小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 釈明 | しゃくめい

Informacje podstawowe

Kanji

しゃく めい

Znaczenie znaków kanji

tłumaczenie, wyjaśnianie

Pokaż szczegóły znaku

jasność, przejrzystość, otwierać, opróżniać, zwalniać (miejsce), świtać, kończyć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゃくめい

shakumei


Znaczenie

wytłumaczenie

objaśnienie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Nie muszę ci się tłumaczyć z mojego postępowania.

私の行為に関して君に釈明する必要はない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

釈明です

しゃくめいです

shakumei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

釈明でわありません

しゃくめいでわありません

shakumei dewa arimasen

釈明じゃありません

しゃくめいじゃありません

shakumei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

釈明でした

しゃくめいでした

shakumei deshita

Przeczenie, czas przeszły

釈明でわありませんでした

しゃくめいでわありませんでした

shakumei dewa arimasen deshita

釈明じゃありませんでした

しゃくめいじゃありませんでした

shakumei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

釈明だ

しゃくめいだ

shakumei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

釈明じゃない

しゃくめいじゃない

shakumei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

釈明だった

しゃくめいだった

shakumei datta

Przeczenie, czas przeszły

釈明じゃなかった

しゃくめいじゃなかった

shakumei ja nakatta


Forma te

釈明で

しゃくめいで

shakumei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

釈明でございます

しゃくめいでございます

shakumei de gozaimasu

釈明でござる

しゃくめいでござる

shakumei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

釈明がほしい

しゃくめいがほしい

shakumei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

釈明をほしがっている

しゃくめいをほしがっている

shakumei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 釈明をくれる

[dający] [は/が] しゃくめいをくれる

[dający] [wa/ga] shakumei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に釈明をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃくめいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shakumei o ageru


Decydować się na

釈明にする

しゃくめいにする

shakumei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

釈明だって

しゃくめいだって

shakumei datte

釈明だったって

しゃくめいだったって

shakumei dattatte


Forma wyjaśniająca

釈明なんです

しゃくめいなんです

shakumei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

釈明だったら、...

しゃくめいだったら、...

shakumei dattara, ...

釈明じゃなかったら、...

しゃくめいじゃなかったら、...

shakumei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

釈明の時、...

しゃくめいのとき、...

shakumei no toki, ...

釈明だった時、...

しゃくめいだったとき、...

shakumei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

釈明になると, ...

しゃくめいになると, ...

shakumei ni naru to, ...


Lubić

釈明が好き

しゃくめいがすき

shakumei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

釈明だといいですね

しゃくめいだといいですね

shakumei da to ii desu ne

釈明じゃないといいですね

しゃくめいじゃないといいですね

shakumei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

釈明だといいんですが

しゃくめいだといいんですが

shakumei da to ii n desu ga

釈明だといいんですけど

しゃくめいだといいんですけど

shakumei da to ii n desu kedo

釈明じゃないといいんですが

しゃくめいじゃないといいんですが

shakumei ja nai to ii n desu ga

釈明じゃないといいんですけど

しゃくめいじゃないといいんですけど

shakumei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

釈明なのに, ...

しゃくめいなのに, ...

shakumei na noni, ...

釈明だったのに, ...

しゃくめいだったのに, ...

shakumei datta noni, ...


Nawet, jeśli

釈明でも

しゃくめいでも

shakumei de mo

釈明じゃなくても

しゃくめいじゃなくても

shakumei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という釈明

[nazwa] というしゃくめい

[nazwa] to iu shakumei


Nie lubić

釈明がきらい

しゃくめいがきらい

shakumei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 釈明を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃくめいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shakumei o morau


Podczas

釈明の間に, ...

しゃくめいのあいだに, ...

shakumei no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

釈明の間, ...

しゃくめいのあいだ, ...

shakumei no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

釈明のような [inny rzeczownik]

しゃくめいのような [inny rzeczownik]

shakumei no you na [inny rzeczownik]

釈明のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃくめいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shakumei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

釈明のはずです

しゃくめいなのはずです

shakumei no hazu desu

釈明のはずでした

しゃくめいのはずでした

shakumei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

釈明かもしれません

しゃくめいかもしれません

shakumei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

釈明でしょう

しゃくめいでしょう

shakumei deshou


Pytania w zdaniach

釈明 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃくめい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shakumei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

釈明になる

しゃくめいになる

shakumei ni naru


Słyszałem, że ...

釈明だそうです

しゃくめいだそうです

shakumei da sou desu

釈明だったそうです

しゃくめいだったそうです

shakumei datta sou desu


Tworzenie czynności

釈明する

しゃくめいする

shakumei suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

釈明みたいです

しゃくめいみたいです

shakumei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

釈明みたいな

しゃくめいみたいな

shakumei mitai na

釈明みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃくめいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shakumei mitai ni [przymiotnik, czasownik]