小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 対称 | たいしょう

Informacje podstawowe

Kanji

たい しょう

Znaczenie znaków kanji

przeciwieństwo, odwrotny, antonim, równy, przeciw

Pokaż szczegóły znaku

imię, tytuł, nazwa, reputacja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たいしょう

taishou


Znaczenie

symetria


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

対称です

たいしょうです

taishou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

対称でわありません

たいしょうでわありません

taishou dewa arimasen

対称じゃありません

たいしょうじゃありません

taishou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

対称でした

たいしょうでした

taishou deshita

Przeczenie, czas przeszły

対称でわありませんでした

たいしょうでわありませんでした

taishou dewa arimasen deshita

対称じゃありませんでした

たいしょうじゃありませんでした

taishou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

対称だ

たいしょうだ

taishou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

対称じゃない

たいしょうじゃない

taishou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

対称だった

たいしょうだった

taishou datta

Przeczenie, czas przeszły

対称じゃなかった

たいしょうじゃなかった

taishou ja nakatta


Forma te

対称で

たいしょうで

taishou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

対称でございます

たいしょうでございます

taishou de gozaimasu

対称でござる

たいしょうでござる

taishou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

対称がほしい

たいしょうがほしい

taishou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

対称をほしがっている

たいしょうをほしがっている

taishou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 対称をくれる

[dający] [は/が] たいしょうをくれる

[dający] [wa/ga] taishou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に対称をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたいしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taishou o ageru


Decydować się na

対称にする

たいしょうにする

taishou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

対称だって

たいしょうだって

taishou datte

対称だったって

たいしょうだったって

taishou dattatte


Forma wyjaśniająca

対称なんです

たいしょうなんです

taishou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

対称だったら、...

たいしょうだったら、...

taishou dattara, ...

対称じゃなかったら、...

たいしょうじゃなかったら、...

taishou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

対称の時、...

たいしょうのとき、...

taishou no toki, ...

対称だった時、...

たいしょうだったとき、...

taishou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

対称になると, ...

たいしょうになると, ...

taishou ni naru to, ...


Lubić

対称が好き

たいしょうがすき

taishou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

対称だといいですね

たいしょうだといいですね

taishou da to ii desu ne

対称じゃないといいですね

たいしょうじゃないといいですね

taishou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

対称だといいんですが

たいしょうだといいんですが

taishou da to ii n desu ga

対称だといいんですけど

たいしょうだといいんですけど

taishou da to ii n desu kedo

対称じゃないといいんですが

たいしょうじゃないといいんですが

taishou ja nai to ii n desu ga

対称じゃないといいんですけど

たいしょうじゃないといいんですけど

taishou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

対称なのに, ...

たいしょうなのに, ...

taishou na noni, ...

対称だったのに, ...

たいしょうだったのに, ...

taishou datta noni, ...


Nawet, jeśli

対称でも

たいしょうでも

taishou de mo

対称じゃなくても

たいしょうじゃなくても

taishou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という対称

[nazwa] というたいしょう

[nazwa] to iu taishou


Nie lubić

対称がきらい

たいしょうがきらい

taishou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 対称を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taishou o morau


Podobny do ..., jak ...

対称のような [inny rzeczownik]

たいしょうのような [inny rzeczownik]

taishou no you na [inny rzeczownik]

対称のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たいしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

taishou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

対称のはずです

たいしょうなのはずです

taishou no hazu desu

対称のはずでした

たいしょうのはずでした

taishou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

対称かもしれません

たいしょうかもしれません

taishou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

対称でしょう

たいしょうでしょう

taishou deshou


Pytania w zdaniach

対称 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たいしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taishou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

対称になる

たいしょうになる

taishou ni naru


Słyszałem, że ...

対称だそうです

たいしょうだそうです

taishou da sou desu

対称だったそうです

たいしょうだったそうです

taishou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

対称みたいです

たいしょうみたいです

taishou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

対称みたいな

たいしょうみたいな

taishou mitai na

対称みたいに [przymiotnik, czasownik]

たいしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

taishou mitai ni [przymiotnik, czasownik]