小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 富貴 | ふうき

Informacje podstawowe

Kanji

ふう

Znaczenie znaków kanji

bogactwo, wzbogacanie, urozmaicanie, obfity, bogaty

Pokaż szczegóły znaku

cenny, drogocenny, wartościowy, szacunek, poważanie, honor

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふうき

fuuki


Znaczenie

bogactwo i pozycja


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

富貴, ふっき, fukki

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

富貴です

ふうきです

fuuki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

富貴ではありません

ふうきではありません

fuuki dewa arimasen

富貴じゃありません

ふうきじゃありません

fuuki ja arimasen

富貴じゃないです

ふうきじゃないです

fuuki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

富貴でした

ふうきでした

fuuki deshita

Przeczenie, czas przeszły

富貴ではありませんでした

ふうきではありませんでした

fuuki dewa arimasen deshita

富貴じゃありませんでした

ふうきじゃありませんでした

fuuki ja arimasen deshita

富貴じゃなかったです

ふうきじゃなかったです

fuuki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

富貴だ

ふうきだ

fuuki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

富貴じゃない

ふうきじゃない

fuuki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

富貴だった

ふうきだった

fuuki datta

Przeczenie, czas przeszły

富貴じゃなかった

ふうきじゃなかった

fuuki ja nakatta


Forma przysłówkowa

富貴に

ふうきに

fuuki ni


Forma te

Twierdzenie

富貴で

ふうきで

fuuki de

Przeczenie

富貴じゃなくて

ふうきじゃなくて

fuuki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

富貴でございます

ふうきでございます

fuuki de gozaimasu

富貴でござる

ふうきでござる

fuuki de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

富貴だって

ふうきだって

fuuki datte

富貴だったって

ふうきだったって

fuuki dattatte


Forma wyjaśniająca

富貴なんです

ふうきなんです

fuuki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

富貴だったら、...

ふうきだったら、...

fuuki dattara, ...

twierdzenie

富貴じゃなかったら、...

ふうきじゃなかったら、...

fuuki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

富貴な時、...

ふうきなとき、...

fuuki na toki, ...

富貴だった時、...

ふうきだったとき、...

fuuki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

富貴になると, ...

ふうきになると, ...

fuuki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

富貴だといいですね

ふうきだといいですね

fuuki da to ii desu ne

富貴じゃないといいですね

ふうきじゃないといいですね

fuuki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

富貴だといいんですが

ふうきだといいんですが

fuuki da to ii n desu ga

富貴だといいんですけど

ふうきだといいんですけど

fuuki da to ii n desu kedo

富貴じゃないといいんですが

ふうきじゃないといいんですが

fuuki ja nai to ii n desu ga

富貴じゃないといいんですけど

ふうきじゃないといいんですけど

fuuki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

富貴なのに, ...

ふうきなのに, ...

fuuki na noni, ...

富貴だったのに, ...

ふうきだったのに, ...

fuuki datta noni, ...


Nawet, jeśli

富貴でも

ふうきでも

fuuki de mo


Nawet, jeśli nie

富貴じゃなくても

ふうきじゃなくても

fuuki ja nakute mo


Nie trzeba

富貴じゃなくてもいいです

ふうきじゃなくてもいいです

fuuki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように富貴

[rzeczownik] のようにふうき

[rzeczownik] no you ni fuuki


Powinno być / Miało być

富貴なはずです

ふうきなはずです

fuuki na hazu desu

富貴なはずでした

ふうきなはずでした

fuuki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

富貴かもしれません

ふうきかもしれません

fuuki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

富貴でしょう

ふうきでしょう

fuuki deshou


Pytania w zdaniach

富貴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふうき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuuki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

富貴であれ

ふうきであれ

fuuki de are


Słyszałem, że ...

富貴だそうです

ふうきだそうです

fuuki da sou desu

富貴だったそうです

ふうきだったそうです

fuuki datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

富貴にする

ふうきにする

fuuki ni suru


Stawać się

富貴になる

ふうきになる

fuuki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も富貴

もっともふうき

mottomo fuuki

一番富貴

いちばんふうき

ichiban fuuki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと富貴

もっとふうき

motto fuuki


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

富貴みたいです

ふうきみたいです

fuuki mitai desu

富貴みたいな

ふうきみたいな

fuuki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

富貴そうです

ふうきそうです

fuukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

富貴じゃなさそうです

ふうきじゃなさそうです

fuuki ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

富貴であるな

ふうきであるな

fuuki de aru na


Zbyt wiele

富貴すぎる

ふうきすぎる

fuuki sugiru