小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 改める | あらためる

Informacje podstawowe

Kanji

あらた

Znaczenie znaków kanji

odnawiać, poprawiać, zmieniać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あらためる

aratameru


Znaczenie

odnawiać

poprawiać

ulepszać

zmieniać

zmienić

nowelizować


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

słowo powiązanie

改まる, あらたまる, aratamaru

odpowiadający czasownik nieprzechodni

改まる, あらたまる, aratamaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改めます

あらためます

aratamemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

改めません

あらためません

aratamemasen

Twierdzenie, czas przeszły

改めました

あらためました

aratamemashita

Przeczenie, czas przeszły

改めませんでした

あらためませんでした

aratamemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改める

あらためる

aratameru

Przeczenie, czas teraźniejszy

改めない

あらためない

aratamenai

Twierdzenie, czas przeszły

改めた

あらためた

aratameta

Przeczenie, czas przeszły

改めなかった

あらためなかった

aratamenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

改め

あらため

aratame


Forma mashou

改めましょう

あらためましょう

aratamemashou


Forma te

改めて

あらためて

aratamete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改められる

あらためられる

aratamerareru

改めれる

あらためれる

aratamereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

改められない

あらためられない

aratamerarenai

改めれない

あらためれない

aratamerenai

Twierdzenie, czas przeszły

改められた

あらためられた

aratamerareta

改めれた

あらためれた

aratamereta

Przeczenie, czas przeszły

改められなかった

あらためられなかった

aratamerarenakatta

改めれなかった

あらためれなかった

aratamerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改められます

あらためられます

aratameraremasu

改めれます

あらためれます

aratameremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

改められません

あらためられません

aratameraremasen

改めれません

あらためれません

aratameremasen

Twierdzenie, czas przeszły

改められました

あらためられました

aratameraremashita

改めれました

あらためれました

aratameremashita

Przeczenie, czas przeszły

改められませんでした

あらためられませんでした

aratameraremasen deshita

改めれませんでした

あらためれませんでした

aratameremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

改められて

あらためられて

aratamerarete

改めれて

あらためれて

aratamerete


Forma wolicjonalna

改めよう

あらためよう

aratameyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改められる

あらためられる

aratamerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

改められない

あらためられない

aratamerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

改められた

あらためられた

aratamerareta

Przeczenie, czas przeszły

改められなかった

あらためられなかった

aratamerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改められます

あらためられます

aratameraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

改められません

あらためられません

aratameraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

改められました

あらためられました

aratameraremashita

Przeczenie, czas przeszły

改められませんでした

あらためられませんでした

aratameraremasen deshita


Forma bierna, forma te

改められて

あらためられて

aratamerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改めさせる

あらためさせる

aratamesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

改めさせない

あらためさせない

aratamesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

改めさせた

あらためさせた

aratamesaseta

Przeczenie, czas przeszły

改めさせなかった

あらためさせなかった

aratamesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改めさせます

あらためさせます

aratamesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

改めさせません

あらためさせません

aratamesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

改めさせました

あらためさせました

aratamesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

改めさせませんでした

あらためさせませんでした

aratamesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

改めさせて

あらためさせて

aratamesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改めさせられる

あらためさせられる

aratamesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

改めさせられない

あらためさせられない

aratamesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

改めさせられた

あらためさせられた

aratamesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

改めさせられなかった

あらためさせられなかった

aratamesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改めさせられます

あらためさせられます

aratamesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

改めさせられません

あらためさせられません

aratamesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

改めさせられました

あらためさせられました

aratamesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

改めさせられませんでした

あらためさせられませんでした

aratamesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

改めさせられて

あらためさせられて

aratamesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

改めれば

あらためれば

aratamereba

Przeczenie

改めなければ

あらためなければ

aratamenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お改めになる

おあらためになる

oaratame ni naru

Forma modestywna (skromna)

お改めします

おあらためします

oaratame shimasu

お改めする

おあらためする

oaratame suru

Przykłady gramatyczne

Być może

改めるかもしれない

あらためるかもしれない

aratameru ka mo shirenai

改めるかもしれません

あらためるかもしれません

aratameru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

改めてある

あらためてある

aratamete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 改めてほしくないです

[osoba に] ... あらためてほしくないです

[osoba ni] ... aratamete hoshikunai desu

[osoba に] ... 改めないでほしいです

[osoba に] ... あらためないでほしいです

[osoba ni] ... aratamenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

改めたいです

あらためたいです

aratametai desu


Chcieć (III osoba)

改めたがっている

あらためたがっている

aratametagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 改めてほしいです

[osoba に] ... あらためてほしいです

[osoba ni] ... aratamete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 改めてくれる

[dający] [は/が] あらためてくれる

[dający] [wa/ga] aratamete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に改めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあらためてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aratamete ageru


Decydować się na

改めることにする

あらためることにする

aratameru koto ni suru

改めないことにする

あらためないことにする

aratamenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

改めなくてよかった

あらためなくてよかった

aratamenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

改めてよかった

あらためてよかった

aratamete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

改めなければよかった

あらためなければよかった

aratamenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

改めればよかった

あらためればよかった

aratamereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

改めるまで, ...

あらためるまで, ...

aratameru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

改めなくださって、ありがとうございました

あらためなくださって、ありがとうございました

aratamena kudasatte, arigatou gozaimashita

改めなくてくれて、ありがとう

あらためなくてくれて、ありがとう

aratamenakute kurete, arigatou

改めなくて、ありがとう

あらためなくて、ありがとう

aratamenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

改めてくださって、ありがとうございました

あらためてくださって、ありがとうございました

aratamete kudasatte, arigatou gozaimashita

改めてくれて、ありがとう

あらためてくれて、ありがとう

aratamete kurete, arigatou

改めて、ありがとう

あらためて、ありがとう

aratamete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

改めるって

あらためるって

aratamerutte

改めたって

あらためたって

aratametatte


Forma wyjaśniająca

改めるんです

あらためるんです

aratamerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お改めください

おあらためください

oaratame kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 改めに行く

[miejsce] [に/へ] あらためにいく

[miejsce] [に/へ] aratame ni iku

[miejsce] [に/へ] 改めに来る

[miejsce] [に/へ] あらためにくる

[miejsce] [に/へ] aratame ni kuru

[miejsce] [に/へ] 改めに帰る

[miejsce] [に/へ] あらためにかえる

[miejsce] [に/へ] aratame ni kaeru


Jeszcze nie

まだ改めていません

まだあらためていません

mada aratamete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

改めれば, ...

あらためれば, ...

aratamereba, ...

改めなければ, ...

あらためなければ, ...

aratamenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

改めたら、...

あらためたら、...

aratametara, ...

改めなかったら、...

あらためなかったら、...

aratamenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

改める時、...

あらためるとき、...

aratameru toki, ...

改めた時、...

あらためたとき、...

aratameta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

改めると, ...

あらためると, ...

aratameru to, ...


Lubić

改めるのが好き

あらためるのがすき

aratameru no ga suki


Łatwo coś zrobić

改めやすいです

あらためやすいです

aratame yasui desu

改めやすかったです

あらためやすかったです

aratame yasukatta desu


Mieć doświadczenie

改めたことがある

あらためたことがある

aratameta koto ga aru

改めたことがあるか

あらためたことがあるか

aratameta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

改めるといいですね

あらためるといいですね

aratameru to ii desu ne

改めないといいですね

あらためないといいですね

aratamenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

改めるといいんですが

あらためるといいんですが

aratameru to ii n desu ga

改めるといいんですけど

あらためるといいんですけど

aratameru to ii n desu kedo

改めないといいんですが

あらためないといいんですが

aratamenai to ii n desu ga

改めないといいんですけど

あらためないといいんですけど

aratamenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

改めるのに, ...

あらためるのに, ...

aratameru noni, ...

改めたのに, ...

あらためたのに, ...

aratameta noni, ...


Musieć 1

改めなくちゃいけません

あらためなくちゃいけません

aratamenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

改めなければならない

あらためなければならない

aratamenakereba naranai

改めなければなりません

sければなりません

aratamenakereba narimasen

改めなくてはならない

あらためなくてはならない

aratamenakute wa naranai

改めなくてはなりません

あらためなくてはなりません

aratamenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

改めても

あらためても

aratamete mo

改めなくても

あらためなくても

aratamenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

改めなくてもかまわない

あらためなくてもかまわない

aratamenakute mo kamawanai

改めなくてもかまいません

あらためなくてもかまいません

aratamenakute mo kamaimasen


Nie lubić

改めるのがきらい

あらためるのがきらい

aratameru no ga kirai


Nie robiąc, ...

改めないで、...

あらためないで、...

aratamenai de, ...


Nie trzeba tego robić

改めなくてもいいです

あらためなくてもいいです

aratamenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 改めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あらためてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aratamete morau


Po czynności, robię ...

改めてから, ...

あらためてから, ...

aratamete kara, ...


Podczas

改めている間に, ...

あらためているあいだに, ...

aratamete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

改めている間, ...

あらためているあいだ, ...

aratamete iru aida, ...


Powinnien / Miał

改めるはずです

あらためるはずです

aratameru hazu desu

改めるはずでした

あらためるはずでした

aratameru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 改めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あらためさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... aratamesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 改めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あらためさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... aratamesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 改めさせてください

私に ... あらためさせてください

watashi ni ... aratamesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

改めてもいいです

あらためてもいいです

aratamete mo ii desu

改めてもいいですか

あらためてもいいですか

aratamete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

改めてもかまわない

あらためてもかまわない

aratamete mo kamawanai

改めてもかまいません

あらためてもかまいません

aratamete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

改めるかもしれません

あらためるかもしれません

aratameru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

改めるでしょう

あらためるでしょう

aratameru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

改めてごらんなさい

あらためてごらんなさい

aratamete goran nasai


Prośba

改めてください

あらためてください

aratamete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

改めていただけませんか

あらためていただけませんか

aratamete itadakemasen ka

改めてくれませんか

あらためてくれませんか

aratamete kuremasen ka

改めてくれない

あらためてくれない

aratamete kurenai


Próbować

改めてみる

あらためてみる

aratamete miru


Przed czynnością, robię ...

改める前に, ...

あらためるまえに, ...

aratameru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

改めなくて、すみませんでした

あらためなくて、すみませんでした

aratamenakute, sumimasen deshita

改めなくて、すみません

あらためなくて、すみません

aratamenakute, sumimasen

改めなくて、ごめん

あらためなくて、ごめん

aratamenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

改めて、すみませんでした

あらためて、すみませんでした

aratamete, sumimasen deshita

改めて、すみません

あらためて、すみません

aratamete, sumimasen

改めて、ごめん

あらためて、ごめん

aratamete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

改めておく

あらためておく

aratamete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 改める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あらためる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... aratameru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

改める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あらためる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aratameru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

改めたほうがいいです

あらためたほうがいいです

aratameta hou ga ii desu

改めないほうがいいです

あらためないほうがいいです

aratamenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

改めたらどうですか

あらためたらどうですか

aratametara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

改めてくださる

あらためてくださる

aratamete kudasaru


Rozkaz

改めなさい

あらためなさい

aratamenasai


Słyszałem, że ...

改めるそうです

あらためるそうです

aratameru sou desu

改めたそうです

あらためたそうです

aratameta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

改め方

あらためかた

aratamekata


Starać się regularnie wykonywać

改めることにしている

あらためることにしている

aratameru koto ni shite iru

改めないことにしている

あらためないことにしている

aratamenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

改めにくいです

あらためにくいです

aratame nikui desu

改めにくかったです

あらためにくかったです

aratame nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

改めている

あらためている

aratamete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

改めようと思っている

あらためようとおもっている

aratameyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

改めようと思う

あらためようとおもう

aratameyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

改めながら, ...

あらためながら, ...

aratame nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

改めるみたいです

あらためるみたいです

aratameru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

改めるみたいな

あらためるみたいな

aratameru mitai na

... みたいに改める

... みたいにあらためる

... mitai ni aratameru

改めたみたいです

あらためたみたいです

aratameta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

改めたみたいな

あらためたみたいな

aratameta mitai na

... みたいに改めた

... みたいにあらためた

... mitai ni aratameta


Zakaz 1

改めてはいけません

あらためてはいけません

aratamete wa ikemasen


Zakaz 2

改めないでください

あらためないでください

aratamenai de kudasai


Zamiar

改めるつもりです

あらためるつもりです

aratameru tsumori desu

改めないつもりです

あらためないつもりです

aratamenai tsumori desu


Zbyt wiele

改めすぎる

あらためすぎる

aratame sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 改めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらためさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... aratamesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 改めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらためさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... aratamesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

改めてしまう

あらためてしまう

aratamete shimau

改めちゃう

あらためちゃう

aratamechau

改めてしまいました

あらためてしまいました

aratamete shimaimashita

改めちゃいました

あらためちゃいました

aratamechaimashita