小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 害虫 | がいちゅう

Informacje podstawowe

Kanji

がい ちゅう

Znaczenie znaków kanji

szkoda, uszkodzenie

Pokaż szczegóły znaku

owad, nerwowość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がいちゅう

gaichuu


Znaczenie

szkodniki


Informacje dodatkowe

owady


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

害虫です

がいちゅうです

gaichuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

害虫でわありません

がいちゅうでわありません

gaichuu dewa arimasen

害虫じゃありません

がいちゅうじゃありません

gaichuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

害虫でした

がいちゅうでした

gaichuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

害虫でわありませんでした

がいちゅうでわありませんでした

gaichuu dewa arimasen deshita

害虫じゃありませんでした

がいちゅうじゃありませんでした

gaichuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

害虫だ

がいちゅうだ

gaichuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

害虫じゃない

がいちゅうじゃない

gaichuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

害虫だった

がいちゅうだった

gaichuu datta

Przeczenie, czas przeszły

害虫じゃなかった

がいちゅうじゃなかった

gaichuu ja nakatta


Forma te

害虫で

がいちゅうで

gaichuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

害虫でございます

がいちゅうでございます

gaichuu de gozaimasu

害虫でござる

がいちゅうでござる

gaichuu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

害虫がほしい

がいちゅうがほしい

gaichuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

害虫をほしがっている

がいちゅうをほしがっている

gaichuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 害虫をくれる

[dający] [は/が] がいちゅうをくれる

[dający] [wa/ga] gaichuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に害虫をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがいちゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaichuu o ageru


Decydować się na

害虫にする

がいちゅうにする

gaichuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

害虫だって

がいちゅうだって

gaichuu datte

害虫だったって

がいちゅうだったって

gaichuu dattatte


Forma wyjaśniająca

害虫なんです

がいちゅうなんです

gaichuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

害虫だったら、...

がいちゅうだったら、...

gaichuu dattara, ...

害虫じゃなかったら、...

がいちゅうじゃなかったら、...

gaichuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

害虫の時、...

がいちゅうのとき、...

gaichuu no toki, ...

害虫だった時、...

がいちゅうだったとき、...

gaichuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

害虫になると, ...

がいちゅうになると, ...

gaichuu ni naru to, ...


Lubić

害虫が好き

がいちゅうがすき

gaichuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

害虫だといいですね

がいちゅうだといいですね

gaichuu da to ii desu ne

害虫じゃないといいですね

がいちゅうじゃないといいですね

gaichuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

害虫だといいんですが

がいちゅうだといいんですが

gaichuu da to ii n desu ga

害虫だといいんですけど

がいちゅうだといいんですけど

gaichuu da to ii n desu kedo

害虫じゃないといいんですが

がいちゅうじゃないといいんですが

gaichuu ja nai to ii n desu ga

害虫じゃないといいんですけど

がいちゅうじゃないといいんですけど

gaichuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

害虫なのに, ...

がいちゅうなのに, ...

gaichuu na noni, ...

害虫だったのに, ...

がいちゅうだったのに, ...

gaichuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

害虫でも

がいちゅうでも

gaichuu de mo

害虫じゃなくても

がいちゅうじゃなくても

gaichuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という害虫

[nazwa] というがいちゅう

[nazwa] to iu gaichuu


Nie lubić

害虫がきらい

がいちゅうがきらい

gaichuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 害虫を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいちゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaichuu o morau


Podobny do ..., jak ...

害虫のような [inny rzeczownik]

がいちゅうのような [inny rzeczownik]

gaichuu no you na [inny rzeczownik]

害虫のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がいちゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gaichuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

害虫のはずです

がいちゅうなのはずです

gaichuu no hazu desu

害虫のはずでした

がいちゅうのはずでした

gaichuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

害虫かもしれません

がいちゅうかもしれません

gaichuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

害虫でしょう

がいちゅうでしょう

gaichuu deshou


Pytania w zdaniach

害虫 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がいちゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gaichuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

害虫だそうです

がいちゅうだそうです

gaichuu da sou desu

害虫だったそうです

がいちゅうだったそうです

gaichuu datta sou desu


Stawać się

害虫になる

がいちゅうになる

gaichuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

害虫みたいです

がいちゅうみたいです

gaichuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

害虫みたいな

がいちゅうみたいな

gaichuu mitai na

害虫みたいに [przymiotnik, czasownik]

がいちゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gaichuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]