小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 貴族 | きぞく

Informacje podstawowe

Kanji

ぞく

Znaczenie znaków kanji

wartościowy, szlachetny, respektować, cenić, poważać

Pokaż szczegóły znaku

rodzina, krewni, szczep, rasa, klan, plemię, partia, towarzysze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きぞく

kizoku


Znaczenie

szlachta

arystokracja


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貴族です

きぞくです

kizoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

貴族でわありません

きぞくでわありません

kizoku dewa arimasen

貴族じゃありません

きぞくじゃありません

kizoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

貴族でした

きぞくでした

kizoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

貴族でわありませんでした

きぞくでわありませんでした

kizoku dewa arimasen deshita

貴族じゃありませんでした

きぞくじゃありませんでした

kizoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

貴族だ

きぞくだ

kizoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

貴族じゃない

きぞくじゃない

kizoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

貴族だった

きぞくだった

kizoku datta

Przeczenie, czas przeszły

貴族じゃなかった

きぞくじゃなかった

kizoku ja nakatta


Forma te

貴族で

きぞくで

kizoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

貴族でございます

きぞくでございます

kizoku de gozaimasu

貴族でござる

きぞくでござる

kizoku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

貴族がほしい

きぞくがほしい

kizoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

貴族をほしがっている

きぞくをほしがっている

kizoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 貴族をくれる

[dający] [は/が] きぞくをくれる

[dający] [wa/ga] kizoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に貴族をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきぞくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kizoku o ageru


Decydować się na

貴族にする

きぞくにする

kizoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

貴族だって

きぞくだって

kizoku datte

貴族だったって

きぞくだったって

kizoku dattatte


Forma wyjaśniająca

貴族なんです

きぞくなんです

kizoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

貴族だったら、...

きぞくだったら、...

kizoku dattara, ...

貴族じゃなかったら、...

きぞくじゃなかったら、...

kizoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

貴族の時、...

きぞくのとき、...

kizoku no toki, ...

貴族だった時、...

きぞくだったとき、...

kizoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

貴族になると, ...

きぞくになると, ...

kizoku ni naru to, ...


Lubić

貴族が好き

きぞくがすき

kizoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

貴族だといいですね

きぞくだといいですね

kizoku da to ii desu ne

貴族じゃないといいですね

きぞくじゃないといいですね

kizoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

貴族だといいんですが

きぞくだといいんですが

kizoku da to ii n desu ga

貴族だといいんですけど

きぞくだといいんですけど

kizoku da to ii n desu kedo

貴族じゃないといいんですが

きぞくじゃないといいんですが

kizoku ja nai to ii n desu ga

貴族じゃないといいんですけど

きぞくじゃないといいんですけど

kizoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

貴族なのに, ...

きぞくなのに, ...

kizoku na noni, ...

貴族だったのに, ...

きぞくだったのに, ...

kizoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

貴族でも

きぞくでも

kizoku de mo

貴族じゃなくても

きぞくじゃなくても

kizoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という貴族

[nazwa] というきぞく

[nazwa] to iu kizoku


Nie lubić

貴族がきらい

きぞくがきらい

kizoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貴族を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きぞくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kizoku o morau


Podobny do ..., jak ...

貴族のような [inny rzeczownik]

きぞくのような [inny rzeczownik]

kizoku no you na [inny rzeczownik]

貴族のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きぞくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kizoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

貴族のはずです

きぞくなのはずです

kizoku no hazu desu

貴族のはずでした

きぞくのはずでした

kizoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

貴族かもしれません

きぞくかもしれません

kizoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

貴族でしょう

きぞくでしょう

kizoku deshou


Pytania w zdaniach

貴族 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きぞく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kizoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

貴族になる

きぞくになる

kizoku ni naru


Słyszałem, że ...

貴族だそうです

きぞくだそうです

kizoku da sou desu

貴族だったそうです

きぞくだったそうです

kizoku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

貴族みたいです

きぞくみたいです

kizoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

貴族みたいな

きぞくみたいな

kizoku mitai na

貴族みたいに [przymiotnik, czasownik]

きぞくみたいに [przymiotnik, czasownik]

kizoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]