Szczegóły słowa 滑る | なめる
Informacje podstawowe
Kanji
なめ | る | ||
滑 | る |
|
Znaczenie znaków kanji
滑 |
śliski, ślizganie się, poślizgnięcie, oblanie, oblewanie egzaminu |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
なめる |
nameru |
Znaczenie
1
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni |
być śliskim |
być oślizgłym |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
u-czasownik |
Dodatkowe atrybuty
czasownik nieprzechodni |
zwykle pisany przy użyciu kana |
Przykładowe zdania
Talerz wyślizgnął się jej z ręki i rozbił o podłogę. |
皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。 |
Dzieci ślizgały się na lodzie. |
子供たちは氷の上を滑っていた。 |
Poślizgnąłem się i spadłem ze schodów. |
私は滑って階段から転げ落ちた。 |
足を滑らせて階段から落ちちゃったんだ。 |
Pośliznął się na lodzie. |
彼は氷の上ですべった。 |
Ona świetnie jeździ na nartach! |
あの子、上手に滑るねぇ! |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
滑ります |
なめります |
namerimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
滑りません |
なめりません |
namerimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
滑りました |
なめりました |
namerimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
滑りませんでした |
なめりませんでした |
namerimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
滑る |
なめる |
nameru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
滑らない |
なめらない |
nameranai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
滑った |
なめった |
nametta |
|
Przeczenie, czas przeszły
滑らなかった |
なめらなかった |
nameranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
滑り |
なめり |
nameri |
Forma mashou
滑りましょう |
なめりましょう |
namerimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
滑って |
なめって |
namette |
|
Przeczenie
滑らなくて |
なめらなくて |
nameranakute |
Forma te od masu
滑りまして |
なめりまして |
namerimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
滑れる |
なめれる |
namereru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
滑れない |
なめれない |
namerenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
滑れた |
なめれた |
namereta |
|
Przeczenie, czas przeszły
滑れなかった |
なめれなかった |
namerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
滑れます |
なめれます |
nameremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
滑れません |
なめれません |
nameremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
滑れました |
なめれました |
nameremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
滑れませんでした |
なめれませんでした |
nameremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
滑れて |
なめれて |
namerete |
|
Przeczenie
滑れなくて |
なめれなくて |
namerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
滑ろう |
なめろう |
namerou |
Forma przypuszczająca
滑ろう |
なめろう |
namerou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
滑るだろう |
なめるだろう |
nameru darou |
postać mówiona 1 |
|
滑るでしょう |
なめるでしょう |
nameru deshou |
postać mówiona 2 |
|
滑るであろう |
なめるであろう |
nameru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
滑られる |
なめられる |
namerareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
滑られない |
なめられない |
namerarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
滑られた |
なめられた |
namerareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
滑られなかった |
なめられなかった |
namerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
滑られます |
なめられます |
nameraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
滑られません |
なめられません |
nameraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
滑られました |
なめられました |
nameraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
滑られませんでした |
なめられませんでした |
nameraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
滑られて |
なめられて |
namerarete |
|
Przeczenie
滑られなくて |
なめられなくて |
namerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
滑らせる |
なめらせる |
nameraseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
滑らせない |
なめらせない |
namerasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
滑らせた |
なめらせた |
nameraseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
滑らせなかった |
なめらせなかった |
namerasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
滑らす |
なめらす |
namerasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
滑らさない |
なめらさない |
namerasanai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
滑らした |
なめらした |
namerashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
滑らさなかった |
なめらさなかった |
namerasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
滑らせます |
なめらせます |
namerasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
滑らせません |
なめらせません |
namerasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
滑らせました |
なめらせました |
namerasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
滑らせませんでした |
なめらせませんでした |
namerasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
滑らします |
なめらします |
namerashimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
滑らしません |
なめらしません |
namerashimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
滑らしました |
なめらしました |
namerashimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
滑らしませんでした |
なめらしませんでした |
namerashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
滑らせて |
なめらせて |
namerasete |
|
Przeczenie
滑らせなくて |
なめらせなくて |
namerasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
滑らして |
なめらして |
namerashite |
|
Przeczenie
滑らさなくて |
なめらさなくて |
namerasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
滑らされる |
なめらされる |
namerasareru |
|
滑らせられる |
なめらせられる |
nameraserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
滑らされない |
なめらされない |
namerasarenai |
|
滑らせられない |
なめらせられない |
nameraserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
滑らされた |
なめらされた |
namerasareta |
|
滑らせられた |
なめらせられた |
nameraserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
滑らされなかった |
なめらされなかった |
namerasarenakatta |
|
滑らせられなかった |
なめらせられなかった |
nameraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
滑らされます |
なめらされます |
namerasaremasu |
|
滑らせられます |
なめらせられます |
nameraseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
滑らされません |
なめらされません |
namerasaremasen |
|
滑らせられません |
なめらせられません |
nameraseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
滑らされました |
なめらされました |
namerasaremashita |
|
滑らせられました |
なめらせられました |
nameraseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
滑らされませんでした |
なめらされませんでした |
namerasaremasen deshita |
|
滑らせられませんでした |
なめらせられませんでした |
nameraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
滑らされて |
なめらされて |
namerasarete |
|
滑らせられて |
なめらせられて |
nameraserarete |
|
Przeczenie
滑らされなくて |
なめらされなくて |
namerasarenakute |
|
滑らせられなくて |
なめらせられなくて |
nameraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
滑れば |
なめれば |
namereba |
|
Przeczenie
滑らなければ |
なめらなければ |
nameranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お滑りになる |
おなめりになる |
onameri ni naru |
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
滑られる |
なめられる |
namerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
滑られない |
なめられない |
namerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
Forma modestywna (skromna)
お滑りします |
おなめりします |
onameri shimasu |
|
お滑りする |
おなめりする |
onameri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
滑るかもしれない |
なめるかもしれない |
nameru ka mo shirenai |
|
滑るかもしれません |
なめるかもしれません |
nameru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 滑ってほしくないです |
[osoba に] ... なめってほしくないです |
[osoba ni] ... namette hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 滑らないでほしいです |
[osoba に] ... なめらないでほしいです |
[osoba ni] ... nameranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
滑りたい |
なめりたい |
nameritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
滑りたいです |
なめりたいです |
nameritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
滑りたがる |
なめりたがる |
nameritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
滑りたがっている |
なめりたがっている |
nameritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 滑ってほしいです |
[osoba に] ... なめってほしいです |
[osoba ni] ... namette hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 滑ってくれる |
[dający] [は/が] なめってくれる |
[dający] [wa/ga] namette kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に滑ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になめってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni namette ageru |
Decydować się na
滑ることにする |
なめることにする |
nameru koto ni suru |
|
滑らないことにする |
なめらないことにする |
nameranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
滑らなくてよかった |
なめらなくてよかった |
nameranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
滑ってよかった |
なめってよかった |
namette yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
滑らなければよかった |
なめらなければよかった |
nameranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
滑ればよかった |
なめればよかった |
namereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
滑るまで, ... |
なめるまで, ... |
nameru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
滑らなくださって、ありがとうございました |
なめらなくださって、ありがとうございました |
namerana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
滑らなくてくれて、ありがとう |
なめらなくてくれて、ありがとう |
nameranakute kurete, arigatou |
|
滑らなくて、ありがとう |
なめらなくて、ありがとう |
nameranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
滑ってくださって、ありがとうございました |
なめってくださって、ありがとうございました |
namette kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
滑ってくれて、ありがとう |
なめってくれて、ありがとう |
namette kurete, arigatou |
|
滑って、ありがとう |
なめって、ありがとう |
namette, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
滑ったり、... |
なめったり、... |
namettari, ... |
twierdzenie |
|
滑らなかったり、... |
なめらなかったり、... |
nameranakattari, ... |
przeczenie |
|
滑りたかったり、... |
なめりたかったり、... |
nameritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
滑るまい |
なめるまい |
namerumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
滑ったろう、... |
なめったろう、... |
namettarou, ... |
twierdzenie |
|
滑らなかったろう、... |
なめらなかったろう、... |
nameranakattarou, ... |
przeczenie |
|
滑りたかったろう、... |
なめりたかったろう、... |
nameritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
滑るって |
なめるって |
namerutte |
|
滑ったって |
なめったって |
namettatte |
Forma wyjaśniająca
滑るんです |
なめるんです |
namerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お滑りください |
おなめりください |
onameri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 滑りに行く |
[miejsce] [に/へ] なめりにいく |
[miejsce] [に/へ] nameri ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 滑りに来る |
[miejsce] [に/へ] なめりにくる |
[miejsce] [に/へ] nameri ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 滑りに帰る |
[miejsce] [に/へ] なめりにかえる |
[miejsce] [に/へ] nameri ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ滑っていません |
まだなめっていません |
mada namette imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
滑れば, ... |
なめれば, ... |
namereba, ... |
|
滑らなければ, ... |
なめらなければ, ... |
nameranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
滑ったら、... |
なめったら、... |
namettara, ... |
twierdzenie |
|
滑らなかったら、... |
なめらなかったら、... |
nameranakattara, ... |
przeczenie |
|
滑りたかったら、... |
なめりたかったら、... |
nameritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
滑る時、... |
なめるとき、... |
nameru toki, ... |
|
滑った時、... |
なめったとき、... |
nametta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
滑ると, ... |
なめると, ... |
nameru to, ... |
Lubić
滑るのが好き |
なめるのがすき |
nameru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
滑りやすいです |
なめりやすいです |
nameri yasui desu |
|
滑りやすかったです |
なめりやすかったです |
nameri yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
滑ったことがある |
なめったことがある |
nametta koto ga aru |
|
滑ったことがあるか |
なめったことがあるか |
nametta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
滑るといいですね |
なめるといいですね |
nameru to ii desu ne |
|
滑らないといいですね |
なめらないといいですね |
nameranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
滑るといいんですが |
なめるといいんですが |
nameru to ii n desu ga |
|
滑るといいんですけど |
なめるといいんですけど |
nameru to ii n desu kedo |
|
滑らないといいんですが |
なめらないといいんですが |
nameranai to ii n desu ga |
|
滑らないといいんですけど |
なめらないといいんですけど |
nameranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
滑るのに, ... |
なめるのに, ... |
nameru noni, ... |
|
滑ったのに, ... |
なめったのに, ... |
nametta noni, ... |
Musieć 1
滑らなくちゃいけません |
なめらなくちゃいけません |
nameranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
滑らなければならない |
なめらなければならない |
nameranakereba naranai |
|
滑らなければなりません |
sければなりません |
nameranakereba narimasen |
|
滑らなくてはならない |
なめらなくてはならない |
nameranakute wa naranai |
|
滑らなくてはなりません |
なめらなくてはなりません |
nameranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
滑っても |
なめっても |
namette mo |
Nawet, jeśli nie
滑らなくても |
なめらなくても |
nameranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
滑らなくてもかまわない |
なめらなくてもかまわない |
nameranakute mo kamawanai |
|
滑らなくてもかまいません |
なめらなくてもかまいません |
nameranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
滑るのがきらい |
なめるのがきらい |
nameru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
滑らないで、... |
なめらないで、... |
nameranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
滑らなくてもいいです |
なめらなくてもいいです |
nameranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 滑って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なめってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] namette morau |
Po czynności, robię ...
滑ってから, ... |
なめってから, ... |
namette kara, ... |
Podczas
滑っている間に, ... |
なめっているあいだに, ... |
namette iru aida ni, ... |
|
滑っている間, ... |
なめっているあいだ, ... |
namette iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
滑るはずです |
なめるはずです |
nameru hazu desu |
|
滑るはずでした |
なめるはずでした |
nameru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 滑らせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なめらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... namerasete ageru |
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 滑らせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... なめらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... namerasete kureru |
Do mnie |
|
私に ... 滑らせてください |
私に ... なめらせてください |
watashi ni ... namerasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
滑ってもいいです |
なめってもいいです |
namette mo ii desu |
|
滑ってもいいですか |
なめってもいいですか |
namette mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
滑ってもかまわない |
なめってもかまわない |
namette mo kamawanai |
|
滑ってもかまいません |
なめってもかまいません |
namette mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
滑るかもしれません |
なめるかもしれません |
nameru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
滑るでしょう |
なめるでしょう |
nameru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
滑ってごらんなさい |
なめってごらんなさい |
namette goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
滑ってください |
なめってください |
namette kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
滑ってくれ |
なめってくれ |
namette kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
滑ってちょうだい |
なめってちょうだい |
namette choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
滑っていただけませんか |
なめっていただけませんか |
namette itadakemasen ka |
|
滑ってくれませんか |
なめってくれませんか |
namette kuremasen ka |
|
滑ってくれない |
なめってくれない |
namette kurenai |
Próbować 1
滑ってみる |
なめってみる |
namette miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
滑ろうとする |
なめろうとする |
namerou to suru |
Przed czynnością, robię ...
滑る前に, ... |
なめるまえに, ... |
nameru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
滑らなくて、すみませんでした |
なめらなくて、すみませんでした |
nameranakute, sumimasen deshita |
|
滑らなくて、すみません |
なめらなくて、すみません |
nameranakute, sumimasen |
|
滑らなくて、ごめん |
なめらなくて、ごめん |
nameranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
滑って、すみませんでした |
なめって、すみませんでした |
namette, sumimasen deshita |
|
滑って、すみません |
なめって、すみません |
namette, sumimasen |
|
滑って、ごめん |
なめって、ごめん |
namette, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
滑っておく |
なめっておく |
namette oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 滑る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... なめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... nameru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
滑る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nameru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
滑ったほうがいいです |
なめったほうがいいです |
nametta hou ga ii desu |
|
滑らないほうがいいです |
なめらないほうがいいです |
nameranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
滑ったらどうですか |
なめったらどうですか |
namettara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
滑ってくださる |
なめってくださる |
namette kudasaru |
Rozkaz 1
滑れ |
なめれ |
namere |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
滑りなさい |
なめりなさい |
namerinasai |
Słyszałem, że ...
滑るそうです |
なめるそうです |
nameru sou desu |
|
滑ったそうです |
なめったそうです |
nametta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
滑り方 |
なめりかた |
namerikata |
Starać się regularnie wykonywać
滑ることにしている |
なめることにしている |
nameru koto ni shite iru |
|
滑らないことにしている |
なめらないことにしている |
nameranai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
滑りにくいです |
なめりにくいです |
nameri nikui desu |
|
滑りにくかったです |
なめりにくかったです |
nameri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
滑っている |
なめっている |
namette iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
滑ろうと思っている |
なめろうとおもっている |
namerou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
滑ろうと思う |
なめろうとおもう |
namerou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
滑りながら, ... |
なめりながら, ... |
namerinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
滑るみたいです |
なめるみたいです |
nameru mitai desu |
|
滑るみたいな |
なめるみたいな |
nameru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに滑る |
... みたいになめる |
... mitai ni nameru |
|
滑ったみたいです |
なめったみたいです |
nametta mitai desu |
|
滑ったみたいな |
なめったみたいな |
nametta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
... みたいに滑った |
... みたいになめった |
... mitai ni nametta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
滑りそうです |
なめりそうです |
namerisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
滑らなさそうです |
なめらなさそうです |
nameranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
滑ってはいけません |
なめってはいけません |
namette wa ikemasen |
Zakaz 2
滑らないでください |
なめらないでください |
nameranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
滑るな |
なめるな |
nameruna |
Zamiar
滑るつもりです |
なめるつもりです |
nameru tsumori desu |
|
滑らないつもりです |
なめらないつもりです |
nameranai tsumori desu |
Zbyt wiele
滑りすぎる |
なめりすぎる |
nameri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 滑らせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なめらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nameraseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 滑らせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なめらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... namerasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
滑ってしまう |
なめってしまう |
namette shimau |
|
滑っちゃう |
なめっちゃう |
namecchau |
|
滑ってしまいました |
なめってしまいました |
namette shimaimashita |
|
滑っちゃいました |
なめっちゃいました |
namecchaimashita |