Szczegóły słowa スカート
Informacje podstawowe
Czytanie
スカート |
sukaato |
Znaczenie
spódniczka |
spódnica |
Informacje dodatkowe
ang: skirt |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Ona lubi krótkie spódniczki. |
彼女は短いスカートが好きだ。 |
Szukam ciepłej, wełnianej spódnicy. |
温かいウールのスカートを探しているのですが。 |
Jej spódnica sięga aż do podłogi. |
彼女のスカートは床に届くほど長い。 |
Matka uszyła jej spódnicę. |
彼女の母親は彼女のためにスカートを縫った。 |
Miała na sobie czerwoną spódniczkę. |
彼女は赤いスカートをはいていた。 |
Jej sukienka jest zupełnie staromodna. |
彼女のスカートは完全に流行遅れです。 |
Ciotka uszyła mi nową sukienkę. |
叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。 |
Te buty idealnie pasują do tej białej spódnicy. |
その靴は、この白いスカートにぴったりです。 |
Janet kupiła spódnicę i bluzkę. |
ジャネットはスカートとブラウスを買いました。 |
Nie lubię tej spódniczki - wiecznie się podciąga do góry. |
このスカートはすぐ上がってくるので嫌いだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スカートです |
sukaato desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スカートでわありません |
sukaato dewa arimasen |
|
スカートじゃありません |
sukaato ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
スカートでした |
sukaato deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
スカートでわありませんでした |
sukaato dewa arimasen deshita |
|
スカートじゃありませんでした |
sukaato ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スカートだ |
sukaato da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スカートじゃない |
sukaato ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
スカートだった |
sukaato datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
スカートじゃなかった |
sukaato ja nakatta |
Forma te
スカートで |
sukaato de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スカートでございます |
sukaato de gozaimasu |
|
スカートでござる |
sukaato de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
スカートがほしい |
sukaato ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スカートをほしがっている |
sukaato o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スカートをくれる |
[dający] [wa/ga] sukaato o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスカートをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sukaato o ageru |
Decydować się na
スカートにする |
sukaato ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
スカートだって |
sukaato datte |
|
スカートだったって |
sukaato dattatte |
Forma wyjaśniająca
スカートなんです |
sukaato nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スカートだったら、... |
sukaato dattara, ... |
|
スカートじゃなかったら、... |
sukaato ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
スカートのとき、... |
sukaato no toki, ... |
|
スカートだったとき、... |
sukaato datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
スカートになると, ... |
sukaato ni naru to, ... |
Lubić
スカートがすき |
sukaato ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スカートだといいですね |
sukaato da to ii desu ne |
|
スカートじゃないといいですね |
sukaato ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スカートだといいんですが |
sukaato da to ii n desu ga |
|
スカートだといいんですけど |
sukaato da to ii n desu kedo |
|
スカートじゃないといいんですが |
sukaato ja nai to ii n desu ga |
|
スカートじゃないといいんですけど |
sukaato ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スカートなのに, ... |
sukaato na noni, ... |
|
スカートだったのに, ... |
sukaato datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スカートでも |
sukaato de mo |
|
スカートじゃなくても |
sukaato ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスカート |
[nazwa] to iu sukaato |
Nie lubić
スカートがきらい |
sukaato ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スカートをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sukaato o morau |
Podobny do ..., jak ...
スカートのような [inny rzeczownik] |
sukaato no you na [inny rzeczownik] |
|
スカートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sukaato no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スカートなのはずです |
sukaato no hazu desu |
|
スカートのはずでした |
sukaato no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スカートかもしれません |
sukaato kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スカートでしょう |
sukaato deshou |
Pytania w zdaniach
スカート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sukaato ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
スカートだそうです |
sukaato da sou desu |
|
スカートだったそうです |
sukaato datta sou desu |
Stawać się
スカートになる |
sukaato ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
スカートみたいです |
sukaato mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
スカートみたいな |
sukaato mitai na |
|
スカートみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sukaato mitai ni [przymiotnik, czasownik] |