小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 蹴り | きり

Informacje podstawowe

Kanji

きり
蹴り

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

きり

kiri


Znaczenie

kopnięcie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蹴りです

きりです

kiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蹴りでわありません

きりでわありません

kiri dewa arimasen

蹴りじゃありません

きりじゃありません

kiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蹴りでした

きりでした

kiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

蹴りでわありませんでした

きりでわありませんでした

kiri dewa arimasen deshita

蹴りじゃありませんでした

きりじゃありませんでした

kiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蹴りだ

きりだ

kiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蹴りじゃない

きりじゃない

kiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蹴りだった

きりだった

kiri datta

Przeczenie, czas przeszły

蹴りじゃなかった

きりじゃなかった

kiri ja nakatta


Forma te

蹴りで

きりで

kiri de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蹴りでございます

きりでございます

kiri de gozaimasu

蹴りでござる

きりでござる

kiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蹴りがほしい

きりがほしい

kiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蹴りをほしがっている

きりをほしがっている

kiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蹴りをくれる

[dający] [は/が] きりをくれる

[dający] [wa/ga] kiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蹴りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiri o ageru


Decydować się na

蹴りにする

きりにする

kiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蹴りだって

きりだって

kiri datte

蹴りだったって

きりだったって

kiri dattatte


Forma wyjaśniająca

蹴りなんです

きりなんです

kiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蹴りだったら、...

きりだったら、...

kiri dattara, ...

蹴りじゃなかったら、...

きりじゃなかったら、...

kiri ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蹴りの時、...

きりのとき、...

kiri no toki, ...

蹴りだった時、...

きりだったとき、...

kiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蹴りになると, ...

きりになると, ...

kiri ni naru to, ...


Lubić

蹴りが好き

きりがすき

kiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蹴りだといいですね

きりだといいですね

kiri da to ii desu ne

蹴りじゃないといいですね

きりじゃないといいですね

kiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蹴りだといいんですが

きりだといいんですが

kiri da to ii n desu ga

蹴りだといいんですけど

きりだといいんですけど

kiri da to ii n desu kedo

蹴りじゃないといいんですが

きりじゃないといいんですが

kiri ja nai to ii n desu ga

蹴りじゃないといいんですけど

きりじゃないといいんですけど

kiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蹴りなのに, ...

きりなのに, ...

kiri na noni, ...

蹴りだったのに, ...

きりだったのに, ...

kiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

蹴りでも

きりでも

kiri de mo

蹴りじゃなくても

きりじゃなくても

kiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蹴り

[nazwa] というきり

[nazwa] to iu kiri


Nie lubić

蹴りがきらい

きりがきらい

kiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蹴りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiri o morau


Podobny do ..., jak ...

蹴りのような [inny rzeczownik]

きりのような [inny rzeczownik]

kiri no you na [inny rzeczownik]

蹴りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蹴りのはずです

きりなのはずです

kiri no hazu desu

蹴りのはずでした

きりのはずでした

kiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蹴りかもしれません

きりかもしれません

kiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蹴りでしょう

きりでしょう

kiri deshou


Pytania w zdaniach

蹴り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

蹴りだそうです

きりだそうです

kiri da sou desu

蹴りだったそうです

きりだったそうです

kiri datta sou desu


Stawać się

蹴りになる

きりになる

kiri ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蹴りみたいです

きりみたいです

kiri mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蹴りみたいな

きりみたいな

kiri mitai na

蹴りみたいに [przymiotnik, czasownik]

きりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]