Szczegóły słowa 粋 | いき
Informacje podstawowe
Kanji
いき | ||
粋 |
|
Znaczenie znaków kanji
粋 |
szyk, elegancja, styl, stylowy, czystość, nieskazitelność, istota, esencja, sedno, kwintesencja, elitarny, wyborowy |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
いき |
iki |
Znaczenie
1
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
szykowny |
elegancki |
stylowy |
gustowny |
wyrafinowany |
pisane również jako 意気 |
|
2
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
rozumny |
rozważny |
rozsądny |
|
3
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
obeznany ze światowymi przyjemnościami |
zwłaszcza ze stosunkami seksualnymi, dzielnicami gejsz i dzielnicami czerwonych latarni |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
przeciwieństwo |
野暮, やぼ, yabo |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
粋です |
いきです |
iki desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
粋ではありません |
いきではありません |
iki dewa arimasen |
|
粋じゃありません |
いきじゃありません |
iki ja arimasen |
|
粋じゃないです |
いきじゃないです |
iki ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
粋でした |
いきでした |
iki deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
粋ではありませんでした |
いきではありませんでした |
iki dewa arimasen deshita |
|
粋じゃありませんでした |
いきじゃありませんでした |
iki ja arimasen deshita |
|
粋じゃなかったです |
いきじゃなかったです |
iki ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
粋だ |
いきだ |
iki da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
粋じゃない |
いきじゃない |
iki ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
粋だった |
いきだった |
iki datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
粋じゃなかった |
いきじゃなかった |
iki ja nakatta |
Forma przysłówkowa
粋に |
いきに |
iki ni |
Forma te
Twierdzenie
粋で |
いきで |
iki de |
|
Przeczenie
粋じゃなくて |
いきじゃなくて |
iki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
粋でございます |
いきでございます |
iki de gozaimasu |
|
粋でござる |
いきでござる |
iki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
粋だって |
いきだって |
iki datte |
|
粋だったって |
いきだったって |
iki dattatte |
Forma wyjaśniająca
粋なんです |
いきなんです |
iki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
粋だったら、... |
いきだったら、... |
iki dattara, ... |
twierdzenie |
|
粋じゃなかったら、... |
いきじゃなかったら、... |
iki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
粋な時、... |
いきなとき、... |
iki na toki, ... |
|
粋だった時、... |
いきだったとき、... |
iki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
粋になると, ... |
いきになると, ... |
iki ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
粋だといいですね |
いきだといいですね |
iki da to ii desu ne |
|
粋じゃないといいですね |
いきじゃないといいですね |
iki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
粋だといいんですが |
いきだといいんですが |
iki da to ii n desu ga |
|
粋だといいんですけど |
いきだといいんですけど |
iki da to ii n desu kedo |
|
粋じゃないといいんですが |
いきじゃないといいんですが |
iki ja nai to ii n desu ga |
|
粋じゃないといいんですけど |
いきじゃないといいんですけど |
iki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
粋なのに, ... |
いきなのに, ... |
iki na noni, ... |
|
粋だったのに, ... |
いきだったのに, ... |
iki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
粋でも |
いきでも |
iki de mo |
Nawet, jeśli nie
粋じゃなくても |
いきじゃなくても |
iki ja nakute mo |
Nie trzeba
粋じゃなくてもいいです |
いきじゃなくてもいいです |
iki ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように粋 |
[rzeczownik] のようにいき |
[rzeczownik] no you ni iki |
Powinno być / Miało być
粋なはずです |
いきなはずです |
iki na hazu desu |
|
粋なはずでした |
いきなはずでした |
iki na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
粋かもしれません |
いきかもしれません |
iki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
粋でしょう |
いきでしょう |
iki deshou |
Pytania w zdaniach
粋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
粋であれ |
いきであれ |
iki de are |
Sprawiać, że coś jest ...
粋にする |
いきにする |
iki ni suru |
Stawać się
粋になる |
いきになる |
iki ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も粋 |
もっともいき |
mottomo iki |
|
一番粋 |
いちばんいき |
ichiban iki |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと粋 |
もっといき |
motto iki |
Słyszałem, że ...
粋だそうです |
いきだそうです |
iki da sou desu |
|
粋だったそうです |
いきだったそうです |
iki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
粋みたいです |
いきみたいです |
iki mitai desu |
|
粋みたいな |
いきみたいな |
iki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
粋そうです |
いきそうです |
ikisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
粋じゃなさそうです |
いきじゃなさそうです |
iki ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
粋であるな |
いきであるな |
iki de aru na |
Zbyt wiele
粋すぎる |
いきすぎる |
iki sugiru |