Szczegóły słowa 今朝 | けさ
Informacje podstawowe
Kanji
けさ | ||
今朝 |
|
Znaczenie znaków kanji
今 |
teraz |
Pokaż szczegóły znaku |
朝 |
rano, ranek, poranek, dynastia, rządy, panowanie, epoka, okres, Korea Północna |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
けさ |
kesa |
Znaczenie
dzisiejszy poranek |
dziś rano |
dzisiaj rano |
Części mowy
rzeczownik czasowy |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
alternatywa |
今朝, こんちょう, konchou |
Przykładowe zdania
Właściwie to od rana nic nie jadłem. |
実は、今朝から何も食べてないのです。 |
Król pojechał rano na polowanie. |
王様はけさ狩りに出かけた。 |
Moja babcia wysłała dziś rano list. |
けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。 |
Widziałem pana Yamadę na stacji Shinjuku dziś rano. |
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 |
Zadzwoniłam do niego dziś rano. |
午前中彼に電話をしてはなしました。 |
私は今朝彼に電話をして話しました。 |
Jak tam samopoczucie dziś rano? |
今朝のご気分はどうですか。 |
今朝は気分はいかがですか。 |
Dzisiaj rano jest bardzo zimno. |
今朝はとても寒い。 |
Powietrze dziś rano chłodne. Idzie zima. |
Powietrze jest chłodne dzisiejszego ranka. Nadchodzi zima. |
今朝は外気が冷たく感じる、もう冬が近づいている。 |
Mieliśmy dziś rano śnieg. |
今朝雪が降りました。 |
Nie wiem co stało się zeszłej nocy, ale oni nie rozmawiają ze sobą dzisiaj rano. |
昨晩何があったのか知らないが、あの二人は今朝お互いに口もきかないよ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
今朝です |
けさです |
kesa desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
今朝でわありません |
けさでわありません |
kesa dewa arimasen |
|
今朝じゃありません |
けさじゃありません |
kesa ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
今朝でした |
けさでした |
kesa deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
今朝でわありませんでした |
けさでわありませんでした |
kesa dewa arimasen deshita |
|
今朝じゃありませんでした |
けさじゃありませんでした |
kesa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
今朝だ |
けさだ |
kesa da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
今朝じゃない |
けさじゃない |
kesa ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
今朝だった |
けさだった |
kesa datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
今朝じゃなかった |
けさじゃなかった |
kesa ja nakatta |
Forma te
今朝で |
けさで |
kesa de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
今朝でございます |
けさでございます |
kesa de gozaimasu |
|
今朝でござる |
けさでござる |
kesa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
今朝がほしい |
けさがほしい |
kesa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
今朝をほしがっている |
けさをほしがっている |
kesa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 今朝をくれる |
[dający] [は/が] けさをくれる |
[dający] [wa/ga] kesa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に今朝をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけさをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kesa o ageru |
Decydować się na
今朝にする |
けさにする |
kesa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
今朝だって |
けさだって |
kesa datte |
|
今朝だったって |
けさだったって |
kesa dattatte |
Forma wyjaśniająca
今朝なんです |
けさなんです |
kesa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
今朝だったら、... |
けさだったら、... |
kesa dattara, ... |
|
今朝じゃなかったら、... |
けさじゃなかったら、... |
kesa ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
今朝の時、... |
けさのとき、... |
kesa no toki, ... |
|
今朝だった時、... |
けさだったとき、... |
kesa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
今朝になると, ... |
けさになると, ... |
kesa ni naru to, ... |
Lubić
今朝が好き |
けさがすき |
kesa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
今朝だといいですね |
けさだといいですね |
kesa da to ii desu ne |
|
今朝じゃないといいですね |
けさじゃないといいですね |
kesa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
今朝だといいんですが |
けさだといいんですが |
kesa da to ii n desu ga |
|
今朝だといいんですけど |
けさだといいんですけど |
kesa da to ii n desu kedo |
|
今朝じゃないといいんですが |
けさじゃないといいんですが |
kesa ja nai to ii n desu ga |
|
今朝じゃないといいんですけど |
けさじゃないといいんですけど |
kesa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
今朝なのに, ... |
けさなのに, ... |
kesa na noni, ... |
|
今朝だったのに, ... |
けさだったのに, ... |
kesa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
今朝でも |
けさでも |
kesa de mo |
|
今朝じゃなくても |
けさじゃなくても |
kesa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という今朝 |
[nazwa] というけさ |
[nazwa] to iu kesa |
Nie lubić
今朝がきらい |
けさがきらい |
kesa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 今朝を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けさをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kesa o morau |
Podobny do ..., jak ...
今朝のような [inny rzeczownik] |
けさのような [inny rzeczownik] |
kesa no you na [inny rzeczownik] |
|
今朝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kesa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
今朝のはずです |
けさなのはずです |
kesa no hazu desu |
|
今朝のはずでした |
けさのはずでした |
kesa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
今朝かもしれません |
けさかもしれません |
kesa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
今朝でしょう |
けさでしょう |
kesa deshou |
Pytania w zdaniach
今朝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kesa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
今朝だそうです |
けさだそうです |
kesa da sou desu |
|
今朝だったそうです |
けさだったそうです |
kesa datta sou desu |
Stawać się
今朝になる |
けさになる |
kesa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
今朝みたいです |
けさみたいです |
kesa mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
今朝みたいな |
けさみたいな |
kesa mitai na |
|
今朝みたいに [przymiotnik, czasownik] |
けさみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kesa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |