小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa グーグる

Informacje podstawowe

Czytanie

グーグる

guuguru


Znaczenie

guglować

korzystać z wyszukiwarki Google


Informacje dodatkowe

kolokwializm


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

ググる, guguru

alternatywa

ぐぐる, guguru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グーグります

guugurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グーグりません

guugurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グーグりました

guugurimashita

Przeczenie, czas przeszły

グーグりませんでした

guugurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グーグる

guuguru

Przeczenie, czas teraźniejszy

グーグらない

guuguranai

Twierdzenie, czas przeszły

グーグった

guugutta

Przeczenie, czas przeszły

グーグらなかった

guuguranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

グーグり

guuguri


Forma mashou

グーグりましょう

guugurimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

グーグって

guugutte

Przeczenie

グーグらなくて

guuguranakute


Forma te od masu

グーグりまして

guugurimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グーグれる

guugureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

グーグれない

guugurenai

Twierdzenie, czas przeszły

グーグれた

guugureta

Przeczenie, czas przeszły

グーグれなかった

guugurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グーグれます

guuguremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グーグれません

guuguremasen

Twierdzenie, czas przeszły

グーグれました

guuguremashita

Przeczenie, czas przeszły

グーグれませんでした

guuguremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

グーグれて

guugurete

Przeczenie

グーグれなくて

guugurenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

グーグろう

guugurou


Forma przypuszczająca

グーグろう

guugurou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

グーグるだろう

guuguru darou

postać mówiona 1

グーグるでしょう

guuguru deshou

postać mówiona 2

グーグるであろう

guuguru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グーグられる

guugurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

グーグられない

guugurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

グーグられた

guugurareta

Przeczenie, czas przeszły

グーグられなかった

guugurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グーグられます

guuguraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グーグられません

guuguraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

グーグられました

guuguraremashita

Przeczenie, czas przeszły

グーグられませんでした

guuguraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

グーグられて

guugurarete

Przeczenie

グーグられなくて

guugurarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グーグらせる

guuguraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

グーグらせない

guugurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

グーグらせた

guuguraseta

Przeczenie, czas przeszły

グーグらせなかった

guugurasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グーグらす

guugurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グーグらさない

guugurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

グーグらした

guugurashita

Przeczenie, czas przeszły

グーグらさなかった

guugurasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グーグらせます

guugurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グーグらせません

guugurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

グーグらせました

guugurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

グーグらせませんでした

guugurasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グーグらします

guugurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グーグらしません

guugurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

グーグらしました

guugurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

グーグらしませんでした

guugurashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

グーグらせて

guugurasete

Przeczenie

グーグらせなくて

guugurasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

グーグらして

guugurashite

Przeczenie

グーグらさなくて

guugurasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グーグらされる

guugurasareru

グーグらせられる

guuguraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

グーグらされない

guugurasarenai

グーグらせられない

guuguraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

グーグらされた

guugurasareta

グーグらせられた

guuguraserareta

Przeczenie, czas przeszły

グーグらされなかった

guugurasarenakatta

グーグらせられなかった

guuguraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

グーグらされます

guugurasaremasu

グーグらせられます

guuguraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

グーグらされません

guugurasaremasen

グーグらせられません

guuguraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

グーグらされました

guugurasaremashita

グーグらせられました

guuguraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

グーグらされませんでした

guugurasaremasen deshita

グーグらせられませんでした

guuguraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

グーグらされて

guugurasarete

グーグらせられて

guuguraserarete

Przeczenie

グーグらされなくて

guugurasarenakute

グーグらせられなくて

guuguraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

グーグれば

guugureba

Przeczenie

グーグらなければ

guuguranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おグーグりになる

oguuguri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

グーグられる

guugurareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

グーグられない

guugurarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おグーグりします

oguuguri shimasu

おグーグりする

oguuguri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

グーグるかもしれない

guuguru ka mo shirenai

グーグるかもしれません

guuguru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

グーグってある

guugutte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... グーグってほしくないです

[osoba ni] ... guugutte hoshikunai desu

[osoba に] ... グーグらないでほしいです

[osoba ni] ... guuguranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

グーグりたい

guuguritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

グーグりたいです

guuguritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

グーグりたがる

guuguritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

グーグりたがっている

guuguritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... グーグってほしいです

[osoba ni] ... guugutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] グーグってくれる

[dający] [wa/ga] guugutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にグーグってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni guugutte ageru


Decydować się na

グーグることにする

guuguru koto ni suru

グーグらないことにする

guuguranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

グーグらなくてよかった

guuguranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

グーグってよかった

guugutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

グーグらなければよかった

guuguranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

グーグればよかった

guugureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

グーグるまで, ...

guuguru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

グーグらなくださって、ありがとうございました

guugurana kudasatte, arigatou gozaimashita

グーグらなくてくれて、ありがとう

guuguranakute kurete, arigatou

グーグらなくて、ありがとう

guuguranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

グーグってくださって、ありがとうございました

guugutte kudasatte, arigatou gozaimashita

グーグってくれて、ありがとう

guugutte kurete, arigatou

グーグって、ありがとう

guugutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

グーグったり、...

guuguttari, ...

twierdzenie

グーグらなかったり、...

guuguranakattari, ...

przeczenie

グーグりたかったり、...

guuguritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

グーグるまい

guugurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

グーグったろう、...

guuguttarou, ...

twierdzenie

グーグらなかったろう、...

guuguranakattarou, ...

przeczenie

グーグりたかったろう、...

guuguritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

グーグるって

guugurutte

グーグったって

guuguttatte


Forma wyjaśniająca

グーグるんです

guugurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おグーグりください

oguuguri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] グーグりにいく

[miejsce] [に/へ] guuguri ni iku

[miejsce] [に/へ] グーグりにくる

[miejsce] [に/へ] guuguri ni kuru

[miejsce] [に/へ] グーグりにかえる

[miejsce] [に/へ] guuguri ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

グーグれば, ...

guugureba, ...

グーグらなければ, ...

guuguranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

グーグったら、...

guuguttara, ...

twierdzenie

グーグらなかったら、...

guuguranakattara, ...

przeczenie

グーグりたかったら、...

guuguritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだグーグっていません

mada guugutte imasen


Kiedy ..., to ...

グーグるとき、...

guuguru toki, ...

グーグったとき、...

guugutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

グーグると, ...

guuguru to, ...


Lubić

グーグるのがすき

guuguru no ga suki


Mieć doświadczenie

グーグったことがある

guugutta koto ga aru

グーグったことがあるか

guugutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

グーグるといいですね

guuguru to ii desu ne

グーグらないといいですね

guuguranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

グーグるといいんですが

guuguru to ii n desu ga

グーグるといいんですけど

guuguru to ii n desu kedo

グーグらないといいんですが

guuguranai to ii n desu ga

グーグらないといいんですけど

guuguranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

グーグるのに, ...

guuguru noni, ...

グーグったのに, ...

guugutta noni, ...


Musieć 1

グーグらなくちゃいけません

guuguranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

グーグらなければならない

guuguranakereba naranai

sければなりません

guuguranakereba narimasen

グーグらなくてはならない

guuguranakute wa naranai

グーグらなくてはなりません

guuguranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

グーグっても

guugutte mo


Nawet, jeśli nie

グーグらなくても

guuguranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

グーグらなくてもかまわない

guuguranakute mo kamawanai

グーグらなくてもかまいません

guuguranakute mo kamaimasen


Nie lubić

グーグるのがきらい

guuguru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

グーグらないで、...

guuguranaide, ...


Nie trzeba tego robić

グーグらなくてもいいです

guuguranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グーグってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] guugutte morau


Po czynności, robię ...

グーグってから, ...

guugutte kara, ...


Podczas

グーグっているあいだに, ...

guugutte iru aida ni, ...

グーグっているあいだ, ...

guugutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

グーグるはずです

guuguru hazu desu

グーグるはずでした

guuguru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... グーグらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... guugurasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... グーグらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... guugurasete kureru

Do mnie

私に ... グーグらせてください

watashi ni ... guugurasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

グーグってもいいです

guugutte mo ii desu

グーグってもいいですか

guugutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

グーグってもかまわない

guugutte mo kamawanai

グーグってもかまいません

guugutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

グーグるかもしれません

guuguru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

グーグるでしょう

guuguru deshou


Próbować 1

グーグってみる

guugutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

グーグろうとする

guugurou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

グーグってください

guugutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

グーグってくれ

guugutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

グーグってちょうだい

guugutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

グーグっていただけませんか

guugutte itadakemasen ka

グーグってくれませんか

guugutte kuremasen ka

グーグってくれない

guugutte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

グーグってごらんなさい

guugutte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

グーグるまえに, ...

guuguru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

グーグらなくて、すみませんでした

guuguranakute, sumimasen deshita

グーグらなくて、すみません

guuguranakute, sumimasen

グーグらなくて、ごめん

guuguranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

グーグって、すみませんでした

guugutte, sumimasen deshita

グーグって、すみません

guugutte, sumimasen

グーグって、ごめん

guugutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

グーグっておく

guugutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... グーグる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... guuguru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

グーグる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

guuguru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

グーグったほうがいいです

guugutta hou ga ii desu

グーグらないほうがいいです

guuguranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

グーグったらどうですか

guuguttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

グーグってくださる

guugutte kudasaru


Rozkaz 1

グーグれ

guugure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

グーグりなさい

guugurinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

グーグりかた

guugurikata


Starać się regularnie wykonywać

グーグることにしている

guuguru koto ni shite iru

グーグらないことにしている

guuguranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

グーグるそうです

guuguru sou desu

グーグったそうです

guugutta sou desu


Trudno coś zrobić

グーグりにくいです

guuguri nikui desu

グーグりにくかったです

guuguri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

グーグっている

guugutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

グーグろうとおもっている

guugurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

グーグろうとおもう

guugurou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

グーグりながら, ...

guugurinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

グーグるみたいです

guuguru mitai desu

グーグるみたいな

guuguru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにグーグる

... mitai ni guuguru

グーグったみたいです

guugutta mitai desu

グーグったみたいな

guugutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにグーグった

... mitai ni guugutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

グーグりそうです

guugurisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

グーグらなさそうです

guuguranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

グーグってはいけません

guugutte wa ikemasen


Zakaz 2

グーグらないでください

guuguranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

グーグるな

guuguruna


Zamiar

グーグるつもりです

guuguru tsumori desu

グーグらないつもりです

guuguranai tsumori desu


Zbyt wiele

グーグりすぎる

guuguri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... グーグらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... guuguraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... グーグらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... guugurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

グーグってしまう

guugutte shimau

グーグっちゃう

guugucchau

グーグってしまいました

guugutte shimaimashita

グーグっちゃいました

guugucchaimashita


Łatwo coś zrobić

グーグりやすいです

guuguri yasui desu

グーグりやすかったです

guuguri yasukatta desu