Szczegóły słowa 下 | げ
Informacje podstawowe
Kanji
げ | ||
下 |
|
Znaczenie znaków kanji
下 |
pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
げ |
ge |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
najniższy (np. stopniem, wartością i etc) |
niższość |
|
2
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
druga wielkość (z dwóch) |
trzecia wielkość (z trzech) |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
上, うえ, ue |
|
słowo powiązanie |
上, じょう, jou |
|
słowo powiązanie |
上, かみ, kami |
|
słowo powiązanie |
上, うわ, uwa |
|
słowo powiązanie |
中, なか, naka |
|
słowo powiązanie |
中, じゅう, juu |
|
słowo powiązanie |
中, ちゅう, chuu |
|
słowo powiązanie |
中, ぢゅう, dyuu |
|
słowo powiązanie |
中, うち, uchi |
|
słowo powiązanie |
中, チュン, chun |
Przykładowe zdania
Pod biurkiem nie ma książek. |
机の下には本はありません。 |
Wszyscy ludzie są równi wobec prawa. |
法のもとではすべての人は平等だ。 |
Twoje oceny były sporo poniżej średniej w tym semestrze. |
君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。 |
Pod mostem było ciemno. |
橋のしたは暗かった。 |
Przypisy są na dole strony. |
脚注はページの下欄にある。 |
Nie zrozumiałem przedostatniej linijki. |
私には下から2行目の意味がわからなかった。 |
Widzę dziewczynę stojącą pod tamtym drzewem. |
私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。 |
Patrz poniżej. |
下を見ろ。 |
Schowałem się pod stołem. |
私はテーブルの下に隠れた。 |
Schowałem się pod łóżkiem. |
私はベッドの下にかくれた。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下です |
げです |
ge desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下ではありません |
げではありません |
ge dewa arimasen |
|
下じゃありません |
げじゃありません |
ge ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下でした |
げでした |
ge deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
下ではありませんでした |
げではありませんでした |
ge dewa arimasen deshita |
|
下じゃありませんでした |
げじゃありませんでした |
ge ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
下だ |
げだ |
ge da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
下じゃない |
げじゃない |
ge ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
下だった |
げだった |
ge datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
下じゃなかった |
げじゃなかった |
ge ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
下で |
げで |
ge de |
|
Przeczenie
下じゃなくて |
げじゃなくて |
ge ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
下でございます |
げでございます |
ge de gozaimasu |
|
下でござる |
げでござる |
ge de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
下がほしい |
げがほしい |
ge ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
下をほしがっている |
げをほしがっている |
ge o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 下をくれる |
[dający] [は/が] げをくれる |
[dający] [wa/ga] ge o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に下をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にげをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ge o ageru |
Decydować się na
下にする |
げにする |
ge ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
下だって |
げだって |
ge datte |
|
下だったって |
げだったって |
ge dattatte |
Forma wyjaśniająca
下なんです |
げなんです |
ge nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
下だったら、... |
げだったら、... |
ge dattara, ... |
twierdzenie |
|
下じゃなかったら、... |
げじゃなかったら、... |
ge ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
下の時、... |
げのとき、... |
ge no toki, ... |
|
下だった時、... |
げだったとき、... |
ge datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
下になると, ... |
げになると, ... |
ge ni naru to, ... |
Lubić
下が好き |
げがすき |
ge ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
下だといいですね |
げだといいですね |
ge da to ii desu ne |
|
下じゃないといいですね |
げじゃないといいですね |
ge ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
下だといいんですが |
げだといいんですが |
ge da to ii n desu ga |
|
下だといいんですけど |
げだといいんですけど |
ge da to ii n desu kedo |
|
下じゃないといいんですが |
げじゃないといいんですが |
ge ja nai to ii n desu ga |
|
下じゃないといいんですけど |
げじゃないといいんですけど |
ge ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
下なのに, ... |
げなのに, ... |
ge na noni, ... |
|
下だったのに, ... |
げだったのに, ... |
ge datta noni, ... |
Nawet, jeśli
下でも |
げでも |
ge de mo |
Nawet, jeśli nie
下じゃなくても |
げじゃなくても |
ge ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という下 |
[nazwa] というげ |
[nazwa] to iu ge |
Nie lubić
下がきらい |
げがきらい |
ge ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 下を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ge o morau |
Podobny do ..., jak ...
下のような [inny rzeczownik] |
げのような [inny rzeczownik] |
ge no you na [inny rzeczownik] |
|
下のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
げのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ge no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
下のはずです |
げなのはずです |
ge no hazu desu |
|
下のはずでした |
げのはずでした |
ge no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
下かもしれません |
げかもしれません |
ge kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
下でしょう |
げでしょう |
ge deshou |
Pytania w zdaniach
下 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
げ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ge ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
下であれ |
げであれ |
ge de are |
Stawać się
下になる |
げになる |
ge ni naru |
Słyszałem, że ...
下だそうです |
げだそうです |
ge da sou desu |
|
下だったそうです |
げだったそうです |
ge datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
下みたいです |
げみたいです |
ge mitai desu |
|
下みたいな |
げみたいな |
ge mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
下みたいに [przymiotnik, czasownik] |
げみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ge mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
下であるな |
げであるな |
ge de aru na |