小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 釈放 | しゃくほう

Informacje podstawowe

Kanji

しゃく ほう

Znaczenie znaków kanji

tłumaczenie, wyjaśnianie

Pokaż szczegóły znaku

uwalniać, wypuszczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゃくほう

shakuhou


Znaczenie

zwolnienie

odesłanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Więźniowie zostali uwolnieni.

捕虜は釈放された。


Więzień został wczoraj wypuszczony na wolność.

その囚人は昨日釈放された。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

釈放です

しゃくほうです

shakuhou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

釈放でわありません

しゃくほうでわありません

shakuhou dewa arimasen

釈放じゃありません

しゃくほうじゃありません

shakuhou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

釈放でした

しゃくほうでした

shakuhou deshita

Przeczenie, czas przeszły

釈放でわありませんでした

しゃくほうでわありませんでした

shakuhou dewa arimasen deshita

釈放じゃありませんでした

しゃくほうじゃありませんでした

shakuhou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

釈放だ

しゃくほうだ

shakuhou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

釈放じゃない

しゃくほうじゃない

shakuhou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

釈放だった

しゃくほうだった

shakuhou datta

Przeczenie, czas przeszły

釈放じゃなかった

しゃくほうじゃなかった

shakuhou ja nakatta


Forma te

釈放で

しゃくほうで

shakuhou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

釈放でございます

しゃくほうでございます

shakuhou de gozaimasu

釈放でござる

しゃくほうでござる

shakuhou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

釈放がほしい

しゃくほうがほしい

shakuhou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

釈放をほしがっている

しゃくほうをほしがっている

shakuhou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 釈放をくれる

[dający] [は/が] しゃくほうをくれる

[dający] [wa/ga] shakuhou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に釈放をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃくほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shakuhou o ageru


Decydować się na

釈放にする

しゃくほうにする

shakuhou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

釈放だって

しゃくほうだって

shakuhou datte

釈放だったって

しゃくほうだったって

shakuhou dattatte


Forma wyjaśniająca

釈放なんです

しゃくほうなんです

shakuhou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

釈放だったら、...

しゃくほうだったら、...

shakuhou dattara, ...

釈放じゃなかったら、...

しゃくほうじゃなかったら、...

shakuhou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

釈放の時、...

しゃくほうのとき、...

shakuhou no toki, ...

釈放だった時、...

しゃくほうだったとき、...

shakuhou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

釈放になると, ...

しゃくほうになると, ...

shakuhou ni naru to, ...


Lubić

釈放が好き

しゃくほうがすき

shakuhou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

釈放だといいですね

しゃくほうだといいですね

shakuhou da to ii desu ne

釈放じゃないといいですね

しゃくほうじゃないといいですね

shakuhou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

釈放だといいんですが

しゃくほうだといいんですが

shakuhou da to ii n desu ga

釈放だといいんですけど

しゃくほうだといいんですけど

shakuhou da to ii n desu kedo

釈放じゃないといいんですが

しゃくほうじゃないといいんですが

shakuhou ja nai to ii n desu ga

釈放じゃないといいんですけど

しゃくほうじゃないといいんですけど

shakuhou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

釈放なのに, ...

しゃくほうなのに, ...

shakuhou na noni, ...

釈放だったのに, ...

しゃくほうだったのに, ...

shakuhou datta noni, ...


Nawet, jeśli

釈放でも

しゃくほうでも

shakuhou de mo

釈放じゃなくても

しゃくほうじゃなくても

shakuhou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という釈放

[nazwa] というしゃくほう

[nazwa] to iu shakuhou


Nie lubić

釈放がきらい

しゃくほうがきらい

shakuhou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 釈放を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃくほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shakuhou o morau


Podczas

釈放の間に, ...

しゃくほうのあいだに, ...

shakuhou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

釈放の間, ...

しゃくほうのあいだ, ...

shakuhou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

釈放のような [inny rzeczownik]

しゃくほうのような [inny rzeczownik]

shakuhou no you na [inny rzeczownik]

釈放のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃくほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shakuhou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

釈放のはずです

しゃくほうなのはずです

shakuhou no hazu desu

釈放のはずでした

しゃくほうのはずでした

shakuhou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

釈放かもしれません

しゃくほうかもしれません

shakuhou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

釈放でしょう

しゃくほうでしょう

shakuhou deshou


Pytania w zdaniach

釈放 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃくほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shakuhou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

釈放だそうです

しゃくほうだそうです

shakuhou da sou desu

釈放だったそうです

しゃくほうだったそうです

shakuhou datta sou desu


Stawać się

釈放になる

しゃくほうになる

shakuhou ni naru


Tworzenie czynności

釈放する

しゃくほうする

shakuhou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

釈放みたいです

しゃくほうみたいです

shakuhou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

釈放みたいな

しゃくほうみたいな

shakuhou mitai na

釈放みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃくほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shakuhou mitai ni [przymiotnik, czasownik]