小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スカート

Informacje podstawowe

Czytanie

スカート

sukaato


Znaczenie

spódnica

spódniczka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ona lubi krótkie spódniczki.

彼女は短いスカートが好きだ。


Szukam ciepłej, wełnianej spódnicy.

温かいウールのスカートを探しているのですが。


Jej spódnica sięga aż do podłogi.

彼女のスカートは床に届くほど長い。


Matka uszyła jej spódnicę.

彼女の母親は彼女のためにスカートを縫った。


Miała na sobie czerwoną spódniczkę.

彼女は赤いスカートをはいていた。


Jej sukienka jest zupełnie staromodna.

彼女のスカートは完全に流行遅れです。


Ciotka uszyła mi nową sukienkę.

叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。


Te buty idealnie pasują do tej białej spódnicy.

その靴は、この白いスカートにぴったりです。


Janet kupiła spódnicę i bluzkę.

ジャネットはスカートとブラウスを買いました。


Nie lubię tej spódniczki - wiecznie się podciąga do góry.

このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スカートです

sukaato desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スカートでわありません

sukaato dewa arimasen

スカートじゃありません

sukaato ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スカートでした

sukaato deshita

Przeczenie, czas przeszły

スカートでわありませんでした

sukaato dewa arimasen deshita

スカートじゃありませんでした

sukaato ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スカートだ

sukaato da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スカートじゃない

sukaato ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スカートだった

sukaato datta

Przeczenie, czas przeszły

スカートじゃなかった

sukaato ja nakatta


Forma te

スカートで

sukaato de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スカートでございます

sukaato de gozaimasu

スカートでござる

sukaato de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スカートがほしい

sukaato ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スカートをほしがっている

sukaato o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スカートをくれる

[dający] [wa/ga] sukaato o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスカートをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukaato o ageru


Decydować się na

スカートにする

sukaato ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スカートだって

sukaato datte

スカートだったって

sukaato dattatte


Forma wyjaśniająca

スカートなんです

sukaato nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スカートだったら、...

sukaato dattara, ...

スカートじゃなかったら、...

sukaato ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

スカートのとき、...

sukaato no toki, ...

スカートだったとき、...

sukaato datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スカートになると, ...

sukaato ni naru to, ...


Lubić

スカートがすき

sukaato ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スカートだといいですね

sukaato da to ii desu ne

スカートじゃないといいですね

sukaato ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スカートだといいんですが

sukaato da to ii n desu ga

スカートだといいんですけど

sukaato da to ii n desu kedo

スカートじゃないといいんですが

sukaato ja nai to ii n desu ga

スカートじゃないといいんですけど

sukaato ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スカートなのに, ...

sukaato na noni, ...

スカートだったのに, ...

sukaato datta noni, ...


Nawet, jeśli

スカートでも

sukaato de mo

スカートじゃなくても

sukaato ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスカート

[nazwa] to iu sukaato


Nie lubić

スカートがきらい

sukaato ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スカートをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukaato o morau


Podobny do ..., jak ...

スカートのような [inny rzeczownik]

sukaato no you na [inny rzeczownik]

スカートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sukaato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スカートなのはずです

sukaato no hazu desu

スカートのはずでした

sukaato no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スカートかもしれません

sukaato kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スカートでしょう

sukaato deshou


Pytania w zdaniach

スカート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sukaato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

スカートだそうです

sukaato da sou desu

スカートだったそうです

sukaato datta sou desu


Stawać się

スカートになる

sukaato ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スカートみたいです

sukaato mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スカートみたいな

sukaato mitai na

スカートみたいに [przymiotnik, czasownik]

sukaato mitai ni [przymiotnik, czasownik]