小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 略語 | りゃくご

Informacje podstawowe

Kanji

りゃく

Znaczenie znaków kanji

skrót, pominięcie

Pokaż szczegóły znaku

słowo, mówić, rozmawiać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りゃくご

ryakugo


Znaczenie

skrót


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

略語です

りゃくごです

ryakugo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

略語でわありません

りゃくごでわありません

ryakugo dewa arimasen

略語じゃありません

りゃくごじゃありません

ryakugo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

略語でした

りゃくごでした

ryakugo deshita

Przeczenie, czas przeszły

略語でわありませんでした

りゃくごでわありませんでした

ryakugo dewa arimasen deshita

略語じゃありませんでした

りゃくごじゃありませんでした

ryakugo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

略語だ

りゃくごだ

ryakugo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

略語じゃない

りゃくごじゃない

ryakugo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

略語だった

りゃくごだった

ryakugo datta

Przeczenie, czas przeszły

略語じゃなかった

りゃくごじゃなかった

ryakugo ja nakatta


Forma te

略語で

りゃくごで

ryakugo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

略語でございます

りゃくごでございます

ryakugo de gozaimasu

略語でござる

りゃくごでござる

ryakugo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

略語がほしい

りゃくごがほしい

ryakugo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

略語をほしがっている

りゃくごをほしがっている

ryakugo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 略語をくれる

[dający] [は/が] りゃくごをくれる

[dający] [wa/ga] ryakugo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に略語をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりゃくごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryakugo o ageru


Decydować się na

略語にする

りゃくごにする

ryakugo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

略語だって

りゃくごだって

ryakugo datte

略語だったって

りゃくごだったって

ryakugo dattatte


Forma wyjaśniająca

略語なんです

りゃくごなんです

ryakugo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

略語だったら、...

りゃくごだったら、...

ryakugo dattara, ...

略語じゃなかったら、...

りゃくごじゃなかったら、...

ryakugo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

略語の時、...

りゃくごのとき、...

ryakugo no toki, ...

略語だった時、...

りゃくごだったとき、...

ryakugo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

略語になると, ...

りゃくごになると, ...

ryakugo ni naru to, ...


Lubić

略語が好き

りゃくごがすき

ryakugo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

略語だといいですね

りゃくごだといいですね

ryakugo da to ii desu ne

略語じゃないといいですね

りゃくごじゃないといいですね

ryakugo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

略語だといいんですが

りゃくごだといいんですが

ryakugo da to ii n desu ga

略語だといいんですけど

りゃくごだといいんですけど

ryakugo da to ii n desu kedo

略語じゃないといいんですが

りゃくごじゃないといいんですが

ryakugo ja nai to ii n desu ga

略語じゃないといいんですけど

りゃくごじゃないといいんですけど

ryakugo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

略語なのに, ...

りゃくごなのに, ...

ryakugo na noni, ...

略語だったのに, ...

りゃくごだったのに, ...

ryakugo datta noni, ...


Nawet, jeśli

略語でも

りゃくごでも

ryakugo de mo

略語じゃなくても

りゃくごじゃなくても

ryakugo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という略語

[nazwa] というりゃくご

[nazwa] to iu ryakugo


Nie lubić

略語がきらい

りゃくごがきらい

ryakugo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 略語を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りゃくごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryakugo o morau


Podobny do ..., jak ...

略語のような [inny rzeczownik]

りゃくごのような [inny rzeczownik]

ryakugo no you na [inny rzeczownik]

略語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りゃくごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryakugo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

略語のはずです

りゃくごなのはずです

ryakugo no hazu desu

略語のはずでした

りゃくごのはずでした

ryakugo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

略語かもしれません

りゃくごかもしれません

ryakugo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

略語でしょう

りゃくごでしょう

ryakugo deshou


Pytania w zdaniach

略語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りゃくご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryakugo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

略語だそうです

りゃくごだそうです

ryakugo da sou desu

略語だったそうです

りゃくごだったそうです

ryakugo datta sou desu


Stawać się

略語になる

りゃくごになる

ryakugo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

略語みたいです

りゃくごみたいです

ryakugo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

略語みたいな

りゃくごみたいな

ryakugo mitai na

略語みたいに [przymiotnik, czasownik]

りゃくごみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryakugo mitai ni [przymiotnik, czasownik]