小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 平等 | びょうどう

Informacje podstawowe

Kanji

びょう どう

Znaczenie znaków kanji

płaski, pokojowy

Pokaż szczegóły znaku

stopień, równo, równy, podobny, taki sam

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

びょうどう

byoudou


Znaczenie

równość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Wszyscy ludzie są równi wobec prawa.

法のもとではすべての人は平等だ。


Musisz równo podzielić ciasto.

君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。

君たちはケーキを平等に分けなければならない。


W demokracji wszyscy obywatele mają równe prawa.

民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。

民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。


Wszyscy ludzie są z natury równi.

人は平等に造られている。


W oczach Boga wszyscy jesteśmy równi.

すべての人は神の前では平等である。


Wszyscy ludzie są równi.

人間は全て平等である。

全ての人間は平等である。


Wszystkie zwierzęta są sobie równe, ale niektóre są równiejsze od innych.

すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。


Prawo mówi, że wszyscy ludzie są równouprawnieni.

法律は、すべての人は平等だと言っている。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平等です

びょうどうです

byoudou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

平等でわありません

びょうどうでわありません

byoudou dewa arimasen

平等じゃありません

びょうどうじゃありません

byoudou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

平等でした

びょうどうでした

byoudou deshita

Przeczenie, czas przeszły

平等でわありませんでした

びょうどうでわありませんでした

byoudou dewa arimasen deshita

平等じゃありませんでした

びょうどうじゃありませんでした

byoudou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

平等だ

びょうどうだ

byoudou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

平等じゃない

びょうどうじゃない

byoudou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

平等だった

びょうどうだった

byoudou datta

Przeczenie, czas przeszły

平等じゃなかった

びょうどうじゃなかった

byoudou ja nakatta


Forma te

平等で

びょうどうで

byoudou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

平等でございます

びょうどうでございます

byoudou de gozaimasu

平等でござる

びょうどうでござる

byoudou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

平等がほしい

びょうどうがほしい

byoudou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

平等をほしがっている

びょうどうをほしがっている

byoudou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 平等をくれる

[dający] [は/が] びょうどうをくれる

[dający] [wa/ga] byoudou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に平等をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にびょうどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni byoudou o ageru


Decydować się na

平等にする

びょうどうにする

byoudou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

平等だって

びょうどうだって

byoudou datte

平等だったって

びょうどうだったって

byoudou dattatte


Forma wyjaśniająca

平等なんです

びょうどうなんです

byoudou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

平等だったら、...

びょうどうだったら、...

byoudou dattara, ...

平等じゃなかったら、...

びょうどうじゃなかったら、...

byoudou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

平等の時、...

びょうどうのとき、...

byoudou no toki, ...

平等だった時、...

びょうどうだったとき、...

byoudou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

平等になると, ...

びょうどうになると, ...

byoudou ni naru to, ...


Lubić

平等が好き

びょうどうがすき

byoudou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

平等だといいですね

びょうどうだといいですね

byoudou da to ii desu ne

平等じゃないといいですね

びょうどうじゃないといいですね

byoudou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

平等だといいんですが

びょうどうだといいんですが

byoudou da to ii n desu ga

平等だといいんですけど

びょうどうだといいんですけど

byoudou da to ii n desu kedo

平等じゃないといいんですが

びょうどうじゃないといいんですが

byoudou ja nai to ii n desu ga

平等じゃないといいんですけど

びょうどうじゃないといいんですけど

byoudou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

平等なのに, ...

びょうどうなのに, ...

byoudou na noni, ...

平等だったのに, ...

びょうどうだったのに, ...

byoudou datta noni, ...


Nawet, jeśli

平等でも

びょうどうでも

byoudou de mo

平等じゃなくても

びょうどうじゃなくても

byoudou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という平等

[nazwa] というびょうどう

[nazwa] to iu byoudou


Nie lubić

平等がきらい

びょうどうがきらい

byoudou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 平等を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びょうどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] byoudou o morau


Podobny do ..., jak ...

平等のような [inny rzeczownik]

びょうどうのような [inny rzeczownik]

byoudou no you na [inny rzeczownik]

平等のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

びょうどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

byoudou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

平等のはずです

びょうどうなのはずです

byoudou no hazu desu

平等のはずでした

びょうどうのはずでした

byoudou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

平等かもしれません

びょうどうかもしれません

byoudou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

平等でしょう

びょうどうでしょう

byoudou deshou


Pytania w zdaniach

平等 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

びょうどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

byoudou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

平等になる

びょうどうになる

byoudou ni naru


Słyszałem, że ...

平等だそうです

びょうどうだそうです

byoudou da sou desu

平等だったそうです

びょうどうだったそうです

byoudou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

平等みたいです

びょうどうみたいです

byoudou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

平等みたいな

びょうどうみたいな

byoudou mitai na

平等みたいに [przymiotnik, czasownik]

びょうどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

byoudou mitai ni [przymiotnik, czasownik]