小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 滑る | なめる

Informacje podstawowe

Kanji

なめ

Znaczenie znaków kanji

śliski, ślizganie się, poślizgnięcie, oblanie, oblewanie egzaminu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なめる

nameru


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

być śliskim

być oślizgłym

pisanie zwykle z użyciem kana


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

Przykładowe zdania

Talerz wyślizgnął się jej z ręki i rozbił o podłogę.

皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。


Dzieci ślizgały się na lodzie.

子供たちは氷の上を滑っていた。


Poślizgnąłem się i spadłem ze schodów.

私は滑って階段から転げ落ちた。

足を滑らせて階段から落ちちゃったんだ。


Pośliznął się na lodzie.

彼は氷の上ですべった。


Ona świetnie jeździ na nartach!

あの子、上手に滑るねぇ!

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

滑ります

なめります

namerimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

滑りません

なめりません

namerimasen

Twierdzenie, czas przeszły

滑りました

なめりました

namerimashita

Przeczenie, czas przeszły

滑りませんでした

なめりませんでした

namerimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

滑る

なめる

nameru

Przeczenie, czas teraźniejszy

滑らない

なめらない

nameranai

Twierdzenie, czas przeszły

滑った

なめった

nametta

Przeczenie, czas przeszły

滑らなかった

なめらなかった

nameranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

滑り

なめり

nameri


Forma mashou

滑りましょう

なめりましょう

namerimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

滑って

なめって

namette

Przeczenie

滑らなくて

なめらなくて

nameranakute


Forma te od masu

滑りまして

なめりまして

namerimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

滑れる

なめれる

namereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

滑れない

なめれない

namerenai

Twierdzenie, czas przeszły

滑れた

なめれた

namereta

Przeczenie, czas przeszły

滑れなかった

なめれなかった

namerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

滑れます

なめれます

nameremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

滑れません

なめれません

nameremasen

Twierdzenie, czas przeszły

滑れました

なめれました

nameremashita

Przeczenie, czas przeszły

滑れませんでした

なめれませんでした

nameremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

滑れて

なめれて

namerete

Przeczenie

滑れなくて

なめれなくて

namerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

滑ろう

なめろう

namerou


Forma przypuszczająca

滑ろう

なめろう

namerou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

滑るだろう

なめるだろう

nameru darou

postać mówiona 1

滑るでしょう

なめるでしょう

nameru deshou

postać mówiona 2

滑るであろう

なめるであろう

nameru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

滑られる

なめられる

namerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

滑られない

なめられない

namerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

滑られた

なめられた

namerareta

Przeczenie, czas przeszły

滑られなかった

なめられなかった

namerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

滑られます

なめられます

nameraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

滑られません

なめられません

nameraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

滑られました

なめられました

nameraremashita

Przeczenie, czas przeszły

滑られませんでした

なめられませんでした

nameraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

滑られて

なめられて

namerarete

Przeczenie

滑られなくて

なめられなくて

namerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

滑らせる

なめらせる

nameraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

滑らせない

なめらせない

namerasenai

Twierdzenie, czas przeszły

滑らせた

なめらせた

nameraseta

Przeczenie, czas przeszły

滑らせなかった

なめらせなかった

namerasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

滑らす

なめらす

namerasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

滑らさない

なめらさない

namerasanai

Twierdzenie, czas przeszły

滑らした

なめらした

namerashita

Przeczenie, czas przeszły

滑らさなかった

なめらさなかった

namerasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

滑らせます

なめらせます

namerasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

滑らせません

なめらせません

namerasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

滑らせました

なめらせました

namerasemashita

Przeczenie, czas przeszły

滑らせませんでした

なめらせませんでした

namerasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

滑らします

なめらします

namerashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

滑らしません

なめらしません

namerashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

滑らしました

なめらしました

namerashimashita

Przeczenie, czas przeszły

滑らしませんでした

なめらしませんでした

namerashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

滑らせて

なめらせて

namerasete

Przeczenie

滑らせなくて

なめらせなくて

namerasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

滑らして

なめらして

namerashite

Przeczenie

滑らさなくて

なめらさなくて

namerasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

滑らされる

なめらされる

namerasareru

滑らせられる

なめらせられる

nameraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

滑らされない

なめらされない

namerasarenai

滑らせられない

なめらせられない

nameraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

滑らされた

なめらされた

namerasareta

滑らせられた

なめらせられた

nameraserareta

Przeczenie, czas przeszły

滑らされなかった

なめらされなかった

namerasarenakatta

滑らせられなかった

なめらせられなかった

nameraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

滑らされます

なめらされます

namerasaremasu

滑らせられます

なめらせられます

nameraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

滑らされません

なめらされません

namerasaremasen

滑らせられません

なめらせられません

nameraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

滑らされました

なめらされました

namerasaremashita

滑らせられました

なめらせられました

nameraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

滑らされませんでした

なめらされませんでした

namerasaremasen deshita

滑らせられませんでした

なめらせられませんでした

nameraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

滑らされて

なめらされて

namerasarete

滑らせられて

なめらせられて

nameraserarete

Przeczenie

滑らされなくて

なめらされなくて

namerasarenakute

滑らせられなくて

なめらせられなくて

nameraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

滑れば

なめれば

namereba

Przeczenie

滑らなければ

なめらなければ

nameranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お滑りになる

おなめりになる

onameri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

滑られる

なめられる

namerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

滑られない

なめられない

namerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お滑りします

おなめりします

onameri shimasu

お滑りする

おなめりする

onameri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

滑るかもしれない

なめるかもしれない

nameru ka mo shirenai

滑るかもしれません

なめるかもしれません

nameru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 滑ってほしくないです

[osoba に] ... なめってほしくないです

[osoba ni] ... namette hoshikunai desu

[osoba に] ... 滑らないでほしいです

[osoba に] ... なめらないでほしいです

[osoba ni] ... nameranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

滑りたい

なめりたい

nameritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

滑りたいです

なめりたいです

nameritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

滑りたがる

なめりたがる

nameritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

滑りたがっている

なめりたがっている

nameritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 滑ってほしいです

[osoba に] ... なめってほしいです

[osoba ni] ... namette hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 滑ってくれる

[dający] [は/が] なめってくれる

[dający] [wa/ga] namette kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に滑ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になめってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni namette ageru


Decydować się na

滑ることにする

なめることにする

nameru koto ni suru

滑らないことにする

なめらないことにする

nameranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

滑らなくてよかった

なめらなくてよかった

nameranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

滑ってよかった

なめってよかった

namette yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

滑らなければよかった

なめらなければよかった

nameranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

滑ればよかった

なめればよかった

namereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

滑るまで, ...

なめるまで, ...

nameru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

滑らなくださって、ありがとうございました

なめらなくださって、ありがとうございました

namerana kudasatte, arigatou gozaimashita

滑らなくてくれて、ありがとう

なめらなくてくれて、ありがとう

nameranakute kurete, arigatou

滑らなくて、ありがとう

なめらなくて、ありがとう

nameranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

滑ってくださって、ありがとうございました

なめってくださって、ありがとうございました

namette kudasatte, arigatou gozaimashita

滑ってくれて、ありがとう

なめってくれて、ありがとう

namette kurete, arigatou

滑って、ありがとう

なめって、ありがとう

namette, arigatou


Forma egzemplifikatywna

滑ったり、...

なめったり、...

namettari, ...

twierdzenie

滑らなかったり、...

なめらなかったり、...

nameranakattari, ...

przeczenie

滑りたかったり、...

なめりたかったり、...

nameritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

滑るまい

なめるまい

namerumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

滑ったろう、...

なめったろう、...

namettarou, ...

twierdzenie

滑らなかったろう、...

なめらなかったろう、...

nameranakattarou, ...

przeczenie

滑りたかったろう、...

なめりたかったろう、...

nameritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

滑るって

なめるって

namerutte

滑ったって

なめったって

namettatte


Forma wyjaśniająca

滑るんです

なめるんです

namerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お滑りください

おなめりください

onameri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 滑りに行く

[miejsce] [に/へ] なめりにいく

[miejsce] [に/へ] nameri ni iku

[miejsce] [に/へ] 滑りに来る

[miejsce] [に/へ] なめりにくる

[miejsce] [に/へ] nameri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 滑りに帰る

[miejsce] [に/へ] なめりにかえる

[miejsce] [に/へ] nameri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ滑っていません

まだなめっていません

mada namette imasen


Jeśli ..., wtedy ...

滑れば, ...

なめれば, ...

namereba, ...

滑らなければ, ...

なめらなければ, ...

nameranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

滑ったら、...

なめったら、...

namettara, ...

twierdzenie

滑らなかったら、...

なめらなかったら、...

nameranakattara, ...

przeczenie

滑りたかったら、...

なめりたかったら、...

nameritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

滑る時、...

なめるとき、...

nameru toki, ...

滑った時、...

なめったとき、...

nametta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

滑ると, ...

なめると, ...

nameru to, ...


Lubić

滑るのが好き

なめるのがすき

nameru no ga suki


Łatwo coś zrobić

滑りやすいです

なめりやすいです

nameri yasui desu

滑りやすかったです

なめりやすかったです

nameri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

滑ったことがある

なめったことがある

nametta koto ga aru

滑ったことがあるか

なめったことがあるか

nametta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

滑るといいですね

なめるといいですね

nameru to ii desu ne

滑らないといいですね

なめらないといいですね

nameranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

滑るといいんですが

なめるといいんですが

nameru to ii n desu ga

滑るといいんですけど

なめるといいんですけど

nameru to ii n desu kedo

滑らないといいんですが

なめらないといいんですが

nameranai to ii n desu ga

滑らないといいんですけど

なめらないといいんですけど

nameranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

滑るのに, ...

なめるのに, ...

nameru noni, ...

滑ったのに, ...

なめったのに, ...

nametta noni, ...


Musieć 1

滑らなくちゃいけません

なめらなくちゃいけません

nameranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

滑らなければならない

なめらなければならない

nameranakereba naranai

滑らなければなりません

sければなりません

nameranakereba narimasen

滑らなくてはならない

なめらなくてはならない

nameranakute wa naranai

滑らなくてはなりません

なめらなくてはなりません

nameranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

滑っても

なめっても

namette mo


Nawet, jeśli nie

滑らなくても

なめらなくても

nameranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

滑らなくてもかまわない

なめらなくてもかまわない

nameranakute mo kamawanai

滑らなくてもかまいません

なめらなくてもかまいません

nameranakute mo kamaimasen


Nie lubić

滑るのがきらい

なめるのがきらい

nameru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

滑らないで、...

なめらないで、...

nameranaide, ...


Nie trzeba tego robić

滑らなくてもいいです

なめらなくてもいいです

nameranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 滑って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なめってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] namette morau


Po czynności, robię ...

滑ってから, ...

なめってから, ...

namette kara, ...


Podczas

滑っている間に, ...

なめっているあいだに, ...

namette iru aida ni, ...

滑っている間, ...

なめっているあいだ, ...

namette iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

滑るはずです

なめるはずです

nameru hazu desu

滑るはずでした

なめるはずでした

nameru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 滑らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なめらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... namerasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 滑らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なめらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... namerasete kureru

Do mnie

私に ... 滑らせてください

私に ... なめらせてください

watashi ni ... namerasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

滑ってもいいです

なめってもいいです

namette mo ii desu

滑ってもいいですか

なめってもいいですか

namette mo ii desu ka


Pozwolenie 2

滑ってもかまわない

なめってもかまわない

namette mo kamawanai

滑ってもかまいません

なめってもかまいません

namette mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

滑るかもしれません

なめるかもしれません

nameru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

滑るでしょう

なめるでしょう

nameru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

滑ってごらんなさい

なめってごらんなさい

namette goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

滑ってください

なめってください

namette kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

滑ってくれ

なめってくれ

namette kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

滑ってちょうだい

なめってちょうだい

namette choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

滑っていただけませんか

なめっていただけませんか

namette itadakemasen ka

滑ってくれませんか

なめってくれませんか

namette kuremasen ka

滑ってくれない

なめってくれない

namette kurenai


Próbować 1

滑ってみる

なめってみる

namette miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

滑ろうとする

なめろうとする

namerou to suru


Przed czynnością, robię ...

滑る前に, ...

なめるまえに, ...

nameru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

滑らなくて、すみませんでした

なめらなくて、すみませんでした

nameranakute, sumimasen deshita

滑らなくて、すみません

なめらなくて、すみません

nameranakute, sumimasen

滑らなくて、ごめん

なめらなくて、ごめん

nameranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

滑って、すみませんでした

なめって、すみませんでした

namette, sumimasen deshita

滑って、すみません

なめって、すみません

namette, sumimasen

滑って、ごめん

なめって、ごめん

namette, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

滑っておく

なめっておく

namette oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 滑る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nameru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

滑る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nameru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

滑ったほうがいいです

なめったほうがいいです

nametta hou ga ii desu

滑らないほうがいいです

なめらないほうがいいです

nameranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

滑ったらどうですか

なめったらどうですか

namettara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

滑ってくださる

なめってくださる

namette kudasaru


Rozkaz 1

滑れ

なめれ

namere


Rozkaz 2

Forma przestarzała

滑りなさい

なめりなさい

namerinasai


Słyszałem, że ...

滑るそうです

なめるそうです

nameru sou desu

滑ったそうです

なめったそうです

nametta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

滑り方

なめりかた

namerikata


Starać się regularnie wykonywać

滑ることにしている

なめることにしている

nameru koto ni shite iru

滑らないことにしている

なめらないことにしている

nameranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

滑りにくいです

なめりにくいです

nameri nikui desu

滑りにくかったです

なめりにくかったです

nameri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

滑っている

なめっている

namette iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

滑ろうと思っている

なめろうとおもっている

namerou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

滑ろうと思う

なめろうとおもう

namerou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

滑りながら, ...

なめりながら, ...

namerinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

滑るみたいです

なめるみたいです

nameru mitai desu

滑るみたいな

なめるみたいな

nameru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに滑る

... みたいになめる

... mitai ni nameru

滑ったみたいです

なめったみたいです

nametta mitai desu

滑ったみたいな

なめったみたいな

nametta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに滑った

... みたいになめった

... mitai ni nametta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

滑りそうです

なめりそうです

namerisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

滑らなさそうです

なめらなさそうです

nameranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

滑ってはいけません

なめってはいけません

namette wa ikemasen


Zakaz 2

滑らないでください

なめらないでください

nameranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

滑るな

なめるな

nameruna


Zamiar

滑るつもりです

なめるつもりです

nameru tsumori desu

滑らないつもりです

なめらないつもりです

nameranai tsumori desu


Zbyt wiele

滑りすぎる

なめりすぎる

nameri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 滑らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なめらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nameraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 滑らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なめらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... namerasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

滑ってしまう

なめってしまう

namette shimau

滑っちゃう

なめっちゃう

namecchau

滑ってしまいました

なめってしまいました

namette shimaimashita

滑っちゃいました

なめっちゃいました

namecchaimashita