小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 改まる | あらたまる

Informacje podstawowe

Kanji

あらた

Znaczenie znaków kanji

odnawiać, poprawiać, zmieniać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あらたまる

aratamaru


Znaczenie

zmieniać się

odnawiać się

poprawiać się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

革まる, あらたまる, aratamaru

słowo powiązanie

改める, あらためる, aratameru

odpowiadający czasownik przechodni

改める, あらためる, aratameru

Przykładowe zdania

Stare nawyki trudno zwalczyć.

Stare przyzwyczajenia trudno zwalczyć.

長年の習慣はなかなか改まらない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改まります

あらたまります

aratamarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

改まりません

あらたまりません

aratamarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

改まりました

あらたまりました

aratamarimashita

Przeczenie, czas przeszły

改まりませんでした

あらたまりませんでした

aratamarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改まる

あらたまる

aratamaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

改まらない

あらたまらない

aratamaranai

Twierdzenie, czas przeszły

改まった

あらたまった

aratamatta

Przeczenie, czas przeszły

改まらなかった

あらたまらなかった

aratamaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

改まり

あらたまり

aratamari


Forma mashou

改まりましょう

あらたまりましょう

aratamarimashou


Forma te

改まって

あらたまって

aratamatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改まれる

あらたまれる

aratamareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

改まれない

あらたまれない

aratamarenai

Twierdzenie, czas przeszły

改まれた

あらたまれた

aratamareta

Przeczenie, czas przeszły

改まれなかった

あらたまれなかった

aratamarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改まれます

あらたまれます

aratamaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

改まれません

あらたまれません

aratamaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

改まれました

あらたまれました

aratamaremashita

Przeczenie, czas przeszły

改まれませんでした

あらたまれませんでした

aratamaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

改まれて

あらたまれて

aratamarete


Forma wolicjonalna

改まろう

あらたまろう

aratamarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改まられる

あらたまられる

aratamarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

改まられない

あらたまられない

aratamararenai

Twierdzenie, czas przeszły

改まられた

あらたまられた

aratamarareta

Przeczenie, czas przeszły

改まられなかった

あらたまられなかった

aratamararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改まられます

あらたまられます

aratamararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

改まられません

あらたまられません

aratamararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

改まられました

あらたまられました

aratamararemashita

Przeczenie, czas przeszły

改まられませんでした

あらたまられませんでした

aratamararemasen deshita


Forma bierna, forma te

改まられて

あらたまられて

aratamararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改まらせる

あらたまらせる

aratamaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

改まらせない

あらたまらせない

aratamarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

改まらせた

あらたまらせた

aratamaraseta

Przeczenie, czas przeszły

改まらせなかった

あらたまらせなかった

aratamarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改まらせます

あらたまらせます

aratamarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

改まらせません

あらたまらせません

aratamarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

改まらせました

あらたまらせました

aratamarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

改まらせませんでした

あらたまらせませんでした

aratamarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

改まらせて

あらたまらせて

aratamarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改まらされる

あらたまらされる

aratamarasareru

改まらせられる

あらたまらせられる

aratamaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

改まらされない

あらたまらされない

aratamarasarenai

改まらせられない

あらたまらせられない

aratamaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

改まらされた

あらたまらされた

aratamarasareta

改まらせられた

あらたまらせられた

aratamaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

改まらされなかった

あらたまらされなかった

aratamarasarenakatta

改まらせられなかった

あらたまらせられなかった

aratamaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

改まらされます

あらたまらされます

aratamarasaremasu

改まらせられます

あらたまらせられます

aratamaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

改まらされません

あらたまらされません

aratamarasaremasen

改まらせられません

あらたまらせられません

aratamaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

改まらされました

あらたまらされました

aratamarasaremashita

改まらせられました

あらたまらせられました

aratamaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

改まらされませんでした

あらたまらされませんでした

aratamarasaremasen deshita

改まらせられませんでした

あらたまらせられませんでした

aratamaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

改まらされて

あらたまらされて

aratamarasarete

改まらせられて

あらたまらせられて

aratamaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

改まれば

あらたまれば

aratamareba

Przeczenie

改まらなければ

あらたまらなければ

aratamaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お改まりになる

おあらたまりになる

oaratamari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お改まりします

おあらたまりします

oaratamari shimasu

お改まりする

おあらたまりする

oaratamari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

改まるかもしれない

あらたまるかもしれない

aratamaru ka mo shirenai

改まるかもしれません

あらたまるかもしれません

aratamaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 改まってほしくないです

[osoba に] ... あらたまってほしくないです

[osoba ni] ... aratamatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 改まらないでほしいです

[osoba に] ... あらたまらないでほしいです

[osoba ni] ... aratamaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

改まりたいです

あらたまりたいです

aratamaritai desu


Chcieć (III osoba)

改まりたがっている

あらたまりたがっている

aratamaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 改まってほしいです

[osoba に] ... あらたまってほしいです

[osoba ni] ... aratamatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 改まってくれる

[dający] [は/が] あらたまってくれる

[dający] [wa/ga] aratamatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に改まってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあらたまってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aratamatte ageru


Decydować się na

改まることにする

あらたまることにする

aratamaru koto ni suru

改まらないことにする

あらたまらないことにする

aratamaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

改まらなくてよかった

あらたまらなくてよかった

aratamaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

改まってよかった

あらたまってよかった

aratamatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

改まらなければよかった

あらたまらなければよかった

aratamaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

改まればよかった

あらたまればよかった

aratamareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

改まるまで, ...

あらたまるまで, ...

aratamaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

改まらなくださって、ありがとうございました

あらたまらなくださって、ありがとうございました

aratamarana kudasatte, arigatou gozaimashita

改まらなくてくれて、ありがとう

あらたまらなくてくれて、ありがとう

aratamaranakute kurete, arigatou

改まらなくて、ありがとう

あらたまらなくて、ありがとう

aratamaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

改まってくださって、ありがとうございました

あらたまってくださって、ありがとうございました

aratamatte kudasatte, arigatou gozaimashita

改まってくれて、ありがとう

あらたまってくれて、ありがとう

aratamatte kurete, arigatou

改まって、ありがとう

あらたまって、ありがとう

aratamatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

改まるって

あらたまるって

aratamarutte

改まったって

あらたまったって

aratamattatte


Forma wyjaśniająca

改まるんです

あらたまるんです

aratamarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お改まりください

おあらたまりください

oaratamari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 改まりに行く

[miejsce] [に/へ] あらたまりにいく

[miejsce] [に/へ] aratamari ni iku

[miejsce] [に/へ] 改まりに来る

[miejsce] [に/へ] あらたまりにくる

[miejsce] [に/へ] aratamari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 改まりに帰る

[miejsce] [に/へ] あらたまりにかえる

[miejsce] [に/へ] aratamari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ改まっていません

まだあらたまっていません

mada aratamatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

改まれば, ...

あらたまれば, ...

aratamareba, ...

改まらなければ, ...

あらたまらなければ, ...

aratamaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

改まったら、...

あらたまったら、...

aratamattara, ...

改まらなかったら、...

あらたまらなかったら、...

aratamaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

改まる時、...

あらたまるとき、...

aratamaru toki, ...

改まった時、...

あらたまったとき、...

aratamatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

改まると, ...

あらたまると, ...

aratamaru to, ...


Lubić

改まるのが好き

あらたまるのがすき

aratamaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

改まりやすいです

あらたまりやすいです

aratamari yasui desu

改まりやすかったです

あらたまりやすかったです

aratamari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

改まったことがある

あらたまったことがある

aratamatta koto ga aru

改まったことがあるか

あらたまったことがあるか

aratamatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

改まるといいですね

あらたまるといいですね

aratamaru to ii desu ne

改まらないといいですね

あらたまらないといいですね

aratamaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

改まるといいんですが

あらたまるといいんですが

aratamaru to ii n desu ga

改まるといいんですけど

あらたまるといいんですけど

aratamaru to ii n desu kedo

改まらないといいんですが

あらたまらないといいんですが

aratamaranai to ii n desu ga

改まらないといいんですけど

あらたまらないといいんですけど

aratamaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

改まるのに, ...

あらたまるのに, ...

aratamaru noni, ...

改まったのに, ...

あらたまったのに, ...

aratamatta noni, ...


Musieć 1

改まらなくちゃいけません

あらたまらなくちゃいけません

aratamaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

改まらなければならない

あらたまらなければならない

aratamaranakereba naranai

改まらなければなりません

sければなりません

aratamaranakereba narimasen

改まらなくてはならない

あらたまらなくてはならない

aratamaranakute wa naranai

改まらなくてはなりません

あらたまらなくてはなりません

aratamaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

改まっても

あらたまっても

aratamatte mo

改まらなくても

あらたまらなくても

aratamaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

改まらなくてもかまわない

あらたまらなくてもかまわない

aratamaranakute mo kamawanai

改まらなくてもかまいません

あらたまらなくてもかまいません

aratamaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

改まるのがきらい

あらたまるのがきらい

aratamaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

改まらないで、...

あらたまらないで、...

aratamaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

改まらなくてもいいです

あらたまらなくてもいいです

aratamaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 改まって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あらたまってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aratamatte morau


Po czynności, robię ...

改まってから, ...

あらたまってから, ...

aratamatte kara, ...


Podczas

改まっている間に, ...

あらたまっているあいだに, ...

aratamatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

改まっている間, ...

あらたまっているあいだ, ...

aratamatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

改まるはずです

あらたまるはずです

aratamaru hazu desu

改まるはずでした

あらたまるはずでした

aratamaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 改まらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... あらたまらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... aratamarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 改まらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... あらたまらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... aratamarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 改まらせてください

私に ... あらたまらせてください

watashi ni ... aratamarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

改まってもいいです

あらたまってもいいです

aratamatte mo ii desu

改まってもいいですか

あらたまってもいいですか

aratamatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

改まってもかまわない

あらたまってもかまわない

aratamatte mo kamawanai

改まってもかまいません

あらたまってもかまいません

aratamatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

改まるかもしれません

あらたまるかもしれません

aratamaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

改まるでしょう

あらたまるでしょう

aratamaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

改まってごらんなさい

あらたまってごらんなさい

aratamatte goran nasai


Prośba

改まってください

あらたまってください

aratamatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

改まっていただけませんか

あらたまっていただけませんか

aratamatte itadakemasen ka

改まってくれませんか

あらたまってくれませんか

aratamatte kuremasen ka

改まってくれない

あらたまってくれない

aratamatte kurenai


Próbować

改まってみる

あらたまってみる

aratamatte miru


Przed czynnością, robię ...

改まる前に, ...

あらたまるまえに, ...

aratamaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

改まらなくて、すみませんでした

あらたまらなくて、すみませんでした

aratamaranakute, sumimasen deshita

改まらなくて、すみません

あらたまらなくて、すみません

aratamaranakute, sumimasen

改まらなくて、ごめん

あらたまらなくて、ごめん

aratamaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

改まって、すみませんでした

あらたまって、すみませんでした

aratamatte, sumimasen deshita

改まって、すみません

あらたまって、すみません

aratamatte, sumimasen

改まって、ごめん

あらたまって、ごめん

aratamatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

改まっておく

あらたまっておく

aratamatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 改まる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... あらたまる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... aratamaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

改まる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あらたまる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aratamaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

改まったほうがいいです

あらたまったほうがいいです

aratamatta hou ga ii desu

改まらないほうがいいです

あらたまらないほうがいいです

aratamaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

改まったらどうですか

あらたまったらどうですか

aratamattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

改まってくださる

あらたまってくださる

aratamatte kudasaru


Rozkaz

改まりなさい

あらたまりなさい

aratamarinasai


Słyszałem, że ...

改まるそうです

あらたまるそうです

aratamaru sou desu

改まったそうです

あらたまったそうです

aratamatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

改まり方

あらたまりかた

aratamarikata


Starać się regularnie wykonywać

改まることにしている

あらたまることにしている

aratamaru koto ni shite iru

改まらないことにしている

あらたまらないことにしている

aratamaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

改まりにくいです

あらたまりにくいです

aratamari nikui desu

改まりにくかったです

あらたまりにくかったです

aratamari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

改まっている

あらたまっている

aratamatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

改まろうと思っている

あらたまろうとおもっている

aratamarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

改まろうと思う

あらたまろうとおもう

aratamarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

改まりながら, ...

あらたまりながら, ...

aratamari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

改まるみたいです

あらたまるみたいです

aratamaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

改まるみたいな

あらたまるみたいな

aratamaru mitai na

... みたいに改まる

... みたいにあらたまる

... mitai ni aratamaru

改まったみたいです

あらたまったみたいです

aratamatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

改まったみたいな

あらたまったみたいな

aratamatta mitai na

... みたいに改まった

... みたいにあらたまった

... mitai ni aratamatta


Zakaz 1

改まってはいけません

あらたまってはいけません

aratamatte wa ikemasen


Zakaz 2

改まらないでください

あらたまらないでください

aratamaranai de kudasai


Zamiar

改まるつもりです

あらたまるつもりです

aratamaru tsumori desu

改まらないつもりです

あらたまらないつもりです

aratamaranai tsumori desu


Zbyt wiele

改まりすぎる

あらたまりすぎる

aratamari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 改まらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらたまらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... aratamaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 改まらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... あらたまらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... aratamarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

改まってしまう

あらたまってしまう

aratamatte shimau

改まっちゃう

あらたまっちゃう

aratamacchau

改まってしまいました

あらたまってしまいました

aratamatte shimaimashita

改まっちゃいました

あらたまっちゃいました

aratamacchaimashita