小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 及ぼす | およぼす

Informacje podstawowe

Kanji

およ

Znaczenie znaków kanji

powodować, realizować, wykonywać, osiągać, dosięgać, zdarzać się, niepotrzebny, i, także

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

およぼす

oyobosu


Znaczenie

powodować

realizować

wykonywać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

及ぼします

およぼします

oyoboshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

及ぼしません

およぼしません

oyoboshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

及ぼしました

およぼしました

oyoboshimashita

Przeczenie, czas przeszły

及ぼしませんでした

およぼしませんでした

oyoboshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

及ぼす

およぼす

oyobosu

Przeczenie, czas teraźniejszy

及ぼさない

およぼさない

oyobosanai

Twierdzenie, czas przeszły

及ぼした

およぼした

oyoboshita

Przeczenie, czas przeszły

及ぼさなかった

およぼさなかった

oyobosanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

及ぼし

およぼし

oyoboshi


Forma mashou

及ぼしましょう

およぼしましょう

oyoboshimashou


Forma te

及ぼして

およぼして

oyoboshite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

及ぼせる

およぼせる

oyoboseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

及ぼせない

およぼせない

oyobosenai

Twierdzenie, czas przeszły

及ぼせた

およぼせた

oyoboseta

Przeczenie, czas przeszły

及ぼせなかった

およぼせなかった

oyobosenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

及ぼせます

およぼせます

oyobosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

及ぼせません

およぼせません

oyobosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

及ぼせました

およぼせました

oyobosemashita

Przeczenie, czas przeszły

及ぼせませんでした

およぼせませんでした

oyobosemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

及ぼせて

およぼせて

oyobosete


Forma wolicjonalna

及ぼそう

およぼそう

oyobosou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

及ぼされる

およぼされる

oyobosareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

及ぼされない

およぼされない

oyobosarenai

Twierdzenie, czas przeszły

及ぼされた

およぼされた

oyobosareta

Przeczenie, czas przeszły

及ぼされなかった

およぼされなかった

oyobosarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

及ぼされます

およぼされます

oyobosaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

及ぼされません

およぼされません

oyobosaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

及ぼされました

およぼされました

oyobosaremashita

Przeczenie, czas przeszły

及ぼされませんでした

およぼされませんでした

oyobosaremasen deshita


Forma bierna, forma te

及ぼされて

およぼされて

oyobosarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

及ぼさせる

およぼさせる

oyobosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

及ぼさせない

およぼさせない

oyobosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

及ぼさせた

およぼさせた

oyobosaseta

Przeczenie, czas przeszły

及ぼさせなかった

およぼさせなかった

oyobosasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

及ぼさせます

およぼさせます

oyobosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

及ぼさせません

およぼさせません

oyobosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

及ぼさせました

およぼさせました

oyobosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

及ぼさせませんでした

およぼさせませんでした

oyobosasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

及ぼさせて

およぼさせて

oyobosasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

及ぼさせられる

およぼさせられる

oyobosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

及ぼさせられない

およぼさせられない

oyobosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

及ぼさせられた

およぼさせられた

oyobosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

及ぼさせられなかった

およぼさせられなかった

oyobosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

及ぼさせられます

およぼさせられます

oyobosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

及ぼさせられません

およぼさせられません

oyobosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

及ぼさせられました

およぼさせられました

oyobosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

及ぼさせられませんでした

およぼさせられませんでした

oyobosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

及ぼさせられて

およぼさせられて

oyobosaserarete


Forma ba

Twierdzenie

及ぼせば

およぼせば

oyoboseba

Przeczenie

及ぼさなければ

およぼさなければ

oyobosanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お及ぼしになる

おおよぼしになる

ooyoboshi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お及ぼしします

おおよぼしします

ooyoboshi shimasu

お及ぼしする

おおよぼしする

ooyoboshi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

及ぼすかもしれない

およぼすかもしれない

oyobosu ka mo shirenai

及ぼすかもしれません

およぼすかもしれません

oyobosu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

及ぼしてある

およぼしてある

oyoboshite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 及ぼしてほしくないです

[osoba に] ... およぼしてほしくないです

[osoba ni] ... oyoboshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 及ぼさないでほしいです

[osoba に] ... およぼさないでほしいです

[osoba ni] ... oyobosanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

及ぼしたいです

およぼしたいです

oyoboshitai desu


Chcieć (III osoba)

及ぼしたがっている

およぼしたがっている

oyoboshitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 及ぼしてほしいです

[osoba に] ... およぼしてほしいです

[osoba ni] ... oyoboshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 及ぼしてくれる

[dający] [は/が] およぼしてくれる

[dający] [wa/ga] oyoboshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に及ぼしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におよぼしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oyoboshite ageru


Decydować się na

及ぼすことにする

およぼすことにする

oyobosu koto ni suru

及ぼさないことにする

およぼさないことにする

oyobosanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

及ぼさなくてよかった

およぼさなくてよかった

oyobosanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

及ぼしてよかった

およぼしてよかった

oyoboshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

及ぼさなければよかった

およぼさなければよかった

oyobosanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

及ぼせばよかった

およぼせばよかった

oyoboseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

及ぼすまで, ...

およぼすまで, ...

oyobosu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

及ぼさなくださって、ありがとうございました

およぼさなくださって、ありがとうございました

oyobosana kudasatte, arigatou gozaimashita

及ぼさなくてくれて、ありがとう

およぼさなくてくれて、ありがとう

oyobosanakute kurete, arigatou

及ぼさなくて、ありがとう

およぼさなくて、ありがとう

oyobosanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

及ぼしてくださって、ありがとうございました

およぼしてくださって、ありがとうございました

oyoboshite kudasatte, arigatou gozaimashita

及ぼしてくれて、ありがとう

およぼしてくれて、ありがとう

oyoboshite kurete, arigatou

及ぼして、ありがとう

およぼして、ありがとう

oyoboshite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

及ぼすって

およぼすって

oyobosutte

及ぼしたって

およぼしたって

oyoboshitatte


Forma wyjaśniająca

及ぼすんです

およぼすんです

oyobosun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お及ぼしください

おおよぼしください

ooyoboshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 及ぼしに行く

[miejsce] [に/へ] およぼしにいく

[miejsce] [に/へ] oyoboshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 及ぼしに来る

[miejsce] [に/へ] およぼしにくる

[miejsce] [に/へ] oyoboshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 及ぼしに帰る

[miejsce] [に/へ] およぼしにかえる

[miejsce] [に/へ] oyoboshi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

及ぼせば, ...

およぼせば, ...

oyoboseba, ...

及ぼさなければ, ...

およぼさなければ, ...

oyobosanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

及ぼしたら、...

およぼしたら、...

oyoboshitara, ...

及ぼさなかったら、...

およぼさなかったら、...

oyobosanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ及ぼしていません

まだおよぼしていません

mada oyoboshite imasen


Kiedy ..., to ...

及ぼす時、...

およぼすとき、...

oyobosu toki, ...

及ぼした時、...

およぼしたとき、...

oyoboshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

及ぼすと, ...

およぼすと, ...

oyobosu to, ...


Lubić

及ぼすのが好き

およぼすのがすき

oyobosu no ga suki


Mieć doświadczenie

及ぼしたことがある

およぼしたことがある

oyoboshita koto ga aru

及ぼしたことがあるか

およぼしたことがあるか

oyoboshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

及ぼすといいですね

およぼすといいですね

oyobosu to ii desu ne

及ぼさないといいですね

およぼさないといいですね

oyobosanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

及ぼすといいんですが

およぼすといいんですが

oyobosu to ii n desu ga

及ぼすといいんですけど

およぼすといいんですけど

oyobosu to ii n desu kedo

及ぼさないといいんですが

およぼさないといいんですが

oyobosanai to ii n desu ga

及ぼさないといいんですけど

およぼさないといいんですけど

oyobosanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

及ぼすのに, ...

およぼすのに, ...

oyobosu noni, ...

及ぼしたのに, ...

およぼしたのに, ...

oyoboshita noni, ...


Musieć 1

及ぼさなくちゃいけません

およぼさなくちゃいけません

oyobosanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

及ぼさなければならない

およぼさなければならない

oyobosanakereba naranai

及ぼさなければなりません

sければなりません

oyobosanakereba narimasen

及ぼさなくてはならない

およぼさなくてはならない

oyobosanakute wa naranai

及ぼさなくてはなりません

およぼさなくてはなりません

oyobosanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

及ぼしても

およぼしても

oyoboshite mo

及ぼさなくても

およぼさなくても

oyobosanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

及ぼさなくてもかまわない

およぼさなくてもかまわない

oyobosanakute mo kamawanai

及ぼさなくてもかまいません

およぼさなくてもかまいません

oyobosanakute mo kamaimasen


Nie lubić

及ぼすのがきらい

およぼすのがきらい

oyobosu no ga kirai


Nie robiąc, ...

及ぼさないで、...

およぼさないで、...

oyobosanai de, ...


Nie trzeba tego robić

及ぼさなくてもいいです

およぼさなくてもいいです

oyobosanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 及ぼして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] およぼしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oyoboshite morau


Po czynności, robię ...

及ぼしてから, ...

およぼしてから, ...

oyoboshite kara, ...


Podczas

及ぼしている間に, ...

およぼしているあいだに, ...

oyoboshite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

及ぼしている間, ...

およぼしているあいだ, ...

oyoboshite iru aida, ...


Powinnien / Miał

及ぼすはずです

およぼすはずです

oyobosu hazu desu

及ぼすはずでした

およぼすはずでした

oyobosu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 及ぼさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... およぼさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... oyobosasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 及ぼさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... およぼさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... oyobosasete kureru

Pozwól mi

私に ... 及ぼさせてください

私に ... およぼさせてください

watashi ni ... oyobosasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

及ぼしてもいいです

およぼしてもいいです

oyoboshite mo ii desu

及ぼしてもいいですか

およぼしてもいいですか

oyoboshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

及ぼしてもかまわない

およぼしてもかまわない

oyoboshite mo kamawanai

及ぼしてもかまいません

およぼしてもかまいません

oyoboshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

及ぼすかもしれません

およぼすかもしれません

oyobosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

及ぼすでしょう

およぼすでしょう

oyobosu deshou


Próbować

及ぼしてみる

およぼしてみる

oyoboshite miru


Prośba

及ぼしてください

およぼしてください

oyoboshite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

及ぼしていただけませんか

およぼしていただけませんか

oyoboshite itadakemasen ka

及ぼしてくれませんか

およぼしてくれませんか

oyoboshite kuremasen ka

及ぼしてくれない

およぼしてくれない

oyoboshite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

及ぼしてごらんなさい

およぼしてごらんなさい

oyoboshite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

及ぼす前に, ...

およぼすまえに, ...

oyobosu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

及ぼさなくて、すみませんでした

およぼさなくて、すみませんでした

oyobosanakute, sumimasen deshita

及ぼさなくて、すみません

およぼさなくて、すみません

oyobosanakute, sumimasen

及ぼさなくて、ごめん

およぼさなくて、ごめん

oyobosanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

及ぼして、すみませんでした

およぼして、すみませんでした

oyoboshite, sumimasen deshita

及ぼして、すみません

およぼして、すみません

oyoboshite, sumimasen

及ぼして、ごめん

およぼして、ごめん

oyoboshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

及ぼしておく

およぼしておく

oyoboshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 及ぼす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... およぼす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... oyobosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

及ぼす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

およぼす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oyobosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

及ぼしたほうがいいです

およぼしたほうがいいです

oyoboshita hou ga ii desu

及ぼさないほうがいいです

およぼさないほうがいいです

oyobosanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

及ぼしたらどうですか

およぼしたらどうですか

oyoboshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

及ぼしてくださる

およぼしてくださる

oyoboshite kudasaru


Rozkaz

及ぼしなさい

およぼしなさい

oyoboshinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

及ぼし方

およぼしかた

oyoboshikata


Starać się regularnie wykonywać

及ぼすことにしている

およぼすことにしている

oyobosu koto ni shite iru

及ぼさないことにしている

およぼさないことにしている

oyobosanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

及ぼすそうです

およぼすそうです

oyobosu sou desu

及ぼしたそうです

およぼしたそうです

oyoboshita sou desu


Trudno coś zrobić

及ぼしにくいです

およぼしにくいです

oyoboshi nikui desu

及ぼしにくかったです

およぼしにくかったです

oyoboshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

及ぼしている

およぼしている

oyoboshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

及ぼそうと思っている

およぼそうとおもっている

oyobosou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

及ぼそうと思う

およぼそうとおもう

oyobosou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

及ぼしながら, ...

およぼしながら, ...

oyoboshi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

及ぼすみたいです

およぼすみたいです

oyobosu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

及ぼすみたいな

およぼすみたいな

oyobosu mitai na

... みたいに及ぼす

... みたいにおよぼす

... mitai ni oyobosu

及ぼしたみたいです

およぼしたみたいです

oyoboshita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

及ぼしたみたいな

およぼしたみたいな

oyoboshita mitai na

... みたいに及ぼした

... みたいにおよぼした

... mitai ni oyoboshita


Zakaz 1

及ぼしてはいけません

およぼしてはいけません

oyoboshite wa ikemasen


Zakaz 2

及ぼさないでください

およぼさないでください

oyobosanai de kudasai


Zamiar

及ぼすつもりです

およぼすつもりです

oyobosu tsumori desu

及ぼさないつもりです

およぼさないつもりです

oyobosanai tsumori desu


Zbyt wiele

及ぼしすぎる

およぼしすぎる

oyoboshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 及ぼさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... およぼさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oyobosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 及ぼさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... およぼさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... oyobosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

及ぼしてしまう

およぼしてしまう

oyoboshite shimau

及ぼしちゃう

およぼしちゃう

oyoboshichau

及ぼしてしまいました

およぼしてしまいました

oyoboshite shimaimashita

及ぼしちゃいました

およぼしちゃいました

oyoboshichaimashita


Łatwo coś zrobić

及ぼしやすいです

およぼしやすいです

oyoboshi yasui desu

及ぼしやすかったです

およぼしやすかったです

oyoboshi yasukatta desu