小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 文章 | ぶんしょう

Informacje podstawowe

Kanji

ぶん しょう

Znaczenie znaków kanji

zdanie, tekst literacki, wypracowanie, styl, wzór, plan, metafora, lista, notatka

Pokaż szczegóły znaku

rozdział, wiersz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶんしょう

bunshou


Znaczenie

zdanie

wypracowanie

styl (pisarski)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Musisz zacząć zdanie od wielkiej litery.

文章は大文字で書き始めなくてはならない。


Notatka została spinaczem dołączona do dokumentu.

その文章にはメモがクリップでつけられていた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文章です

ぶんしょうです

bunshou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

文章でわありません

ぶんしょうでわありません

bunshou dewa arimasen

文章じゃありません

ぶんしょうじゃありません

bunshou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

文章でした

ぶんしょうでした

bunshou deshita

Przeczenie, czas przeszły

文章でわありませんでした

ぶんしょうでわありませんでした

bunshou dewa arimasen deshita

文章じゃありませんでした

ぶんしょうじゃありませんでした

bunshou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

文章だ

ぶんしょうだ

bunshou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

文章じゃない

ぶんしょうじゃない

bunshou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

文章だった

ぶんしょうだった

bunshou datta

Przeczenie, czas przeszły

文章じゃなかった

ぶんしょうじゃなかった

bunshou ja nakatta


Forma te

文章で

ぶんしょうで

bunshou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

文章でございます

ぶんしょうでございます

bunshou de gozaimasu

文章でござる

ぶんしょうでござる

bunshou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

文章がほしい

ぶんしょうがほしい

bunshou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

文章をほしがっている

ぶんしょうをほしがっている

bunshou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 文章をくれる

[dający] [は/が] ぶんしょうをくれる

[dający] [wa/ga] bunshou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に文章をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶんしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bunshou o ageru


Decydować się na

文章にする

ぶんしょうにする

bunshou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

文章だって

ぶんしょうだって

bunshou datte

文章だったって

ぶんしょうだったって

bunshou dattatte


Forma wyjaśniająca

文章なんです

ぶんしょうなんです

bunshou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

文章だったら、...

ぶんしょうだったら、...

bunshou dattara, ...

文章じゃなかったら、...

ぶんしょうじゃなかったら、...

bunshou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

文章の時、...

ぶんしょうのとき、...

bunshou no toki, ...

文章だった時、...

ぶんしょうだったとき、...

bunshou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

文章になると, ...

ぶんしょうになると, ...

bunshou ni naru to, ...


Lubić

文章が好き

ぶんしょうがすき

bunshou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

文章だといいですね

ぶんしょうだといいですね

bunshou da to ii desu ne

文章じゃないといいですね

ぶんしょうじゃないといいですね

bunshou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

文章だといいんですが

ぶんしょうだといいんですが

bunshou da to ii n desu ga

文章だといいんですけど

ぶんしょうだといいんですけど

bunshou da to ii n desu kedo

文章じゃないといいんですが

ぶんしょうじゃないといいんですが

bunshou ja nai to ii n desu ga

文章じゃないといいんですけど

ぶんしょうじゃないといいんですけど

bunshou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

文章なのに, ...

ぶんしょうなのに, ...

bunshou na noni, ...

文章だったのに, ...

ぶんしょうだったのに, ...

bunshou datta noni, ...


Nawet, jeśli

文章でも

ぶんしょうでも

bunshou de mo

文章じゃなくても

ぶんしょうじゃなくても

bunshou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という文章

[nazwa] というぶんしょう

[nazwa] to iu bunshou


Nie lubić

文章がきらい

ぶんしょうがきらい

bunshou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 文章を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶんしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bunshou o morau


Podobny do ..., jak ...

文章のような [inny rzeczownik]

ぶんしょうのような [inny rzeczownik]

bunshou no you na [inny rzeczownik]

文章のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶんしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bunshou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

文章のはずです

ぶんしょうなのはずです

bunshou no hazu desu

文章のはずでした

ぶんしょうのはずでした

bunshou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

文章かもしれません

ぶんしょうかもしれません

bunshou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

文章でしょう

ぶんしょうでしょう

bunshou deshou


Pytania w zdaniach

文章 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶんしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bunshou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

文章だそうです

ぶんしょうだそうです

bunshou da sou desu

文章だったそうです

ぶんしょうだったそうです

bunshou datta sou desu


Stawać się

文章になる

ぶんしょうになる

bunshou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

文章みたいです

ぶんしょうみたいです

bunshou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

文章みたいな

ぶんしょうみたいな

bunshou mitai na

文章みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶんしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

bunshou mitai ni [przymiotnik, czasownik]