小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 潜む | ひそむ

Informacje podstawowe

Kanji

ひそ

Znaczenie znaków kanji

chować, przemilczać, czaić się, czyhać, nurkować, wczołgiwać się po

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひそむ

hisomu


Znaczenie

czaić się

czyhać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

alternatywa

濳む, ひそむ, hisomu

Przykładowe zdania

Złodziej czaił się w ciemnej sieni.

盗賊が暗い戸口に潜んでいた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

潜みます

ひそみます

hisomimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

潜みません

ひそみません

hisomimasen

Twierdzenie, czas przeszły

潜みました

ひそみました

hisomimashita

Przeczenie, czas przeszły

潜みませんでした

ひそみませんでした

hisomimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

潜む

ひそむ

hisomu

Przeczenie, czas teraźniejszy

潜まない

ひそまない

hisomanai

Twierdzenie, czas przeszły

潜んだ

ひそんだ

hisonda

Przeczenie, czas przeszły

潜まなかった

ひそまなかった

hisomanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

潜み

ひそみ

hisomi


Forma mashou

潜みましょう

ひそみましょう

hisomimashou


Forma te

潜んで

ひそんで

hisonde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

潜める

ひそめる

hisomeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

潜めない

ひそめない

hisomenai

Twierdzenie, czas przeszły

潜めた

ひそめた

hisometa

Przeczenie, czas przeszły

潜めなかった

ひそめなかった

hisomenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

潜めます

ひそめます

hisomemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

潜めません

ひそめません

hisomemasen

Twierdzenie, czas przeszły

潜めました

ひそめました

hisomemashita

Przeczenie, czas przeszły

潜めませんでした

ひそめませんでした

hisomemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

潜めて

ひそめて

hisomete


Forma wolicjonalna

潜もう

ひそもう

hisomou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

潜まれる

ひそまれる

hisomareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

潜まれない

ひそまれない

hisomarenai

Twierdzenie, czas przeszły

潜まれた

ひそまれた

hisomareta

Przeczenie, czas przeszły

潜まれなかった

ひそまれなかった

hisomarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

潜まれます

ひそまれます

hisomaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

潜まれません

ひそまれません

hisomaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

潜まれました

ひそまれました

hisomaremashita

Przeczenie, czas przeszły

潜まれませんでした

ひそまれませんでした

hisomaremasen deshita


Forma bierna, forma te

潜まれて

ひそまれて

hisomarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

潜ませる

ひそませる

hisomaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

潜ませない

ひそませない

hisomasenai

Twierdzenie, czas przeszły

潜ませた

ひそませた

hisomaseta

Przeczenie, czas przeszły

潜ませなかった

ひそませなかった

hisomasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

潜ませます

ひそませます

hisomasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

潜ませません

ひそませません

hisomasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

潜ませました

ひそませました

hisomasemashita

Przeczenie, czas przeszły

潜ませませんでした

ひそませませんでした

hisomasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

潜ませて

ひそませて

hisomasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

潜まされる

ひそまされる

hisomasareru

潜ませられる

ひそませられる

hisomaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

潜まされない

ひそまされない

hisomasarenai

潜ませられない

ひそませられない

hisomaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

潜まされた

ひそまされた

hisomasareta

潜ませられた

ひそませられた

hisomaserareta

Przeczenie, czas przeszły

潜まされなかった

ひそまされなかった

hisomasarenakatta

潜ませられなかった

ひそませられなかった

hisomaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

潜まされます

ひそまされます

hisomasaremasu

潜ませられます

ひそませられます

hisomaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

潜まされません

ひそまされません

hisomasaremasen

潜ませられません

ひそませられません

hisomaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

潜まされました

ひそまされました

hisomasaremashita

潜ませられました

ひそませられました

hisomaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

潜まされませんでした

ひそまされませんでした

hisomasaremasen deshita

潜ませられませんでした

ひそませられませんでした

hisomaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

潜まされて

ひそまされて

hisomasarete

潜ませられて

ひそませられて

hisomaserarete


Forma ba

Twierdzenie

潜めば

ひそめば

hisomeba

Przeczenie

潜まなければ

ひそまなければ

hisomanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お潜みになる

おひそみになる

ohisomi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お潜みします

おひそみします

ohisomi shimasu

お潜みする

おひそみする

ohisomi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

潜むかもしれない

ひそむかもしれない

hisomu ka mo shirenai

潜むかもしれません

ひそむかもしれません

hisomu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 潜んでほしくないです

[osoba に] ... ひそんでほしくないです

[osoba ni] ... hisonde hoshikunai desu

[osoba に] ... 潜まないでほしいです

[osoba に] ... ひそまないでほしいです

[osoba ni] ... hisomanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

潜みたいです

ひそみたいです

hisomitai desu


Chcieć (III osoba)

潜みたがっている

ひそみたがっている

hisomitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 潜んでほしいです

[osoba に] ... ひそんでほしいです

[osoba ni] ... hisonde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 潜んでくれる

[dający] [は/が] ひそんでくれる

[dający] [wa/ga] hisonde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に潜んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひそんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hisonde ageru


Decydować się na

潜むことにする

ひそむことにする

hisomu koto ni suru

潜まないことにする

ひそまないことにする

hisomanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

潜まなくてよかった

ひそまなくてよかった

hisomanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

潜んでよかった

ひそんでよかった

hisonde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

潜まなければよかった

ひそまなければよかった

hisomanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

潜めばよかった

ひそめばよかった

hisomeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

潜むまで, ...

ひそむまで, ...

hisomu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

潜まなくださって、ありがとうございました

ひそまなくださって、ありがとうございました

hisomana kudasatte, arigatou gozaimashita

潜まなくてくれて、ありがとう

ひそまなくてくれて、ありがとう

hisomanakute kurete, arigatou

潜まなくて、ありがとう

ひそまなくて、ありがとう

hisomanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

潜んでくださって、ありがとうございました

ひそんでくださって、ありがとうございました

hisonde kudasatte, arigatou gozaimashita

潜んでくれて、ありがとう

ひそんでくれて、ありがとう

hisonde kurete, arigatou

潜んで、ありがとう

ひそんで、ありがとう

hisonde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

潜むって

ひそむって

hisomutte

潜んだって

ひそんだって

hisondatte


Forma wyjaśniająca

潜むんです

ひそむんです

hisomun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お潜みください

おひそみください

ohisomi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 潜みに行く

[miejsce] [に/へ] ひそみにいく

[miejsce] [に/へ] hisomi ni iku

[miejsce] [に/へ] 潜みに来る

[miejsce] [に/へ] ひそみにくる

[miejsce] [に/へ] hisomi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 潜みに帰る

[miejsce] [に/へ] ひそみにかえる

[miejsce] [に/へ] hisomi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ潜んでいません

まだひそんでいません

mada hisonde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

潜めば, ...

ひそめば, ...

hisomeba, ...

潜まなければ, ...

ひそまなければ, ...

hisomanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

潜んだら、...

ひそんだら、...

hisondara, ...

潜まなかったら、...

ひそまなかったら、...

hisomanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

潜む時、...

ひそむとき、...

hisomu toki, ...

潜んだ時、...

ひそんだとき、...

hisonda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

潜むと, ...

ひそむと, ...

hisomu to, ...


Lubić

潜むのが好き

ひそむのがすき

hisomu no ga suki


Łatwo coś zrobić

潜みやすいです

ひそみやすいです

hisomi yasui desu

潜みやすかったです

ひそみやすかったです

hisomi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

潜んだことがある

ひそんだことがある

hisonda koto ga aru

潜んだことがあるか

ひそんだことがあるか

hisonda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

潜むといいですね

ひそむといいですね

hisomu to ii desu ne

潜まないといいですね

ひそまないといいですね

hisomanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

潜むといいんですが

ひそむといいんですが

hisomu to ii n desu ga

潜むといいんですけど

ひそむといいんですけど

hisomu to ii n desu kedo

潜まないといいんですが

ひそまないといいんですが

hisomanai to ii n desu ga

潜まないといいんですけど

ひそまないといいんですけど

hisomanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

潜むのに, ...

ひそむのに, ...

hisomu noni, ...

潜んだのに, ...

ひそんだのに, ...

hisonda noni, ...


Musieć 1

潜まなくちゃいけません

ひそまなくちゃいけません

hisomanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

潜まなければならない

ひそまなければならない

hisomanakereba naranai

潜まなければなりません

sければなりません

hisomanakereba narimasen

潜まなくてはならない

ひそまなくてはならない

hisomanakute wa naranai

潜まなくてはなりません

ひそまなくてはなりません

hisomanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

潜んでも

ひそんでも

hisonde mo

潜まなくても

ひそまなくても

hisomanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

潜まなくてもかまわない

ひそまなくてもかまわない

hisomanakute mo kamawanai

潜まなくてもかまいません

ひそまなくてもかまいません

hisomanakute mo kamaimasen


Nie lubić

潜むのがきらい

ひそむのがきらい

hisomu no ga kirai


Nie robiąc, ...

潜まないで、...

ひそまないで、...

hisomanai de, ...


Nie trzeba tego robić

潜まなくてもいいです

ひそまなくてもいいです

hisomanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 潜んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひそんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hisonde morau


Po czynności, robię ...

潜んでから, ...

ひそんでから, ...

hisonde kara, ...


Podczas

潜んでいる間に, ...

ひそんでいるあいだに, ...

hisonde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

潜んでいる間, ...

ひそんでいるあいだ, ...

hisonde iru aida, ...


Powinnien / Miał

潜むはずです

ひそむはずです

hisomu hazu desu

潜むはずでした

ひそむはずでした

hisomu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 潜ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひそませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hisomasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 潜ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひそませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hisomasete kureru

Pozwól mi

私に ... 潜ませてください

私に ... ひそませてください

watashi ni ... hisomasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

潜んでもいいです

ひそんでもいいです

hisonde mo ii desu

潜んでもいいですか

ひそんでもいいですか

hisonde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

潜んでもかまわない

ひそんでもかまわない

hisonde mo kamawanai

潜んでもかまいません

ひそんでもかまいません

hisonde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

潜むかもしれません

ひそむかもしれません

hisomu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

潜むでしょう

ひそむでしょう

hisomu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

潜んでごらんなさい

ひそんでごらんなさい

hisonde goran nasai


Prośba

潜んでください

ひそんでください

hisonde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

潜んでいただけませんか

ひそんでいただけませんか

hisonde itadakemasen ka

潜んでくれませんか

ひそんでくれませんか

hisonde kuremasen ka

潜んでくれない

ひそんでくれない

hisonde kurenai


Próbować

潜んでみる

ひそんでみる

hisonde miru


Przed czynnością, robię ...

潜む前に, ...

ひそむまえに, ...

hisomu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

潜まなくて、すみませんでした

ひそまなくて、すみませんでした

hisomanakute, sumimasen deshita

潜まなくて、すみません

ひそまなくて、すみません

hisomanakute, sumimasen

潜まなくて、ごめん

ひそまなくて、ごめん

hisomanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

潜んで、すみませんでした

ひそんで、すみませんでした

hisonde, sumimasen deshita

潜んで、すみません

ひそんで、すみません

hisonde, sumimasen

潜んで、ごめん

ひそんで、ごめん

hisonde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

潜んでおく

ひそんでおく

hisonde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 潜む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひそむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hisomu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

潜む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひそむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hisomu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

潜んだほうがいいです

ひそんだほうがいいです

hisonda hou ga ii desu

潜まないほうがいいです

ひそまないほうがいいです

hisomanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

潜んだらどうですか

ひそんだらどうですか

hisondara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

潜んでくださる

ひそんでくださる

hisonde kudasaru


Rozkaz

潜みなさい

ひそみなさい

hisominasai


Słyszałem, że ...

潜むそうです

ひそむそうです

hisomu sou desu

潜んだそうです

ひそんだそうです

hisonda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

潜み方

ひそみかた

hisomikata


Starać się regularnie wykonywać

潜むことにしている

ひそむことにしている

hisomu koto ni shite iru

潜まないことにしている

ひそまないことにしている

hisomanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

潜みにくいです

ひそみにくいです

hisomi nikui desu

潜みにくかったです

ひそみにくかったです

hisomi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

潜んでいる

ひそんでいる

hisonde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

潜もうと思っている

ひそもうとおもっている

hisomou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

潜もうと思う

ひそもうとおもう

hisomou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

潜みながら, ...

ひそみながら, ...

hisomi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

潜むみたいです

ひそむみたいです

hisomu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

潜むみたいな

ひそむみたいな

hisomu mitai na

... みたいに潜む

... みたいにひそむ

... mitai ni hisomu

潜んだみたいです

ひそんだみたいです

hisonda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

潜んだみたいな

ひそんだみたいな

hisonda mitai na

... みたいに潜んだ

... みたいにひそんだ

... mitai ni hisonda


Zakaz 1

潜んではいけません

ひそんではいけません

hisonde wa ikemasen


Zakaz 2

潜まないでください

ひそまないでください

hisomanai de kudasai


Zamiar

潜むつもりです

ひそむつもりです

hisomu tsumori desu

潜まないつもりです

ひそまないつもりです

hisomanai tsumori desu


Zbyt wiele

潜みすぎる

ひそみすぎる

hisomi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 潜ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひそませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hisomaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 潜ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひそませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hisomasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

潜んでしまう

ひそんでしまう

hisonde shimau

潜んじゃう

ひそんじゃう

hisonjau

潜んでしまいました

ひそんでしまいました

hisonde shimaimashita

潜んじゃいました

ひそんじゃいました

hisonjaimashita