Szczegóły słowa グーグる
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グーグります |
guugurimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グーグりません |
guugurimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
グーグりました |
guugurimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
グーグりませんでした |
guugurimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グーグる |
guuguru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グーグらない |
guuguranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
グーグった |
guugutta |
|
Przeczenie, czas przeszły
グーグらなかった |
guuguranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
グーグり |
guuguri |
Forma mashou
グーグりましょう |
guugurimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
グーグって |
guugutte |
|
Przeczenie
グーグらなくて |
guuguranakute |
Forma te od masu
グーグりまして |
guugurimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グーグれる |
guugureru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グーグれない |
guugurenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
グーグれた |
guugureta |
|
Przeczenie, czas przeszły
グーグれなかった |
guugurenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グーグれます |
guuguremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グーグれません |
guuguremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
グーグれました |
guuguremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
グーグれませんでした |
guuguremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
グーグれて |
guugurete |
|
Przeczenie
グーグれなくて |
guugurenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
グーグろう |
guugurou |
Forma przypuszczająca
グーグろう |
guugurou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
グーグるだろう |
guuguru darou |
postać mówiona 1 |
|
グーグるでしょう |
guuguru deshou |
postać mówiona 2 |
|
グーグるであろう |
guuguru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グーグられる |
guugurareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グーグられない |
guugurarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
グーグられた |
guugurareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
グーグられなかった |
guugurarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グーグられます |
guuguraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グーグられません |
guuguraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
グーグられました |
guuguraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
グーグられませんでした |
guuguraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
グーグられて |
guugurarete |
|
Przeczenie
グーグられなくて |
guugurarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グーグらせる |
guuguraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グーグらせない |
guugurasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
グーグらせた |
guuguraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
グーグらせなかった |
guugurasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グーグらす |
guugurasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グーグらさない |
guugurasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
グーグらした |
guugurashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
グーグらさなかった |
guugurasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グーグらせます |
guugurasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グーグらせません |
guugurasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
グーグらせました |
guugurasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
グーグらせませんでした |
guugurasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グーグらします |
guugurashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グーグらしません |
guugurashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
グーグらしました |
guugurashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
グーグらしませんでした |
guugurashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
グーグらせて |
guugurasete |
|
Przeczenie
グーグらせなくて |
guugurasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
グーグらして |
guugurashite |
|
Przeczenie
グーグらさなくて |
guugurasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グーグらされる |
guugurasareru |
|
グーグらせられる |
guuguraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グーグらされない |
guugurasarenai |
|
グーグらせられない |
guuguraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
グーグらされた |
guugurasareta |
|
グーグらせられた |
guuguraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
グーグらされなかった |
guugurasarenakatta |
|
グーグらせられなかった |
guuguraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グーグらされます |
guugurasaremasu |
|
グーグらせられます |
guuguraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グーグらされません |
guugurasaremasen |
|
グーグらせられません |
guuguraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
グーグらされました |
guugurasaremashita |
|
グーグらせられました |
guuguraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
グーグらされませんでした |
guugurasaremasen deshita |
|
グーグらせられませんでした |
guuguraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
グーグらされて |
guugurasarete |
|
グーグらせられて |
guuguraserarete |
|
Przeczenie
グーグらされなくて |
guugurasarenakute |
|
グーグらせられなくて |
guuguraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
グーグれば |
guugureba |
|
Przeczenie
グーグらなければ |
guuguranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おグーグりになる |
oguuguri ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
グーグられる |
guugurareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
グーグられない |
guugurarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
おグーグりします |
oguuguri shimasu |
|
おグーグりする |
oguuguri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
グーグるかもしれない |
guuguru ka mo shirenai |
|
グーグるかもしれません |
guuguru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny
グーグってある |
guugutte aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... グーグってほしくないです |
[osoba ni] ... guugutte hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... グーグらないでほしいです |
[osoba ni] ... guuguranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
グーグりたい |
guuguritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
グーグりたいです |
guuguritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
グーグりたがる |
guuguritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
グーグりたがっている |
guuguritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... グーグってほしいです |
[osoba ni] ... guugutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] グーグってくれる |
[dający] [wa/ga] guugutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にグーグってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni guugutte ageru |
Decydować się na
グーグることにする |
guuguru koto ni suru |
|
グーグらないことにする |
guuguranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
グーグらなくてよかった |
guuguranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
グーグってよかった |
guugutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
グーグらなければよかった |
guuguranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
グーグればよかった |
guugureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
グーグるまで, ... |
guuguru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
グーグらなくださって、ありがとうございました |
guugurana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
グーグらなくてくれて、ありがとう |
guuguranakute kurete, arigatou |
|
グーグらなくて、ありがとう |
guuguranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
グーグってくださって、ありがとうございました |
guugutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
グーグってくれて、ありがとう |
guugutte kurete, arigatou |
|
グーグって、ありがとう |
guugutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
グーグったり、... |
guuguttari, ... |
twierdzenie |
|
グーグらなかったり、... |
guuguranakattari, ... |
przeczenie |
|
グーグりたかったり、... |
guuguritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
グーグるまい |
guugurumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
グーグったろう、... |
guuguttarou, ... |
twierdzenie |
|
グーグらなかったろう、... |
guuguranakattarou, ... |
przeczenie |
|
グーグりたかったろう、... |
guuguritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
グーグるって |
guugurutte |
|
グーグったって |
guuguttatte |
Forma wyjaśniająca
グーグるんです |
guugurun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おグーグりください |
oguuguri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] グーグりにいく |
[miejsce] [に/へ] guuguri ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] グーグりにくる |
[miejsce] [に/へ] guuguri ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] グーグりにかえる |
[miejsce] [に/へ] guuguri ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
グーグれば, ... |
guugureba, ... |
|
グーグらなければ, ... |
guuguranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
グーグったら、... |
guuguttara, ... |
twierdzenie |
|
グーグらなかったら、... |
guuguranakattara, ... |
przeczenie |
|
グーグりたかったら、... |
guuguritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだグーグっていません |
mada guugutte imasen |
Kiedy ..., to ...
グーグるとき、... |
guuguru toki, ... |
|
グーグったとき、... |
guugutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
グーグると, ... |
guuguru to, ... |
Lubić
グーグるのがすき |
guuguru no ga suki |
Mieć doświadczenie
グーグったことがある |
guugutta koto ga aru |
|
グーグったことがあるか |
guugutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
グーグるといいですね |
guuguru to ii desu ne |
|
グーグらないといいですね |
guuguranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
グーグるといいんですが |
guuguru to ii n desu ga |
|
グーグるといいんですけど |
guuguru to ii n desu kedo |
|
グーグらないといいんですが |
guuguranai to ii n desu ga |
|
グーグらないといいんですけど |
guuguranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
グーグるのに, ... |
guuguru noni, ... |
|
グーグったのに, ... |
guugutta noni, ... |
Musieć 1
グーグらなくちゃいけません |
guuguranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
グーグらなければならない |
guuguranakereba naranai |
|
sければなりません |
guuguranakereba narimasen |
|
グーグらなくてはならない |
guuguranakute wa naranai |
|
グーグらなくてはなりません |
guuguranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
グーグっても |
guugutte mo |
Nawet, jeśli nie
グーグらなくても |
guuguranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
グーグらなくてもかまわない |
guuguranakute mo kamawanai |
|
グーグらなくてもかまいません |
guuguranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
グーグるのがきらい |
guuguru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
グーグらないで、... |
guuguranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
グーグらなくてもいいです |
guuguranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グーグってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] guugutte morau |
Po czynności, robię ...
グーグってから, ... |
guugutte kara, ... |
Podczas
グーグっているあいだに, ... |
guugutte iru aida ni, ... |
|
グーグっているあいだ, ... |
guugutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
グーグるはずです |
guuguru hazu desu |
|
グーグるはずでした |
guuguru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... グーグらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... guugurasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... グーグらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... guugurasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... グーグらせてください |
watashi ni ... guugurasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
グーグってもいいです |
guugutte mo ii desu |
|
グーグってもいいですか |
guugutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
グーグってもかまわない |
guugutte mo kamawanai |
|
グーグってもかまいません |
guugutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
グーグるかもしれません |
guuguru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
グーグるでしょう |
guuguru deshou |
Próbować 1
グーグってみる |
guugutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
グーグろうとする |
guugurou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
グーグってください |
guugutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
グーグってくれ |
guugutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
グーグってちょうだい |
guugutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
グーグっていただけませんか |
guugutte itadakemasen ka |
|
グーグってくれませんか |
guugutte kuremasen ka |
|
グーグってくれない |
guugutte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
グーグってごらんなさい |
guugutte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
グーグるまえに, ... |
guuguru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
グーグらなくて、すみませんでした |
guuguranakute, sumimasen deshita |
|
グーグらなくて、すみません |
guuguranakute, sumimasen |
|
グーグらなくて、ごめん |
guuguranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
グーグって、すみませんでした |
guugutte, sumimasen deshita |
|
グーグって、すみません |
guugutte, sumimasen |
|
グーグって、ごめん |
guugutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
グーグっておく |
guugutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... グーグる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... guuguru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
グーグる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
guuguru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
グーグったほうがいいです |
guugutta hou ga ii desu |
|
グーグらないほうがいいです |
guuguranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
グーグったらどうですか |
guuguttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
グーグってくださる |
guugutte kudasaru |
Rozkaz 1
グーグれ |
guugure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
グーグりなさい |
guugurinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
グーグりかた |
guugurikata |
Starać się regularnie wykonywać
グーグることにしている |
guuguru koto ni shite iru |
|
グーグらないことにしている |
guuguranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
グーグるそうです |
guuguru sou desu |
|
グーグったそうです |
guugutta sou desu |
Trudno coś zrobić
グーグりにくいです |
guuguri nikui desu |
|
グーグりにくかったです |
guuguri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
グーグっている |
guugutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
グーグろうとおもっている |
guugurou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
グーグろうとおもう |
guugurou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
グーグりながら, ... |
guugurinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
グーグるみたいです |
guuguru mitai desu |
|
グーグるみたいな |
guuguru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにグーグる |
... mitai ni guuguru |
|
グーグったみたいです |
guugutta mitai desu |
|
グーグったみたいな |
guugutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいにグーグった |
... mitai ni guugutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
グーグりそうです |
guugurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
グーグらなさそうです |
guuguranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
グーグってはいけません |
guugutte wa ikemasen |
Zakaz 2
グーグらないでください |
guuguranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
グーグるな |
guuguruna |
Zamiar
グーグるつもりです |
guuguru tsumori desu |
|
グーグらないつもりです |
guuguranai tsumori desu |
Zbyt wiele
グーグりすぎる |
guuguri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... グーグらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... guuguraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... グーグらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... guugurasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
グーグってしまう |
guugutte shimau |
|
グーグっちゃう |
guugucchau |
|
グーグってしまいました |
guugutte shimaimashita |
|
グーグっちゃいました |
guugucchaimashita |
Łatwo coś zrobić
グーグりやすいです |
guuguri yasui desu |
|
グーグりやすかったです |
guuguri yasukatta desu |