小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | じん

Informacje podstawowe

Kanji

じん

Znaczenie znaków kanji

cnota, prawość, dobrodziejstwo, łaskawość, humanizm, człowiek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じん

jin


Znaczenie

cnota

prawość

dobrodziejstwo

łaskawość

humanizm

człowiek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仁です

じんです

jin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

仁でわありません

じんでわありません

jin dewa arimasen

仁じゃありません

じんじゃありません

jin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

仁でした

じんでした

jin deshita

Przeczenie, czas przeszły

仁でわありませんでした

じんでわありませんでした

jin dewa arimasen deshita

仁じゃありませんでした

じんじゃありませんでした

jin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

仁だ

じんだ

jin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

仁じゃない

じんじゃない

jin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

仁だった

じんだった

jin datta

Przeczenie, czas przeszły

仁じゃなかった

じんじゃなかった

jin ja nakatta


Forma te

仁で

じんで

jin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

仁でございます

じんでございます

jin de gozaimasu

仁でござる

じんでござる

jin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

仁がほしい

じんがほしい

jin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

仁をほしがっている

じんをほしがっている

jin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 仁をくれる

[dający] [は/が] じんをくれる

[dający] [wa/ga] jin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に仁をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jin o ageru


Decydować się na

仁にする

じんにする

jin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

仁だって

じんだって

jin datte

仁だったって

じんだったって

jin dattatte


Forma wyjaśniająca

仁なんです

じんなんです

jin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

仁だったら、...

じんだったら、...

jin dattara, ...

仁じゃなかったら、...

じんじゃなかったら、...

jin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

仁の時、...

じんのとき、...

jin no toki, ...

仁だった時、...

じんだったとき、...

jin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

仁になると, ...

じんになると, ...

jin ni naru to, ...


Lubić

仁が好き

じんがすき

jin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

仁だといいですね

じんだといいですね

jin da to ii desu ne

仁じゃないといいですね

じんじゃないといいですね

jin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

仁だといいんですが

じんだといいんですが

jin da to ii n desu ga

仁だといいんですけど

じんだといいんですけど

jin da to ii n desu kedo

仁じゃないといいんですが

じんじゃないといいんですが

jin ja nai to ii n desu ga

仁じゃないといいんですけど

じんじゃないといいんですけど

jin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

仁なのに, ...

じんなのに, ...

jin na noni, ...

仁だったのに, ...

じんだったのに, ...

jin datta noni, ...


Nawet, jeśli

仁でも

じんでも

jin de mo

仁じゃなくても

じんじゃなくても

jin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という仁

[nazwa] というじん

[nazwa] to iu jin


Nie lubić

仁がきらい

じんがきらい

jin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 仁を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jin o morau


Podobny do ..., jak ...

仁のような [inny rzeczownik]

じんのような [inny rzeczownik]

jin no you na [inny rzeczownik]

仁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

仁のはずです

じんなのはずです

jin no hazu desu

仁のはずでした

じんのはずでした

jin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

仁かもしれません

じんかもしれません

jin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

仁でしょう

じんでしょう

jin deshou


Pytania w zdaniach

仁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

仁だそうです

じんだそうです

jin da sou desu

仁だったそうです

じんだったそうです

jin datta sou desu


Stawać się

仁になる

じんになる

jin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

仁みたいです

じんみたいです

jin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

仁みたいな

じんみたいな

jin mitai na

仁みたいに [przymiotnik, czasownik]

じんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jin mitai ni [przymiotnik, czasownik]