Szczegóły słowa 色 | いろ
Informacje podstawowe
Kanji
いろ | ||
色 |
|
Znaczenie znaków kanji
色 |
kolor, zmysłowa przyjemność |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いろ |
iro |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kolor |
odcień |
barwa |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
cera |
karnacja |
kolor skóry |
|
3
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wyraz twarzy |
mina |
|
4
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
wygląd |
wrażenie |
odczucie |
|
5
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
osobowość |
charakter |
|
6
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
ton (np. głosu) |
melodia |
dźwięk |
|
7
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
miłość |
pożądanie |
żądza |
zmysłowość |
|
8
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
kochanek |
kochanka |
|
9
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
piękno |
uroda |
seksapil |
wygląd fizyczny |
|
10
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
rodzaj |
typ |
odmiana |
również pisane jako 種 |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
色仕掛け, いろじかけ, iroji kake |
Przykładowe zdania
Jej włosy miały podobny kolor do moich. |
彼女の髪は色が私のと似ていた。 |
Ona woli spokojne kolory. |
彼女は地味な色を好む。 |
Złoto jest podobne w kolorze do mosiądzu. |
金は色が真鍮と似ている。 |
Aby uniknąć zamieszania, drużyny ubrały stroje w różnych kolorach. |
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。 |
Kolor nie schodzi nawet po praniu. |
洗っても色が落ちない。 |
Ciągnie swój do swego. |
同じ羽の鳥は一緒に集まる。 |
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 |
類は友を呼ぶ。 |
類は類をもって集まる。 |
類をもって集まる。 |
Mój mocz jest różowy. |
尿の色がピンクです。 |
Czy wiesz jaki kolor ona lubi? |
彼女はどんな色がすきか知っていますか。 |
Jak myślisz, jaki kolor ona lubi? |
彼女はどんな色が好きだと思いますか。 |
Ona udekorowała swój pokój w jasnych kolorach. |
彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
色です |
いろです |
iro desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
色ではありません |
いろではありません |
iro dewa arimasen |
|
色じゃありません |
いろじゃありません |
iro ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
色でした |
いろでした |
iro deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
色ではありませんでした |
いろではありませんでした |
iro dewa arimasen deshita |
|
色じゃありませんでした |
いろじゃありませんでした |
iro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
色だ |
いろだ |
iro da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
色じゃない |
いろじゃない |
iro ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
色だった |
いろだった |
iro datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
色じゃなかった |
いろじゃなかった |
iro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
色で |
いろで |
iro de |
|
Przeczenie
色じゃなくて |
いろじゃなくて |
iro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
色でございます |
いろでございます |
iro de gozaimasu |
|
色でござる |
いろでござる |
iro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
色がほしい |
いろがほしい |
iro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
色をほしがっている |
いろをほしがっている |
iro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 色をくれる |
[dający] [は/が] いろをくれる |
[dający] [wa/ga] iro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に色をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iro o ageru |
Decydować się na
色にする |
いろにする |
iro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
色だって |
いろだって |
iro datte |
|
色だったって |
いろだったって |
iro dattatte |
Forma wyjaśniająca
色なんです |
いろなんです |
iro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
色だったら、... |
いろだったら、... |
iro dattara, ... |
twierdzenie |
|
色じゃなかったら、... |
いろじゃなかったら、... |
iro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
色の時、... |
いろのとき、... |
iro no toki, ... |
|
色だった時、... |
いろだったとき、... |
iro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
色になると, ... |
いろになると, ... |
iro ni naru to, ... |
Lubić
色が好き |
いろがすき |
iro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
色だといいですね |
いろだといいですね |
iro da to ii desu ne |
|
色じゃないといいですね |
いろじゃないといいですね |
iro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
色だといいんですが |
いろだといいんですが |
iro da to ii n desu ga |
|
色だといいんですけど |
いろだといいんですけど |
iro da to ii n desu kedo |
|
色じゃないといいんですが |
いろじゃないといいんですが |
iro ja nai to ii n desu ga |
|
色じゃないといいんですけど |
いろじゃないといいんですけど |
iro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
色なのに, ... |
いろなのに, ... |
iro na noni, ... |
|
色だったのに, ... |
いろだったのに, ... |
iro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
色でも |
いろでも |
iro de mo |
Nawet, jeśli nie
色じゃなくても |
いろじゃなくても |
iro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という色 |
[nazwa] といういろ |
[nazwa] to iu iro |
Nie lubić
色がきらい |
いろがきらい |
iro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 色を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iro o morau |
Podobny do ..., jak ...
色のような [inny rzeczownik] |
いろのような [inny rzeczownik] |
iro no you na [inny rzeczownik] |
|
色のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
iro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
色のはずです |
いろなのはずです |
iro no hazu desu |
|
色のはずでした |
いろのはずでした |
iro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
色かもしれません |
いろかもしれません |
iro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
色でしょう |
いろでしょう |
iro deshou |
Pytania w zdaniach
色 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
色であれ |
いろであれ |
iro de are |
Stawać się
色になる |
いろになる |
iro ni naru |
Słyszałem, że ...
色だそうです |
いろだそうです |
iro da sou desu |
|
色だったそうです |
いろだったそうです |
iro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
色みたいです |
いろみたいです |
iro mitai desu |
|
色みたいな |
いろみたいな |
iro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
色みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
iro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
色であるな |
いろであるな |
iro de aru na |