小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 害鳥 | がいちょう

Informacje podstawowe

Kanji

がい ちょう

Znaczenie znaków kanji

szkoda, uszkodzenie

Pokaż szczegóły znaku

ptak, kura

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がいちょう

gaichou


Znaczenie

szkodniki


Informacje dodatkowe

ptaki


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

害鳥です

がいちょうです

gaichou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

害鳥でわありません

がいちょうでわありません

gaichou dewa arimasen

害鳥じゃありません

がいちょうじゃありません

gaichou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

害鳥でした

がいちょうでした

gaichou deshita

Przeczenie, czas przeszły

害鳥でわありませんでした

がいちょうでわありませんでした

gaichou dewa arimasen deshita

害鳥じゃありませんでした

がいちょうじゃありませんでした

gaichou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

害鳥だ

がいちょうだ

gaichou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

害鳥じゃない

がいちょうじゃない

gaichou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

害鳥だった

がいちょうだった

gaichou datta

Przeczenie, czas przeszły

害鳥じゃなかった

がいちょうじゃなかった

gaichou ja nakatta


Forma te

害鳥で

がいちょうで

gaichou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

害鳥でございます

がいちょうでございます

gaichou de gozaimasu

害鳥でござる

がいちょうでござる

gaichou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

害鳥がほしい

がいちょうがほしい

gaichou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

害鳥をほしがっている

がいちょうをほしがっている

gaichou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 害鳥をくれる

[dający] [は/が] がいちょうをくれる

[dający] [wa/ga] gaichou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に害鳥をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがいちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaichou o ageru


Decydować się na

害鳥にする

がいちょうにする

gaichou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

害鳥だって

がいちょうだって

gaichou datte

害鳥だったって

がいちょうだったって

gaichou dattatte


Forma wyjaśniająca

害鳥なんです

がいちょうなんです

gaichou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

害鳥だったら、...

がいちょうだったら、...

gaichou dattara, ...

害鳥じゃなかったら、...

がいちょうじゃなかったら、...

gaichou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

害鳥の時、...

がいちょうのとき、...

gaichou no toki, ...

害鳥だった時、...

がいちょうだったとき、...

gaichou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

害鳥になると, ...

がいちょうになると, ...

gaichou ni naru to, ...


Lubić

害鳥が好き

がいちょうがすき

gaichou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

害鳥だといいですね

がいちょうだといいですね

gaichou da to ii desu ne

害鳥じゃないといいですね

がいちょうじゃないといいですね

gaichou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

害鳥だといいんですが

がいちょうだといいんですが

gaichou da to ii n desu ga

害鳥だといいんですけど

がいちょうだといいんですけど

gaichou da to ii n desu kedo

害鳥じゃないといいんですが

がいちょうじゃないといいんですが

gaichou ja nai to ii n desu ga

害鳥じゃないといいんですけど

がいちょうじゃないといいんですけど

gaichou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

害鳥なのに, ...

がいちょうなのに, ...

gaichou na noni, ...

害鳥だったのに, ...

がいちょうだったのに, ...

gaichou datta noni, ...


Nawet, jeśli

害鳥でも

がいちょうでも

gaichou de mo

害鳥じゃなくても

がいちょうじゃなくても

gaichou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という害鳥

[nazwa] というがいちょう

[nazwa] to iu gaichou


Nie lubić

害鳥がきらい

がいちょうがきらい

gaichou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 害鳥を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaichou o morau


Podobny do ..., jak ...

害鳥のような [inny rzeczownik]

がいちょうのような [inny rzeczownik]

gaichou no you na [inny rzeczownik]

害鳥のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がいちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gaichou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

害鳥のはずです

がいちょうなのはずです

gaichou no hazu desu

害鳥のはずでした

がいちょうのはずでした

gaichou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

害鳥かもしれません

がいちょうかもしれません

gaichou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

害鳥でしょう

がいちょうでしょう

gaichou deshou


Pytania w zdaniach

害鳥 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がいちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gaichou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

害鳥だそうです

がいちょうだそうです

gaichou da sou desu

害鳥だったそうです

がいちょうだったそうです

gaichou datta sou desu


Stawać się

害鳥になる

がいちょうになる

gaichou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

害鳥みたいです

がいちょうみたいです

gaichou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

害鳥みたいな

がいちょうみたいな

gaichou mitai na

害鳥みたいに [przymiotnik, czasownik]

がいちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gaichou mitai ni [przymiotnik, czasownik]