小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 祈り | いのり

Informacje podstawowe

Kanji

いの

Znaczenie znaków kanji

modlić się, modlitwa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いのり

inori


Znaczenie

modlitwa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

祷り, いのり, inori

Przykładowe zdania

Uklękliśmy wszyscy do modlitwy.

我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。


Jego rodzice co niedzielę chodzą do kościoła.

彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。


Życzę ci szczęścia.

ご幸運をお祈りします。

幸運をお祈りいたします。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

祈りです

いのりです

inori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

祈りでわありません

いのりでわありません

inori dewa arimasen

祈りじゃありません

いのりじゃありません

inori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

祈りでした

いのりでした

inori deshita

Przeczenie, czas przeszły

祈りでわありませんでした

いのりでわありませんでした

inori dewa arimasen deshita

祈りじゃありませんでした

いのりじゃありませんでした

inori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

祈りだ

いのりだ

inori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

祈りじゃない

いのりじゃない

inori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

祈りだった

いのりだった

inori datta

Przeczenie, czas przeszły

祈りじゃなかった

いのりじゃなかった

inori ja nakatta


Forma te

祈りで

いのりで

inori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

祈りでございます

いのりでございます

inori de gozaimasu

祈りでござる

いのりでござる

inori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

祈りがほしい

いのりがほしい

inori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

祈りをほしがっている

いのりをほしがっている

inori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 祈りをくれる

[dający] [は/が] いのりをくれる

[dający] [wa/ga] inori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に祈りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいのりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni inori o ageru


Decydować się na

祈りにする

いのりにする

inori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

祈りだって

いのりだって

inori datte

祈りだったって

いのりだったって

inori dattatte


Forma wyjaśniająca

祈りなんです

いのりなんです

inori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

祈りだったら、...

いのりだったら、...

inori dattara, ...

祈りじゃなかったら、...

いのりじゃなかったら、...

inori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

祈りの時、...

いのりのとき、...

inori no toki, ...

祈りだった時、...

いのりだったとき、...

inori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

祈りになると, ...

いのりになると, ...

inori ni naru to, ...


Lubić

祈りが好き

いのりがすき

inori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

祈りだといいですね

いのりだといいですね

inori da to ii desu ne

祈りじゃないといいですね

いのりじゃないといいですね

inori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

祈りだといいんですが

いのりだといいんですが

inori da to ii n desu ga

祈りだといいんですけど

いのりだといいんですけど

inori da to ii n desu kedo

祈りじゃないといいんですが

いのりじゃないといいんですが

inori ja nai to ii n desu ga

祈りじゃないといいんですけど

いのりじゃないといいんですけど

inori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

祈りなのに, ...

いのりなのに, ...

inori na noni, ...

祈りだったのに, ...

いのりだったのに, ...

inori datta noni, ...


Nawet, jeśli

祈りでも

いのりでも

inori de mo

祈りじゃなくても

いのりじゃなくても

inori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という祈り

[nazwa] といういのり

[nazwa] to iu inori


Nie lubić

祈りがきらい

いのりがきらい

inori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 祈りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いのりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] inori o morau


Podobny do ..., jak ...

祈りのような [inny rzeczownik]

いのりのような [inny rzeczownik]

inori no you na [inny rzeczownik]

祈りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いのりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

inori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

祈りのはずです

いのりなのはずです

inori no hazu desu

祈りのはずでした

いのりのはずでした

inori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

祈りかもしれません

いのりかもしれません

inori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

祈りでしょう

いのりでしょう

inori deshou


Pytania w zdaniach

祈り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いのり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

inori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

祈りだそうです

いのりだそうです

inori da sou desu

祈りだったそうです

いのりだったそうです

inori datta sou desu


Stawać się

祈りになる

いのりになる

inori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

祈りみたいです

いのりみたいです

inori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

祈りみたいな

いのりみたいな

inori mitai na

祈りみたいに [przymiotnik, czasownik]

いのりみたいに [przymiotnik, czasownik]

inori mitai ni [przymiotnik, czasownik]