Szczegóły słowa 白い | しろい
Informacje podstawowe
Kanji
しろ | い | ||
白 | い |
|
Znaczenie znaków kanji
白 |
biały |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
しろい |
shiroi |
Znaczenie
biały |
Części mowy
i-przymiotnik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Kobieta w białym jest sławną aktorką. |
白い服を着ている婦人は有名な女優です。 |
Która nić lepsza: czerwona czy biała? |
赤い糸と白い糸、どっちがいいですか。 |
Pies Ken'a jest biały. |
ケンの犬は白い。 |
健の犬は白い。 |
Ken ma białego psa. |
健は白い犬を飼っている。 |
Ja mam czarnego i białego psa. |
私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 |
Mój pies jest biały. |
私の犬は白い。 |
Moje psy są białe. |
私の犬達は白い。 |
Widziałem czerwony samochód i biały; czerwony wyglądał ładniej niż ten drugi. |
私は赤い車と白い車を見た。赤い車は白い車よりすてきに見えた。 |
W dni robocze noszę białe koszule. |
私は平日は白いシャツを着ている。 |
Mama uszyła mi białą sukienkę. |
私は母に白い服をつくってもらった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白いです |
しろいです |
shiroi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白くないです |
しろくないです |
shirokunai desu |
|
白くありません |
しろくありません |
shiroku arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
白かったです |
しろかったです |
shirokatta desu |
|
Przeczenie, czas przeszły
白くなかったです |
しろくなかったです |
shirokunakatta desu |
|
白くありませんでした |
しろくありませんでした |
shiroku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
白い |
しろい |
shiroi |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
白くない |
しろくない |
shirokunai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
白かった |
しろかった |
shirokatta |
|
Przeczenie, czas przeszły
白くなかった |
しろくなかった |
shirokunakatta |
Forma te
白くて |
しろくて |
shirokute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
白いでございます |
しろいでございます |
shiroi de gozaimasu |
|
白いでござる |
しろいでござる |
shiroi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
白いって |
しろいって |
shiroitte |
|
白くないって |
しろくないって |
shirokunaitte |
Forma wyjaśniająca
白いんです |
しろいんです |
shiroin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
白かったら、... |
しろかったら、... |
shirokattara, ... |
|
白くなかったら、... |
しろくなかったら、... |
shirokunakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
白い時、... |
しろいとき、... |
shiroi toki, ... |
|
白かった時、... |
しろかったとき、... |
shirokatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
白くなると, ... |
しろくなると, ... |
shiroku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
白いといいですね |
しろいといいですね |
shiroi to ii desu ne |
|
白くないといいですね |
しろくないといいですね |
shirokunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
白いといいんですが |
しろいといいんですが |
shiroi to ii n desu ga |
|
白いといいんですけど |
しろいといいんですけど |
shiroi to ii n desu kedo |
|
白くないといいんですが |
しろくないといいんですが |
shirokunai to ii n desu ga |
|
白くないといいんですけど |
しろくないといいんですけど |
shirokunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
白いのに, ... |
しろいのに, ... |
shiroi noni, ... |
|
白かったのに, ... |
しろかったのに, ... |
shirokatta noni, ... |
Nawet, jeśli
白くても |
しろくても |
shirokute mo |
|
白くなくても |
しろくなくても |
shirokunakute mo |
Nie trzeba
白くなくてもいいです |
しろくなくてもいいです |
shirokunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように白い |
[rzeczownik] のようにしろい |
[rzeczownik] no you ni shiroi |
Powinno być / Miało być
白いはずです |
しろいはずです |
shiroi hazu desu |
|
白いはずでした |
しろいはずでした |
shiroi hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
白いかもしれません |
しろいかもしれません |
shiroi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
白いでしょう |
しろいでしょう |
shiroi deshou |
Pytania w zdaniach
白い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しろい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shiroi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
白いであれ |
しろいであれ |
shiroi de are |
Słyszałem, że ...
白いそうです |
しろいそうです |
shiroi sou desu |
|
白くないそうです |
しろくないそうです |
shirokunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
白くする |
しろくする |
shiroku suru |
Stawać się
白くなる |
しろくなる |
shiroku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も白い |
もっともしろい |
mottomo shiroi |
|
一番白い |
いちばんしろい |
ichiban shiroi |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと白い |
もっとしろい |
motto shiroi |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです |
白いみたいです |
しろいみたいです |
shiroi mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
白いみたいな |
しろいみたいな |
shiroi mitai na |
Wygląda na
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników |
白そうです |
しろそうです |
shiro sou desu |
|
白くなさそうです |
しろくなさそうです |
shirokuna sasou desu |
Zakaz (nie bądź)
白いであるな |
しろいであるな |
shiroi de aru na |
Zbyt wiele
白すぎる |
しろすぎる |
shiro sugiru |