小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 託する | たくする

Informacje podstawowe

Kanji

たく

Znaczenie znaków kanji

powierzać, zawierzać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たくする

takusuru


Znaczenie

powierzać

zawierzać


Części mowy

czasownik nieregularny


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

托する, たくする, takusuru

słowo powiązanie

託す, たくす, takusu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

託します

たくします

takushimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

託しません

たくしません

takushimasen

Twierdzenie, czas przeszły

託しました

たくしました

takushimashita

Przeczenie, czas przeszły

託しませんでした

たくしませんでした

takushimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

託する

たくする

takusuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

託しない

たくしない

takushinai

Twierdzenie, czas przeszły

託した

たくした

takushita

Przeczenie, czas przeszły

託しなかった

たくしなかった

takushinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

託し

たくし

takushi


Forma mashou

託しましょう

たくしましょう

takushimashou


Forma te

託して

たくして

takushite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

託できる

たくできる

takudekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

託できない

たくできない

takudekinai

Twierdzenie, czas przeszły

託できた

たくできた

takudekita

Przeczenie, czas przeszły

託できなかった

たくできなかった

takudekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

託できます

たくできます

takudekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

託できません

たくできません

takudekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

託できました

たくできました

takudekimashita

Przeczenie, czas przeszły

託できませんでした

たくできませんでした

takudekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

託できて

たくできて

takudekite


Forma wolicjonalna

託しよう

たくしよう

takushiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

託される

たくされる

takusareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

託されない

たくされない

takusarenai

Twierdzenie, czas przeszły

託された

たくされた

takusareta

Przeczenie, czas przeszły

託されなかった

たくされなかった

takusarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

託されます

たくされます

takusaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

託されません

たくされません

takusaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

託されました

たくされました

takusaremashita

Przeczenie, czas przeszły

託されませんでした

たくされませんでした

takusaremasen deshita


Forma bierna, forma te

託されて

たくされて

takusarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

託させる

たくさせる

takusaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

託させない

たくさせない

takusasenai

Twierdzenie, czas przeszły

託させた

たくさせた

takusaseta

Przeczenie, czas przeszły

託させなかった

たくさせなかった

takusasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

託させます

たくさせます

takusasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

託させません

たくさせません

takusasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

託させました

たくさせました

takusasemashita

Przeczenie, czas przeszły

託させませんでした

たくさせませんでした

takusasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

託させて

たくさせて

takusasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

託させられる

たくさせられる

takusaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

託させられない

たくさせられない

takusaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

託させられた

たくさせられた

takusaserareta

Przeczenie, czas przeszły

託させられなかった

たくさせられなかった

takusaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

託させられます

たくさせられます

takusaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

託させられません

たくさせられません

takusaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

託させられました

たくさせられました

takusaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

託させられませんでした

たくさせられませんでした

takusaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

託させられて

たくさせられて

takusaserarete


Forma ba

Twierdzenie

託すれば

たくすれば

takusureba

Przeczenie

託しなければ

たくしなければ

takushinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

託なさる

たくなさる

takunasaru

託なさいます

たくなさいます

takunasaimasu

Forma modestywna (skromna)

託致します

たくいたします

takuitashimasu

託致す

たくいたす

takuitasu

Przykłady gramatyczne

Być może

託するかもしれない

たくするかもしれない

takusuru ka mo shirenai

託するかもしれません

たくするかもしれません

takusuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

託してある

たくしてある

takushite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 託してほしくないです

[osoba に] ... たくしてほしくないです

[osoba ni] ... takushite hoshikunai desu

[osoba に] ... 託しないでほしいです

[osoba に] ... たくしないでほしいです

[osoba ni] ... takushinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

託したいです

たくしたいです

takushitai desu


Chcieć (III osoba)

託したがっている

たくしたがっている

takushitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 託してほしいです

[osoba に] ... たくしてほしいです

[osoba ni] ... takushite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 託してくれる

[dający] [は/が] たくしてくれる

[dający] [wa/ga] takushite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に託してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたくしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni takushite ageru


Decydować się na

託することにする

たくすることにする

takusuru koto ni suru

託しないことにする

たくしないことにする

takushinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

託しなくてよかった

たくしなくてよかった

takushinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

託してよかった

たくしてよかった

takushite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

託しなければよかった

たくしなければよかった

takushinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

託すればよかった

たくすればよかった

takusureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

託するまで, ...

たくするまで, ...

takusuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

託しなくださって、ありがとうございました

たくしなくださって、ありがとうございました

takushina kudasatte, arigatou gozaimashita

託しなくてくれて、ありがとう

たくしなくてくれて、ありがとう

takushinakute kurete, arigatou

託しなくて、ありがとう

たくしなくて、ありがとう

takushinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

託してくださって、ありがとうございました

たくしてくださって、ありがとうございました

takushite kudasatte, arigatou gozaimashita

託してくれて、ありがとう

たくしてくれて、ありがとう

takushite kurete, arigatou

託して、ありがとう

たくして、ありがとう

takushite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

託するって

たくするって

takusurutte

託したって

たくしたって

takushitatte


Forma wyjaśniająca

託するんです

たくするんです

takusurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご託ください

ごたくください

gotaku kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 託しに行く

[miejsce] [に/へ] たくしにいく

[miejsce] [に/へ] takushi ni iku

[miejsce] [に/へ] 託しに来る

[miejsce] [に/へ] たくしにくる

[miejsce] [に/へ] takushi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 託しに帰る

[miejsce] [に/へ] たくしにかえる

[miejsce] [に/へ] takushi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

託すれば, ...

たくすれば, ...

takusureba, ...

託しなければ, ...

たくしなければ, ...

takushinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

託したら、...

たくしたら、...

takushitara, ...

託しなかったら、...

たくしなかったら、...

takushinakattara, ...


Jeszcze nie

まだ託していません

まだたくしていません

mada takushite imasen


Kiedy ..., to ...

託する時、...

たくするとき、...

takusuru toki, ...

託した時、...

たくしたとき、...

takushita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

託すると, ...

たくすると, ...

takusuru to, ...


Lubić

託するのが好き

たくするのがすき

takusuru no ga suki


Mieć doświadczenie

託したことがある

たくしたことがある

takushita koto ga aru

託したことがあるか

たくしたことがあるか

takushita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

託するといいですね

たくするといいですね

takusuru to ii desu ne

託しないといいですね

たくしないといいですね

takushinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

託するといいんですが

たくするといいんですが

takusuru to ii n desu ga

託するといいんですけど

たくするといいんですけど

takusuru to ii n desu kedo

託しないといいんですが

たくしないといいんですが

takushinai to ii n desu ga

託しないといいんですけど

たくしないといいんですけど

takushinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

託するのに, ...

たくするのに, ...

takusuru noni, ...

託したのに, ...

たくしたのに, ...

takushita noni, ...


Musieć 1

託しなくちゃいけません

たくしなくちゃいけません

takushinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

託しなければならない

たくしなければならない

takushinakereba naranai

託しなければなりません

sければなりません

takushinakereba narimasen

託しなくてはならない

たくしなくてはならない

takushinakute wa naranai

託しなくてはなりません

たくしなくてはなりません

takushinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

託しても

たくしても

takushite mo

託しなくても

たくしなくても

takushinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

託しなくてもかまわない

たくしなくてもかまわない

takushinakute mo kamawanai

託しなくてもかまいません

たくしなくてもかまいません

takushinakute mo kamaimasen


Nie lubić

託するのがきらい

たくするのがきらい

takusuru no ga kirai


Nie robiąc, ...

託しないで、...

たくしないで、...

takushinai de, ...


Nie trzeba tego robić

託しなくてもいいです

たくしなくてもいいです

takushinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 託して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たくしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] takushite morau


Po czynności, robię ...

託してから, ...

たくしてから, ...

takushite kara, ...


Podczas

託している間に, ...

たくしているあいだに, ...

takushite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

託している間, ...

たくしているあいだ, ...

takushite iru aida, ...


Powinnien / Miał

託するはずです

たくするはずです

takusuru hazu desu

託するはずでした

たくするはずでした

takusuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 託させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たくさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... takusasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 託させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たくさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... takusasete kureru

Pozwól mi

私に ... 託させてください

私に ... たくさせてください

watashi ni ... takusasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

託してもいいです

たくしてもいいです

takushite mo ii desu

託してもいいですか

たくしてもいいですか

takushite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

託してもかまわない

たくしてもかまわない

takushite mo kamawanai

託してもかまいません

たくしてもかまいません

takushite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

託するかもしれません

たくするかもしれません

takusuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

託するでしょう

たくするでしょう

takusuru deshou


Próbować

託してみる

たくしてみる

takushite miru


Prośba

託してください

たくしてください

takushite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

託していただけませんか

たくしていただけませんか

takushite itadakemasen ka

託してくれませんか

たくしてくれませんか

takushite kuremasen ka

託してくれない

たくしてくれない

takushite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

託してごらんなさい

たくしてごらんなさい

takushite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

託する前に, ...

たくするまえに, ...

takusuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

託しなくて、すみませんでした

たくしなくて、すみませんでした

takushinakute, sumimasen deshita

託しなくて、すみません

たくしなくて、すみません

takushinakute, sumimasen

託しなくて、ごめん

たくしなくて、ごめん

takushinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

託して、すみませんでした

たくして、すみませんでした

takushite, sumimasen deshita

託して、すみません

たくして、すみません

takushite, sumimasen

託して、ごめん

たくして、ごめん

takushite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

託しておく

たくしておく

takushite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 託する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たくする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... takusuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

託する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たくする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

takusuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

託したほうがいいです

たくしたほうがいいです

takushita hou ga ii desu

託しないほうがいいです

たくしないほうがいいです

takushinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

託したらどうですか

たくしたらどうですか

takushitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

託してくださる

たくしてくださる

takushite kudasaru


Rozkaz

託しなさい

たくしなさい

takushinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

託し方

たくしかた

takushikata


Starać się regularnie wykonywać

託することにしている

たくすることにしている

takusuru koto ni shite iru

託しないことにしている

たくしないことにしている

takushinai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

託するそうです

たくするそうです

takusuru sou desu

託したそうです

たくしたそうです

takushita sou desu


Trudno coś zrobić

託しにくいです

たくしにくいです

takushi nikui desu

託しにくかったです

たくしにくかったです

takushi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

託している

たくしている

takushite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

託しようと思っている

たくしようとおもっている

takushiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

託しようと思う

たくしようとおもう

takushiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

託しながら, ...

たくしながら, ...

takushi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

託するみたいです

たくするみたいです

takusuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

託するみたいな

たくするみたいな

takusuru mitai na

... みたいに託する

... みたいにたくする

... mitai ni takusuru

託したみたいです

たくしたみたいです

takushita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

託したみたいな

たくしたみたいな

takushita mitai na

... みたいに託した

... みたいにたくした

... mitai ni takushita


Zakaz 1

託してはいけません

たくしてはいけません

takushite wa ikemasen


Zakaz 2

託しないでください

たくしないでください

takushinai de kudasai


Zamiar

託するつもりです

たくするつもりです

takusuru tsumori desu

託しないつもりです

たくしないつもりです

takushinai tsumori desu


Zbyt wiele

託しすぎる

たくしすぎる

takushi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 託させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たくさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... takusaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 託させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たくさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... takusasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

託してしまう

たくしてしまう

takushite shimau

託しちゃう

たくしちゃう

takushichau

託してしまいました

たくしてしまいました

takushite shimaimashita

託しちゃいました

たくしちゃいました

takushichaimashita


Łatwo coś zrobić

託しやすいです

たくしやすいです

takushi yasui desu

託しやすかったです

たくしやすかったです

takushi yasukatta desu