小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 絡める | からめる

Informacje podstawowe

Kanji

から

Znaczenie znaków kanji

plątać się, celowo komplikować sprawę, wikłać, splatać, oplątywać, wić się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

からめる

karameru


Znaczenie

splatać

oplątywać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

搦める, からめる, karameru

odpowiadający czasownik nieprzechodni

絡む, からむ, karamu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡めます

からめます

karamemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡めません

からめません

karamemasen

Twierdzenie, czas przeszły

絡めました

からめました

karamemashita

Przeczenie, czas przeszły

絡めませんでした

からめませんでした

karamemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡める

からめる

karameru

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡めない

からめない

karamenai

Twierdzenie, czas przeszły

絡めた

からめた

karameta

Przeczenie, czas przeszły

絡めなかった

からめなかった

karamenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

絡め

からめ

karame


Forma mashou

絡めましょう

からめましょう

karamemashou


Forma te

絡めて

からめて

karamete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡められる

からめられる

karamerareru

絡めれる

からめれる

karamereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡められない

からめられない

karamerarenai

絡めれない

からめれない

karamerenai

Twierdzenie, czas przeszły

絡められた

からめられた

karamerareta

絡めれた

からめれた

karamereta

Przeczenie, czas przeszły

絡められなかった

からめられなかった

karamerarenakatta

絡めれなかった

からめれなかった

karamerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡められます

からめられます

karameraremasu

絡めれます

からめれます

karameremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡められません

からめられません

karameraremasen

絡めれません

からめれません

karameremasen

Twierdzenie, czas przeszły

絡められました

からめられました

karameraremashita

絡めれました

からめれました

karameremashita

Przeczenie, czas przeszły

絡められませんでした

からめられませんでした

karameraremasen deshita

絡めれませんでした

からめれませんでした

karameremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

絡められて

からめられて

karamerarete

絡めれて

からめれて

karamerete


Forma wolicjonalna

絡めよう

からめよう

karameyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡められる

からめられる

karamerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡められない

からめられない

karamerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

絡められた

からめられた

karamerareta

Przeczenie, czas przeszły

絡められなかった

からめられなかった

karamerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡められます

からめられます

karameraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡められません

からめられません

karameraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

絡められました

からめられました

karameraremashita

Przeczenie, czas przeszły

絡められませんでした

からめられませんでした

karameraremasen deshita


Forma bierna, forma te

絡められて

からめられて

karamerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡めさせる

からめさせる

karamesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡めさせない

からめさせない

karamesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

絡めさせた

からめさせた

karamesaseta

Przeczenie, czas przeszły

絡めさせなかった

からめさせなかった

karamesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡めさせます

からめさせます

karamesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡めさせません

からめさせません

karamesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

絡めさせました

からめさせました

karamesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

絡めさせませんでした

からめさせませんでした

karamesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

絡めさせて

からめさせて

karamesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡めさせられる

からめさせられる

karamesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡めさせられない

からめさせられない

karamesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

絡めさせられた

からめさせられた

karamesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

絡めさせられなかった

からめさせられなかった

karamesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡めさせられます

からめさせられます

karamesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡めさせられません

からめさせられません

karamesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

絡めさせられました

からめさせられました

karamesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

絡めさせられませんでした

からめさせられませんでした

karamesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

絡めさせられて

からめさせられて

karamesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

絡めれば

からめれば

karamereba

Przeczenie

絡めなければ

からめなければ

karamenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お絡めになる

おからめになる

okarame ni naru

Forma modestywna (skromna)

お絡めします

おからめします

okarame shimasu

お絡めする

おからめする

okarame suru

Przykłady gramatyczne

Być może

絡めるかもしれない

からめるかもしれない

karameru ka mo shirenai

絡めるかもしれません

からめるかもしれません

karameru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

絡めてある

からめてある

karamete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 絡めてほしくないです

[osoba に] ... からめてほしくないです

[osoba ni] ... karamete hoshikunai desu

[osoba に] ... 絡めないでほしいです

[osoba に] ... からめないでほしいです

[osoba ni] ... karamenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

絡めたいです

からめたいです

karametai desu


Chcieć (III osoba)

絡めたがっている

からめたがっている

karametagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 絡めてほしいです

[osoba に] ... からめてほしいです

[osoba ni] ... karamete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 絡めてくれる

[dający] [は/が] からめてくれる

[dający] [wa/ga] karamete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に絡めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからめてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karamete ageru


Decydować się na

絡めることにする

からめることにする

karameru koto ni suru

絡めないことにする

からめないことにする

karamenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

絡めなくてよかった

からめなくてよかった

karamenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

絡めてよかった

からめてよかった

karamete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

絡めなければよかった

からめなければよかった

karamenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

絡めればよかった

からめればよかった

karamereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

絡めるまで, ...

からめるまで, ...

karameru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

絡めなくださって、ありがとうございました

からめなくださって、ありがとうございました

karamena kudasatte, arigatou gozaimashita

絡めなくてくれて、ありがとう

からめなくてくれて、ありがとう

karamenakute kurete, arigatou

絡めなくて、ありがとう

からめなくて、ありがとう

karamenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

絡めてくださって、ありがとうございました

からめてくださって、ありがとうございました

karamete kudasatte, arigatou gozaimashita

絡めてくれて、ありがとう

からめてくれて、ありがとう

karamete kurete, arigatou

絡めて、ありがとう

からめて、ありがとう

karamete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

絡めるって

からめるって

karamerutte

絡めたって

からめたって

karametatte


Forma wyjaśniająca

絡めるんです

からめるんです

karamerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お絡めください

おからめください

okarame kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 絡めに行く

[miejsce] [に/へ] からめにいく

[miejsce] [に/へ] karame ni iku

[miejsce] [に/へ] 絡めに来る

[miejsce] [に/へ] からめにくる

[miejsce] [に/へ] karame ni kuru

[miejsce] [に/へ] 絡めに帰る

[miejsce] [に/へ] からめにかえる

[miejsce] [に/へ] karame ni kaeru


Jeszcze nie

まだ絡めていません

まだからめていません

mada karamete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

絡めれば, ...

からめれば, ...

karamereba, ...

絡めなければ, ...

からめなければ, ...

karamenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

絡めたら、...

からめたら、...

karametara, ...

絡めなかったら、...

からめなかったら、...

karamenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

絡める時、...

からめるとき、...

karameru toki, ...

絡めた時、...

からめたとき、...

karameta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

絡めると, ...

からめると, ...

karameru to, ...


Lubić

絡めるのが好き

からめるのがすき

karameru no ga suki


Łatwo coś zrobić

絡めやすいです

からめやすいです

karame yasui desu

絡めやすかったです

からめやすかったです

karame yasukatta desu


Mieć doświadczenie

絡めたことがある

からめたことがある

karameta koto ga aru

絡めたことがあるか

からめたことがあるか

karameta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

絡めるといいですね

からめるといいですね

karameru to ii desu ne

絡めないといいですね

からめないといいですね

karamenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

絡めるといいんですが

からめるといいんですが

karameru to ii n desu ga

絡めるといいんですけど

からめるといいんですけど

karameru to ii n desu kedo

絡めないといいんですが

からめないといいんですが

karamenai to ii n desu ga

絡めないといいんですけど

からめないといいんですけど

karamenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

絡めるのに, ...

からめるのに, ...

karameru noni, ...

絡めたのに, ...

からめたのに, ...

karameta noni, ...


Musieć 1

絡めなくちゃいけません

からめなくちゃいけません

karamenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

絡めなければならない

からめなければならない

karamenakereba naranai

絡めなければなりません

sければなりません

karamenakereba narimasen

絡めなくてはならない

からめなくてはならない

karamenakute wa naranai

絡めなくてはなりません

からめなくてはなりません

karamenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

絡めても

からめても

karamete mo

絡めなくても

からめなくても

karamenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

絡めなくてもかまわない

からめなくてもかまわない

karamenakute mo kamawanai

絡めなくてもかまいません

からめなくてもかまいません

karamenakute mo kamaimasen


Nie lubić

絡めるのがきらい

からめるのがきらい

karameru no ga kirai


Nie robiąc, ...

絡めないで、...

からめないで、...

karamenai de, ...


Nie trzeba tego robić

絡めなくてもいいです

からめなくてもいいです

karamenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絡めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からめてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karamete morau


Po czynności, robię ...

絡めてから, ...

からめてから, ...

karamete kara, ...


Podczas

絡めている間に, ...

からめているあいだに, ...

karamete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

絡めている間, ...

からめているあいだ, ...

karamete iru aida, ...


Powinnien / Miał

絡めるはずです

からめるはずです

karameru hazu desu

絡めるはずでした

からめるはずでした

karameru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 絡めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... からめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... karamesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 絡めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... からめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... karamesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 絡めさせてください

私に ... からめさせてください

watashi ni ... karamesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

絡めてもいいです

からめてもいいです

karamete mo ii desu

絡めてもいいですか

からめてもいいですか

karamete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

絡めてもかまわない

からめてもかまわない

karamete mo kamawanai

絡めてもかまいません

からめてもかまいません

karamete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

絡めるかもしれません

からめるかもしれません

karameru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

絡めるでしょう

からめるでしょう

karameru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

絡めてごらんなさい

からめてごらんなさい

karamete goran nasai


Prośba

絡めてください

からめてください

karamete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

絡めていただけませんか

からめていただけませんか

karamete itadakemasen ka

絡めてくれませんか

からめてくれませんか

karamete kuremasen ka

絡めてくれない

からめてくれない

karamete kurenai


Próbować

絡めてみる

からめてみる

karamete miru


Przed czynnością, robię ...

絡める前に, ...

からめるまえに, ...

karameru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

絡めなくて、すみませんでした

からめなくて、すみませんでした

karamenakute, sumimasen deshita

絡めなくて、すみません

からめなくて、すみません

karamenakute, sumimasen

絡めなくて、ごめん

からめなくて、ごめん

karamenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

絡めて、すみませんでした

からめて、すみませんでした

karamete, sumimasen deshita

絡めて、すみません

からめて、すみません

karamete, sumimasen

絡めて、ごめん

からめて、ごめん

karamete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

絡めておく

からめておく

karamete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 絡める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... からめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... karameru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

絡める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

からめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karameru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

絡めたほうがいいです

からめたほうがいいです

karameta hou ga ii desu

絡めないほうがいいです

からめないほうがいいです

karamenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

絡めたらどうですか

からめたらどうですか

karametara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

絡めてくださる

からめてくださる

karamete kudasaru


Rozkaz

絡めなさい

からめなさい

karamenasai


Słyszałem, że ...

絡めるそうです

からめるそうです

karameru sou desu

絡めたそうです

からめたそうです

karameta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

絡め方

からめかた

karamekata


Starać się regularnie wykonywać

絡めることにしている

からめることにしている

karameru koto ni shite iru

絡めないことにしている

からめないことにしている

karamenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

絡めにくいです

からめにくいです

karame nikui desu

絡めにくかったです

からめにくかったです

karame nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

絡めている

からめている

karamete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

絡めようと思っている

からめようとおもっている

karameyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

絡めようと思う

からめようとおもう

karameyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

絡めながら, ...

からめながら, ...

karame nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

絡めるみたいです

からめるみたいです

karameru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

絡めるみたいな

からめるみたいな

karameru mitai na

... みたいに絡める

... みたいにからめる

... mitai ni karameru

絡めたみたいです

からめたみたいです

karameta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

絡めたみたいな

からめたみたいな

karameta mitai na

... みたいに絡めた

... みたいにからめた

... mitai ni karameta


Zakaz 1

絡めてはいけません

からめてはいけません

karamete wa ikemasen


Zakaz 2

絡めないでください

からめないでください

karamenai de kudasai


Zamiar

絡めるつもりです

からめるつもりです

karameru tsumori desu

絡めないつもりです

からめないつもりです

karamenai tsumori desu


Zbyt wiele

絡めすぎる

からめすぎる

karame sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 絡めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karamesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 絡めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karamesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

絡めてしまう

からめてしまう

karamete shimau

絡めちゃう

からめちゃう

karamechau

絡めてしまいました

からめてしまいました

karamete shimaimashita

絡めちゃいました

からめちゃいました

karamechaimashita