小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 称号 | しょうごう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう ごう

Znaczenie znaków kanji

imię, tytuł, nazwa, reputacja

Pokaż szczegóły znaku

numer, pseudonim

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうごう

shougou


Znaczenie

tytuł

stopień (naukowy)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

称号です

しょうごうです

shougou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

称号でわありません

しょうごうでわありません

shougou dewa arimasen

称号じゃありません

しょうごうじゃありません

shougou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

称号でした

しょうごうでした

shougou deshita

Przeczenie, czas przeszły

称号でわありませんでした

しょうごうでわありませんでした

shougou dewa arimasen deshita

称号じゃありませんでした

しょうごうじゃありませんでした

shougou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

称号だ

しょうごうだ

shougou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

称号じゃない

しょうごうじゃない

shougou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

称号だった

しょうごうだった

shougou datta

Przeczenie, czas przeszły

称号じゃなかった

しょうごうじゃなかった

shougou ja nakatta


Forma te

称号で

しょうごうで

shougou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

称号でございます

しょうごうでございます

shougou de gozaimasu

称号でござる

しょうごうでござる

shougou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

称号がほしい

しょうごうがほしい

shougou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

称号をほしがっている

しょうごうをほしがっている

shougou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 称号をくれる

[dający] [は/が] しょうごうをくれる

[dający] [wa/ga] shougou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に称号をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうごうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shougou o ageru


Decydować się na

称号にする

しょうごうにする

shougou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

称号だって

しょうごうだって

shougou datte

称号だったって

しょうごうだったって

shougou dattatte


Forma wyjaśniająca

称号なんです

しょうごうなんです

shougou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

称号だったら、...

しょうごうだったら、...

shougou dattara, ...

称号じゃなかったら、...

しょうごうじゃなかったら、...

shougou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

称号の時、...

しょうごうのとき、...

shougou no toki, ...

称号だった時、...

しょうごうだったとき、...

shougou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

称号になると, ...

しょうごうになると, ...

shougou ni naru to, ...


Lubić

称号が好き

しょうごうがすき

shougou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

称号だといいですね

しょうごうだといいですね

shougou da to ii desu ne

称号じゃないといいですね

しょうごうじゃないといいですね

shougou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

称号だといいんですが

しょうごうだといいんですが

shougou da to ii n desu ga

称号だといいんですけど

しょうごうだといいんですけど

shougou da to ii n desu kedo

称号じゃないといいんですが

しょうごうじゃないといいんですが

shougou ja nai to ii n desu ga

称号じゃないといいんですけど

しょうごうじゃないといいんですけど

shougou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

称号なのに, ...

しょうごうなのに, ...

shougou na noni, ...

称号だったのに, ...

しょうごうだったのに, ...

shougou datta noni, ...


Nawet, jeśli

称号でも

しょうごうでも

shougou de mo

称号じゃなくても

しょうごうじゃなくても

shougou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という称号

[nazwa] というしょうごう

[nazwa] to iu shougou


Nie lubić

称号がきらい

しょうごうがきらい

shougou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 称号を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうごうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shougou o morau


Podobny do ..., jak ...

称号のような [inny rzeczownik]

しょうごうのような [inny rzeczownik]

shougou no you na [inny rzeczownik]

称号のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shougou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

称号のはずです

しょうごうなのはずです

shougou no hazu desu

称号のはずでした

しょうごうのはずでした

shougou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

称号かもしれません

しょうごうかもしれません

shougou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

称号でしょう

しょうごうでしょう

shougou deshou


Pytania w zdaniach

称号 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shougou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

称号だそうです

しょうごうだそうです

shougou da sou desu

称号だったそうです

しょうごうだったそうです

shougou datta sou desu


Stawać się

称号になる

しょうごうになる

shougou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

称号みたいです

しょうごうみたいです

shougou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

称号みたいな

しょうごうみたいな

shougou mitai na

称号みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうごうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shougou mitai ni [przymiotnik, czasownik]