小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 絡ます | からます

Informacje podstawowe

Kanji

から

Znaczenie znaków kanji

plątać się, celowo komplikować sprawę, wikłać, splatać, oplątywać, wić się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

からます

karamasu


Znaczenie

splatać

oplątywać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡まします

からまします

karamashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡ましません

からましません

karamashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

絡ましました

からましました

karamashimashita

Przeczenie, czas przeszły

絡ましませんでした

からましませんでした

karamashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡ます

からます

karamasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡まさない

からまさない

karamasanai

Twierdzenie, czas przeszły

絡ました

からました

karamashita

Przeczenie, czas przeszły

絡まさなかった

からまさなかった

karamasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

絡まし

からまし

karamashi


Forma mashou

絡ましましょう

からましましょう

karamashimashou


Forma te

絡まして

からまして

karamashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡ませる

からませる

karamaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡ませない

からませない

karamasenai

Twierdzenie, czas przeszły

絡ませた

からませた

karamaseta

Przeczenie, czas przeszły

絡ませなかった

からませなかった

karamasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡ませます

からませます

karamasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡ませません

からませません

karamasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

絡ませました

からませました

karamasemashita

Przeczenie, czas przeszły

絡ませませんでした

からませませんでした

karamasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

絡ませて

からませて

karamasete


Forma wolicjonalna

絡まそう

からまそう

karamasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡まされる

からまされる

karamasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡まされない

からまされない

karamasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

絡まされた

からまされた

karamasareta

Przeczenie, czas przeszły

絡まされなかった

からまされなかった

karamasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡まされます

からまされます

karamasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡まされません

からまされません

karamasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

絡まされました

からまされました

karamasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

絡まされませんでした

からまされませんでした

karamasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

絡まされて

からまされて

karamasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡まさせる

からまさせる

karamasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡まさせない

からまさせない

karamasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

絡まさせた

からまさせた

karamasaseta

Przeczenie, czas przeszły

絡まさせなかった

からまさせなかった

karamasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡まさせます

からまさせます

karamasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡まさせません

からまさせません

karamasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

絡まさせました

からまさせました

karamasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

絡まさせませんでした

からまさせませんでした

karamasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

絡まさせて

からまさせて

karamasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡まさせられる

からまさせられる

karamasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡まさせられない

からまさせられない

karamasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

絡まさせられた

からまさせられた

karamasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

絡まさせられなかった

からまさせられなかった

karamasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡まさせられます

からまさせられます

karamasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡まさせられません

からまさせられません

karamasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

絡まさせられました

からまさせられました

karamasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

絡まさせられませんでした

からまさせられませんでした

karamasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

絡まさせられて

からまさせられて

karamasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

絡ませば

からませば

karamaseba

Przeczenie

絡まさなければ

からまさなければ

karamasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お絡ましになる

おからましになる

okaramashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お絡ましします

おからましします

okaramashi shimasu

お絡ましする

おからましする

okaramashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

絡ますかもしれない

からますかもしれない

karamasu ka mo shirenai

絡ますかもしれません

からますかもしれません

karamasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

絡ましてある

からましてある

karamashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 絡ましてほしくないです

[osoba に] ... からましてほしくないです

[osoba ni] ... karamashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 絡まさないでほしいです

[osoba に] ... からまさないでほしいです

[osoba ni] ... karamasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

絡ましたいです

からましたいです

karamashitai desu


Chcieć (III osoba)

絡ましたがっている

からましたがっている

karamashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 絡ましてほしいです

[osoba に] ... からましてほしいです

[osoba ni] ... karamashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 絡ましてくれる

[dający] [は/が] からましてくれる

[dający] [wa/ga] karamashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に絡ましてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからましてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karamashite ageru


Decydować się na

絡ますことにする

からますことにする

karamasu koto ni suru

絡まさないことにする

からまさないことにする

karamasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

絡まさなくてよかった

からまさなくてよかった

karamasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

絡ましてよかった

からましてよかった

karamashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

絡まさなければよかった

からまさなければよかった

karamasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

絡ませばよかった

からませばよかった

karamaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

絡ますまで, ...

からますまで, ...

karamasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

絡まさなくださって、ありがとうございました

からまさなくださって、ありがとうございました

karamasana kudasatte, arigatou gozaimashita

絡まさなくてくれて、ありがとう

からまさなくてくれて、ありがとう

karamasanakute kurete, arigatou

絡まさなくて、ありがとう

からまさなくて、ありがとう

karamasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

絡ましてくださって、ありがとうございました

からましてくださって、ありがとうございました

karamashite kudasatte, arigatou gozaimashita

絡ましてくれて、ありがとう

からましてくれて、ありがとう

karamashite kurete, arigatou

絡まして、ありがとう

からまして、ありがとう

karamashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

絡ますって

からますって

karamasutte

絡ましたって

からましたって

karamashitatte


Forma wyjaśniająca

絡ますんです

からますんです

karamasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お絡ましください

おからましください

okaramashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 絡ましに行く

[miejsce] [に/へ] からましにいく

[miejsce] [に/へ] karamashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 絡ましに来る

[miejsce] [に/へ] からましにくる

[miejsce] [に/へ] karamashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 絡ましに帰る

[miejsce] [に/へ] からましにかえる

[miejsce] [に/へ] karamashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ絡ましていません

まだからましていません

mada karamashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

絡ませば, ...

からませば, ...

karamaseba, ...

絡まさなければ, ...

からまさなければ, ...

karamasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

絡ましたら、...

からましたら、...

karamashitara, ...

絡まさなかったら、...

からまさなかったら、...

karamasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

絡ます時、...

からますとき、...

karamasu toki, ...

絡ました時、...

からましたとき、...

karamashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

絡ますと, ...

からますと, ...

karamasu to, ...


Lubić

絡ますのが好き

からますのがすき

karamasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

絡ましやすいです

からましやすいです

karamashi yasui desu

絡ましやすかったです

からましやすかったです

karamashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

絡ましたことがある

からましたことがある

karamashita koto ga aru

絡ましたことがあるか

からましたことがあるか

karamashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

絡ますといいですね

からますといいですね

karamasu to ii desu ne

絡まさないといいですね

からまさないといいですね

karamasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

絡ますといいんですが

からますといいんですが

karamasu to ii n desu ga

絡ますといいんですけど

からますといいんですけど

karamasu to ii n desu kedo

絡まさないといいんですが

からまさないといいんですが

karamasanai to ii n desu ga

絡まさないといいんですけど

からまさないといいんですけど

karamasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

絡ますのに, ...

からますのに, ...

karamasu noni, ...

絡ましたのに, ...

からましたのに, ...

karamashita noni, ...


Musieć 1

絡まさなくちゃいけません

からまさなくちゃいけません

karamasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

絡まさなければならない

からまさなければならない

karamasanakereba naranai

絡まさなければなりません

sければなりません

karamasanakereba narimasen

絡まさなくてはならない

からまさなくてはならない

karamasanakute wa naranai

絡まさなくてはなりません

からまさなくてはなりません

karamasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

絡ましても

からましても

karamashite mo

絡まさなくても

からまさなくても

karamasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

絡まさなくてもかまわない

からまさなくてもかまわない

karamasanakute mo kamawanai

絡まさなくてもかまいません

からまさなくてもかまいません

karamasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

絡ますのがきらい

からますのがきらい

karamasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

絡まさないで、...

からまさないで、...

karamasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

絡まさなくてもいいです

からまさなくてもいいです

karamasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絡まして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からましてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karamashite morau


Po czynności, robię ...

絡ましてから, ...

からましてから, ...

karamashite kara, ...


Podczas

絡ましている間に, ...

からましているあいだに, ...

karamashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

絡ましている間, ...

からましているあいだ, ...

karamashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

絡ますはずです

からますはずです

karamasu hazu desu

絡ますはずでした

からますはずでした

karamasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 絡まさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... からまさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... karamasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 絡まさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... からまさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... karamasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 絡まさせてください

私に ... からまさせてください

watashi ni ... karamasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

絡ましてもいいです

からましてもいいです

karamashite mo ii desu

絡ましてもいいですか

からましてもいいですか

karamashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

絡ましてもかまわない

からましてもかまわない

karamashite mo kamawanai

絡ましてもかまいません

からましてもかまいません

karamashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

絡ますかもしれません

からますかもしれません

karamasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

絡ますでしょう

からますでしょう

karamasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

絡ましてごらんなさい

からましてごらんなさい

karamashite goran nasai


Prośba

絡ましてください

からましてください

karamashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

絡ましていただけませんか

からましていただけませんか

karamashite itadakemasen ka

絡ましてくれませんか

からましてくれませんか

karamashite kuremasen ka

絡ましてくれない

からましてくれない

karamashite kurenai


Próbować

絡ましてみる

からましてみる

karamashite miru


Przed czynnością, robię ...

絡ます前に, ...

からますまえに, ...

karamasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

絡まさなくて、すみませんでした

からまさなくて、すみませんでした

karamasanakute, sumimasen deshita

絡まさなくて、すみません

からまさなくて、すみません

karamasanakute, sumimasen

絡まさなくて、ごめん

からまさなくて、ごめん

karamasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

絡まして、すみませんでした

からまして、すみませんでした

karamashite, sumimasen deshita

絡まして、すみません

からまして、すみません

karamashite, sumimasen

絡まして、ごめん

からまして、ごめん

karamashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

絡ましておく

からましておく

karamashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 絡ます か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... からます か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... karamasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

絡ます か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

からます か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karamasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

絡ましたほうがいいです

からましたほうがいいです

karamashita hou ga ii desu

絡まさないほうがいいです

からまさないほうがいいです

karamasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

絡ましたらどうですか

からましたらどうですか

karamashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

絡ましてくださる

からましてくださる

karamashite kudasaru


Rozkaz

絡ましなさい

からましなさい

karamashinasai


Słyszałem, że ...

絡ますそうです

からますそうです

karamasu sou desu

絡ましたそうです

からましたそうです

karamashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

絡まし方

からましかた

karamashikata


Starać się regularnie wykonywać

絡ますことにしている

からますことにしている

karamasu koto ni shite iru

絡まさないことにしている

からまさないことにしている

karamasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

絡ましにくいです

からましにくいです

karamashi nikui desu

絡ましにくかったです

からましにくかったです

karamashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

絡ましている

からましている

karamashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

絡まそうと思っている

からまそうとおもっている

karamasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

絡まそうと思う

からまそうとおもう

karamasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

絡ましながら, ...

からましながら, ...

karamashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

絡ますみたいです

からますみたいです

karamasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

絡ますみたいな

からますみたいな

karamasu mitai na

... みたいに絡ます

... みたいにからます

... mitai ni karamasu

絡ましたみたいです

からましたみたいです

karamashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

絡ましたみたいな

からましたみたいな

karamashita mitai na

... みたいに絡ました

... みたいにからました

... mitai ni karamashita


Zakaz 1

絡ましてはいけません

からましてはいけません

karamashite wa ikemasen


Zakaz 2

絡まさないでください

からまさないでください

karamasanai de kudasai


Zamiar

絡ますつもりです

からますつもりです

karamasu tsumori desu

絡まさないつもりです

からまさないつもりです

karamasanai tsumori desu


Zbyt wiele

絡ましすぎる

からましすぎる

karamashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 絡まさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からまさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karamasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 絡まさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... からまさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... karamasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

絡ましてしまう

からましてしまう

karamashite shimau

絡ましちゃう

からましちゃう

karamashichau

絡ましてしまいました

からましてしまいました

karamashite shimaimashita

絡ましちゃいました

からましちゃいました

karamashichaimashita