小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 載せる | のせる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wsiadać, wsadzać, ładować, przewozić, wozić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

のせる

noseru


Znaczenie

umieszczać (na czymś)

położyć

wsadzać

ładować

przewozić

wozić

zamieszczać (w gazecie, książce)


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

odpowiadający czasownik nieprzechodni

載る, のる, noru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載せます

のせます

nosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

載せません

のせません

nosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

載せました

のせました

nosemashita

Przeczenie, czas przeszły

載せませんでした

のせませんでした

nosemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載せる

のせる

noseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

載せない

のせない

nosenai

Twierdzenie, czas przeszły

載せた

のせた

noseta

Przeczenie, czas przeszły

載せなかった

のせなかった

nosenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

載せ

のせ

nose


Forma mashou

載せましょう

のせましょう

nosemashou


Forma te

載せて

のせて

nosete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載せられる

のせられる

noserareru

載せれる

のせれる

nosereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

載せられない

のせられない

noserarenai

載せれない

のせれない

noserenai

Twierdzenie, czas przeszły

載せられた

のせられた

noserareta

載せれた

のせれた

nosereta

Przeczenie, czas przeszły

載せられなかった

のせられなかった

noserarenakatta

載せれなかった

のせれなかった

noserenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載せられます

のせられます

noseraremasu

載せれます

のせれます

noseremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

載せられません

のせられません

noseraremasen

載せれません

のせれません

noseremasen

Twierdzenie, czas przeszły

載せられました

のせられました

noseraremashita

載せれました

のせれました

noseremashita

Przeczenie, czas przeszły

載せられませんでした

のせられませんでした

noseraremasen deshita

載せれませんでした

のせれませんでした

noseremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

載せられて

のせられて

noserarete

載せれて

のせれて

noserete


Forma wolicjonalna

載せよう

のせよう

noseyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載せられる

のせられる

noserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

載せられない

のせられない

noserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

載せられた

のせられた

noserareta

Przeczenie, czas przeszły

載せられなかった

のせられなかった

noserarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載せられます

のせられます

noseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

載せられません

のせられません

noseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

載せられました

のせられました

noseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

載せられませんでした

のせられませんでした

noseraremasen deshita


Forma bierna, forma te

載せられて

のせられて

noserarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載せさせる

のせさせる

nosesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

載せさせない

のせさせない

nosesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

載せさせた

のせさせた

nosesaseta

Przeczenie, czas przeszły

載せさせなかった

のせさせなかった

nosesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載せさせます

のせさせます

nosesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

載せさせません

のせさせません

nosesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

載せさせました

のせさせました

nosesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

載せさせませんでした

のせさせませんでした

nosesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

載せさせて

のせさせて

nosesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載せさせられる

のせさせられる

nosesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

載せさせられない

のせさせられない

nosesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

載せさせられた

のせさせられた

nosesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

載せさせられなかった

のせさせられなかった

nosesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

載せさせられます

のせさせられます

nosesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

載せさせられません

のせさせられません

nosesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

載せさせられました

のせさせられました

nosesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

載せさせられませんでした

のせさせられませんでした

nosesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

載せさせられて

のせさせられて

nosesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

載せれば

のせれば

nosereba

Przeczenie

載せなければ

のせなければ

nosenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お載せになる

おのせになる

onose ni naru

Forma modestywna (skromna)

お載せします

おのせします

onose shimasu

お載せする

おのせする

onose suru

Przykłady gramatyczne

Być może

載せるかもしれない

のせるかもしれない

noseru ka mo shirenai

載せるかもしれません

のせるかもしれません

noseru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

載せてある

のせてある

nosete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 載せてほしくないです

[osoba に] ... のせてほしくないです

[osoba ni] ... nosete hoshikunai desu

[osoba に] ... 載せないでほしいです

[osoba に] ... のせないでほしいです

[osoba ni] ... nosenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

載せたいです

のせたいです

nosetai desu


Chcieć (III osoba)

載せたがっている

のせたがっている

nosetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 載せてほしいです

[osoba に] ... のせてほしいです

[osoba ni] ... nosete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 載せてくれる

[dający] [は/が] のせてくれる

[dający] [wa/ga] nosete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に載せてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にのせてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nosete ageru


Decydować się na

載せることにする

のせることにする

noseru koto ni suru

載せないことにする

のせないことにする

nosenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

載せなくてよかった

のせなくてよかった

nosenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

載せてよかった

のせてよかった

nosete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

載せなければよかった

のせなければよかった

nosenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

載せればよかった

のせればよかった

nosereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

載せるまで, ...

のせるまで, ...

noseru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

載せなくださって、ありがとうございました

のせなくださって、ありがとうございました

nosena kudasatte, arigatou gozaimashita

載せなくてくれて、ありがとう

のせなくてくれて、ありがとう

nosenakute kurete, arigatou

載せなくて、ありがとう

のせなくて、ありがとう

nosenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

載せてくださって、ありがとうございました

のせてくださって、ありがとうございました

nosete kudasatte, arigatou gozaimashita

載せてくれて、ありがとう

のせてくれて、ありがとう

nosete kurete, arigatou

載せて、ありがとう

のせて、ありがとう

nosete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

載せるって

のせるって

noserutte

載せたって

のせたって

nosetatte


Forma wyjaśniająca

載せるんです

のせるんです

noserun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お載せください

おのせください

onose kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 載せに行く

[miejsce] [に/へ] のせにいく

[miejsce] [に/へ] nose ni iku

[miejsce] [に/へ] 載せに来る

[miejsce] [に/へ] のせにくる

[miejsce] [に/へ] nose ni kuru

[miejsce] [に/へ] 載せに帰る

[miejsce] [に/へ] のせにかえる

[miejsce] [に/へ] nose ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

載せれば, ...

のせれば, ...

nosereba, ...

載せなければ, ...

のせなければ, ...

nosenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

載せたら、...

のせたら、...

nosetara, ...

載せなかったら、...

のせなかったら、...

nosenakattara, ...


Jeszcze nie

まだ載せていません

まだのせていません

mada nosete imasen


Kiedy ..., to ...

載せる時、...

のせるとき、...

noseru toki, ...

載せた時、...

のせたとき、...

noseta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

載せると, ...

のせると, ...

noseru to, ...


Lubić

載せるのが好き

のせるのがすき

noseru no ga suki


Mieć doświadczenie

載せたことがある

のせたことがある

noseta koto ga aru

載せたことがあるか

のせたことがあるか

noseta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

載せるといいですね

のせるといいですね

noseru to ii desu ne

載せないといいですね

のせないといいですね

nosenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

載せるといいんですが

のせるといいんですが

noseru to ii n desu ga

載せるといいんですけど

のせるといいんですけど

noseru to ii n desu kedo

載せないといいんですが

のせないといいんですが

nosenai to ii n desu ga

載せないといいんですけど

のせないといいんですけど

nosenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

載せるのに, ...

のせるのに, ...

noseru noni, ...

載せたのに, ...

のせたのに, ...

noseta noni, ...


Musieć 1

載せなくちゃいけません

のせなくちゃいけません

nosenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

載せなければならない

のせなければならない

nosenakereba naranai

載せなければなりません

sければなりません

nosenakereba narimasen

載せなくてはならない

のせなくてはならない

nosenakute wa naranai

載せなくてはなりません

のせなくてはなりません

nosenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

載せても

のせても

nosete mo

載せなくても

のせなくても

nosenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

載せなくてもかまわない

のせなくてもかまわない

nosenakute mo kamawanai

載せなくてもかまいません

のせなくてもかまいません

nosenakute mo kamaimasen


Nie lubić

載せるのがきらい

のせるのがきらい

noseru no ga kirai


Nie robiąc, ...

載せないで、...

のせないで、...

nosenai de, ...


Nie trzeba tego robić

載せなくてもいいです

のせなくてもいいです

nosenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 載せて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のせてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nosete morau


Po czynności, robię ...

載せてから, ...

のせてから, ...

nosete kara, ...


Podczas

載せている間に, ...

のせているあいだに, ...

nosete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

載せている間, ...

のせているあいだ, ...

nosete iru aida, ...


Powinnien / Miał

載せるはずです

のせるはずです

noseru hazu desu

載せるはずでした

のせるはずでした

noseru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 載せさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... のせさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nosesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 載せさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... のせさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nosesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 載せさせてください

私に ... のせさせてください

watashi ni ... nosesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

載せてもいいです

のせてもいいです

nosete mo ii desu

載せてもいいですか

のせてもいいですか

nosete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

載せてもかまわない

のせてもかまわない

nosete mo kamawanai

載せてもかまいません

のせてもかまいません

nosete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

載せるかもしれません

のせるかもしれません

noseru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

載せるでしょう

のせるでしょう

noseru deshou


Próbować

載せてみる

のせてみる

nosete miru


Prośba

載せてください

のせてください

nosete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

載せていただけませんか

のせていただけませんか

nosete itadakemasen ka

載せてくれませんか

のせてくれませんか

nosete kuremasen ka

載せてくれない

のせてくれない

nosete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

載せてごらんなさい

のせてごらんなさい

nosete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

載せる前に, ...

のせるまえに, ...

noseru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

載せなくて、すみませんでした

のせなくて、すみませんでした

nosenakute, sumimasen deshita

載せなくて、すみません

のせなくて、すみません

nosenakute, sumimasen

載せなくて、ごめん

のせなくて、ごめん

nosenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

載せて、すみませんでした

のせて、すみませんでした

nosete, sumimasen deshita

載せて、すみません

のせて、すみません

nosete, sumimasen

載せて、ごめん

のせて、ごめん

nosete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

載せておく

のせておく

nosete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 載せる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... のせる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... noseru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

載せる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

のせる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

noseru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

載せたほうがいいです

のせたほうがいいです

noseta hou ga ii desu

載せないほうがいいです

のせないほうがいいです

nosenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

載せたらどうですか

のせたらどうですか

nosetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

載せてくださる

のせてくださる

nosete kudasaru


Rozkaz

載せなさい

のせなさい

nosenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

載せ方

のせかた

nosekata


Starać się regularnie wykonywać

載せることにしている

のせることにしている

noseru koto ni shite iru

載せないことにしている

のせないことにしている

nosenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

載せるそうです

のせるそうです

noseru sou desu

載せたそうです

のせたそうです

noseta sou desu


Trudno coś zrobić

載せにくいです

のせにくいです

nose nikui desu

載せにくかったです

のせにくかったです

nose nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

載せている

のせている

nosete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

載せようと思っている

のせようとおもっている

noseyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

載せようと思う

のせようとおもう

noseyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

載せながら, ...

のせながら, ...

nose nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

載せるみたいです

のせるみたいです

noseru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

載せるみたいな

のせるみたいな

noseru mitai na

... みたいに載せる

... みたいにのせる

... mitai ni noseru

載せたみたいです

のせたみたいです

noseta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

載せたみたいな

のせたみたいな

noseta mitai na

... みたいに載せた

... みたいにのせた

... mitai ni noseta


Zakaz 1

載せてはいけません

のせてはいけません

nosete wa ikemasen


Zakaz 2

載せないでください

のせないでください

nosenai de kudasai


Zamiar

載せるつもりです

のせるつもりです

noseru tsumori desu

載せないつもりです

のせないつもりです

nosenai tsumori desu


Zbyt wiele

載せすぎる

のせすぎる

nose sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 載せさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のせさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nosesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 載せさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のせさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nosesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

載せてしまう

のせてしまう

nosete shimau

載せちゃう

のせちゃう

nosechau

載せてしまいました

のせてしまいました

nosete shimaimashita

載せちゃいました

のせちゃいました

nosechaimashita


Łatwo coś zrobić

載せやすいです

のせやすいです

nose yasui desu

載せやすかったです

のせやすかったです

nose yasukatta desu