小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | りゃく

Informacje podstawowe

Kanji

りゃく

Znaczenie znaków kanji

skrót, pominięcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りゃく

ryaku


Znaczenie

skrót

pominięcie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Jestem prawie gotów.

準備はほぼできている。

私はほとんど用意が出来ている。


Jego opis był bliski prawdy.

彼の話はほぼ真相に近かった。


Ma około 183 cm wzrostu.

彼はほぼ6フィート上背だ。


Już prawie 22. Pora iść spać.

ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。


Będzie już prawie ciemno, kiedy się tam dostaniesz.

そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。


SI

AIは人工知能の略です。


Prawie cztery funty

「ほぼ4ポンドだよ」とボブが言う。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

略です

りゃくです

ryaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

略でわありません

りゃくでわありません

ryaku dewa arimasen

略じゃありません

りゃくじゃありません

ryaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

略でした

りゃくでした

ryaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

略でわありませんでした

りゃくでわありませんでした

ryaku dewa arimasen deshita

略じゃありませんでした

りゃくじゃありませんでした

ryaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

略だ

りゃくだ

ryaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

略じゃない

りゃくじゃない

ryaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

略だった

りゃくだった

ryaku datta

Przeczenie, czas przeszły

略じゃなかった

りゃくじゃなかった

ryaku ja nakatta


Forma te

略で

りゃくで

ryaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

略でございます

りゃくでございます

ryaku de gozaimasu

略でござる

りゃくでござる

ryaku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

略がほしい

りゃくがほしい

ryaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

略をほしがっている

りゃくをほしがっている

ryaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 略をくれる

[dający] [は/が] りゃくをくれる

[dający] [wa/ga] ryaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に略をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりゃくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryaku o ageru


Decydować się na

略にする

りゃくにする

ryaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

略だって

りゃくだって

ryaku datte

略だったって

りゃくだったって

ryaku dattatte


Forma wyjaśniająca

略なんです

りゃくなんです

ryaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

略だったら、...

りゃくだったら、...

ryaku dattara, ...

略じゃなかったら、...

りゃくじゃなかったら、...

ryaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

略の時、...

りゃくのとき、...

ryaku no toki, ...

略だった時、...

りゃくだったとき、...

ryaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

略になると, ...

りゃくになると, ...

ryaku ni naru to, ...


Lubić

略が好き

りゃくがすき

ryaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

略だといいですね

りゃくだといいですね

ryaku da to ii desu ne

略じゃないといいですね

りゃくじゃないといいですね

ryaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

略だといいんですが

りゃくだといいんですが

ryaku da to ii n desu ga

略だといいんですけど

りゃくだといいんですけど

ryaku da to ii n desu kedo

略じゃないといいんですが

りゃくじゃないといいんですが

ryaku ja nai to ii n desu ga

略じゃないといいんですけど

りゃくじゃないといいんですけど

ryaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

略なのに, ...

りゃくなのに, ...

ryaku na noni, ...

略だったのに, ...

りゃくだったのに, ...

ryaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

略でも

りゃくでも

ryaku de mo

略じゃなくても

りゃくじゃなくても

ryaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という略

[nazwa] というりゃく

[nazwa] to iu ryaku


Nie lubić

略がきらい

りゃくがきらい

ryaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 略を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りゃくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryaku o morau


Podobny do ..., jak ...

略のような [inny rzeczownik]

りゃくのような [inny rzeczownik]

ryaku no you na [inny rzeczownik]

略のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

略のはずです

りゃくなのはずです

ryaku no hazu desu

略のはずでした

りゃくのはずでした

ryaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

略かもしれません

りゃくかもしれません

ryaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

略でしょう

りゃくでしょう

ryaku deshou


Pytania w zdaniach

略 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

略だそうです

りゃくだそうです

ryaku da sou desu

略だったそうです

りゃくだったそうです

ryaku datta sou desu


Stawać się

略になる

りゃくになる

ryaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

略みたいです

りゃくみたいです

ryaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

略みたいな

りゃくみたいな

ryaku mitai na

略みたいに [przymiotnik, czasownik]

りゃくみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]