小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 貴い | たっとい

Informacje podstawowe

Kanji

たっと

Znaczenie znaków kanji

wartościowy, szlachetny, respektować, cenić, poważać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たっとい

tattoi


Znaczenie

drogi

bezcenny

wartościowy

święty

uwielbiany

czczony

ceniony

szanowany

szlachetny


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

尊い, とうとい, toutoi

alternatywa

尊い, たっとい, tattoi

alternatywa

貴い, とうとい, toutoi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貴いです

たっといです

tattoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貴くないです

たっとくないです

tattokunai desu

貴くありません

たっとくありません

tattoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

貴かったです

たっとかったです

tattokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

貴くなかったです

たっとくなかったです

tattokunakatta desu

貴くありませんでした

たっとくありませんでした

tattoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貴い

たっとい

tattoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

貴くない

たっとくない

tattokunai

Twierdzenie, czas przeszły

貴かった

たっとかった

tattokatta

Przeczenie, czas przeszły

貴くなかった

たっとくなかった

tattokunakatta


Forma te

貴くて

たっとくて

tattokute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

貴いでございます

たっといでございます

tattoi de gozaimasu

貴いでござる

たっといでござる

tattoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

貴いって

たっといって

tattoitte

貴くないって

たっとくないって

tattokunaitte


Forma wyjaśniająca

貴いんです

たっといんです

tattoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

貴かったら、...

たっとかったら、...

tattokattara, ...

貴くなかったら、...

たっとくなかったら、...

tattokunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

貴い時、...

たっといとき、...

tattoi toki, ...

貴かった時、...

たっとかったとき、...

tattokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

貴くなると, ...

たっとくなると, ...

tattoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

貴いといいですね

たっといといいですね

tattoi to ii desu ne

貴くないといいですね

たっとくないといいですね

tattokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

貴いといいんですが

たっといといいんですが

tattoi to ii n desu ga

貴いといいんですけど

たっといといいんですけど

tattoi to ii n desu kedo

貴くないといいんですが

たっとくないといいんですが

tattokunai to ii n desu ga

貴くないといいんですけど

たっとくないといいんですけど

tattokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

貴いのに, ...

たっといのに, ...

tattoi noni, ...

貴かったのに, ...

たっとかったのに, ...

tattokatta noni, ...


Nawet, jeśli

貴くても

たっとくても

tattokute mo

貴くなくても

たっとくなくても

tattokunakute mo


Nie trzeba

貴くなくてもいいです

たっとくなくてもいいです

tattokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように貴い

[rzeczownik] のようにたっとい

[rzeczownik] no you ni tattoi


Powinno być / Miało być

貴いはずです

たっといはずです

tattoi hazu desu

貴いはずでした

たっといはずでした

tattoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

貴いかもしれません

たっといかもしれません

tattoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

貴いでしょう

たっといでしょう

tattoi deshou


Pytania w zdaniach

貴い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たっとい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tattoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

貴いそうです

たっといそうです

tattoi sou desu

貴くないそうです

たっとくないそうです

tattokunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

貴くする

たっとくする

tattoku suru


Stawać się

貴くなる

たっとくなる

tattoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も貴い

もっともたっとい

mottomo tattoi

一番貴い

いちばんたっとい

ichiban tattoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと貴い

もっとたっとい

motto tattoi


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

貴いみたいです

たっといみたいです

tattoi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

貴いみたいな

たっといみたいな

tattoi mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

貴そうです

たっとそうです

tatto sou desu

貴くなさそうです

たっとくなさそうです

tattokuna sasou desu


Zbyt wiele

貴すぎる

たっとすぎる

tatto sugiru