほしがっている

keisotsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 軽率をくれる

[dający] [は/が] けいそつをくれる

[dający] [wa/ga] keisotsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に軽率をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけいそつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keisotsu o ageru


Decydować się na

軽率にする

けいそつにする

keisotsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

軽率だって

けいそつだって

keisotsu datte

軽率だったって

けいそつだったって

keisotsu dattatte


Forma wyjaśniająca

軽率なんです

けいそつなんです

keisotsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

軽率だったら、...

けいそつだったら、...

keisotsu dattara, ...

軽率じゃなかったら、...

けいそつじゃなかったら、...

keisotsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

軽率の時、...

けいそつのとき、...

keisotsu no toki, ...

軽率だった時、...

けいそつだったとき、...

keisotsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

軽率になると, ...

けいそつになると, ...

keisotsu ni naru to, ...


Lubić

軽率が好き

けいそつがすき

keisotsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

軽率だといいですね

けいそつだといいですね

keisotsu da to ii desu ne

軽率じゃないといいですね

けいそつじゃないといいですね

keisotsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

軽率だといいんですが

けいそつだといいんですが

keisotsu da to ii n desu ga

軽率だといいんですけど

けいそつだといいんですけど

keisotsu da to ii n desu kedo

軽率じゃないといいんですが

けいそつじゃないといいんですが

keisotsu ja nai to ii n desu ga

軽率じゃないといいんですけど

けいそつじゃないといいんですけど

keisotsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

軽率なのに, ...

けいそつなのに, ...

keisotsu na noni, ...

軽率だったのに, ...

けいそつだったのに, ...

keisotsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

軽率でも

けいそつでも

keisotsu de mo

軽率じゃなくても

けいそつじゃなくても

keisotsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という軽率

[nazwa] というけいそつ

[nazwa] to iu keisotsu


Nie lubić

軽率がきらい

けいそつがきらい

keisotsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 軽率を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けいそつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keisotsu o morau


Podobny do ..., jak ...

軽率のような [inny rzeczownik]

けいそつのような [inny rzeczownik]

keisotsu no you na [inny rzeczownik]

軽率のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けいそつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

keisotsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

軽率のはずです

けいそつなのはずです

keisotsu no hazu desu

軽率のはずでした

けいそつのはずでした

keisotsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

軽率かもしれません

けいそつかもしれません

keisotsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

軽率でしょう

けいそつでしょう

keisotsu deshou


Pytania w zdaniach

軽率 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けいそつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keisotsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

軽率だそうです

けいそつだそうです

keisotsu da sou desu

軽率だったそうです

けいそつだったそうです

keisotsu datta sou desu


Stawać się

軽率になる

けいそつになる

keisotsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

軽率みたいです

けいそつみたいです

keisotsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

軽率みたいな

けいそつみたいな

keisotsu mitai na

軽率みたいに [przymiotnik, czasownik]

けいそつみたいに [przymiotnik, czasownik]

keisotsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]