小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ところ

Informacje podstawowe

Kanji

ところ

Znaczenie znaków kanji

miejsce, obszar

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ところ

tokoro


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi); przyrostek

miejsce

punkt

miejscowość

lokalizacja

również wymawiane jako どころ kiedy jako sufiks

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przyrostek

adres

pisanie zwykle z użyciem kana

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przyrostek

region

obszar

okolica

pisanie zwykle z użyciem kana

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przyrostek

swój dom

pisanie zwykle z użyciem kana

5

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przyrostek

punkt

aspekt

pisanie zwykle z użyciem kana

6

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przyrostek

fragment (w tekście)

pisanie zwykle z użyciem kana

7

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przyrostek

przestrzeń

pisanie zwykle z użyciem kana

8

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przyrostek

sprawa

kwestia

pisanie zwykle z użyciem kana

9

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

po czym

w efekcie

w wyniku czego

pisanie zwykle z użyciem kana; po prostej formie czasownika w czasie przeszłym

10

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

???

pisanie zwykle z użyciem kana; po czasowniku w formie słownikowej

11

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

właśnie robił

właśnie zrobił

był w trakcie robienia

właśnie skończyłem robić

pisanie zwykle z użyciem kana; po prostej formie czasownika w czasie przeszłym

12

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

około

wokół

pisanie zwykle z użyciem kana; po ilości + が


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przyrostek

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

所, とこ, toko

alternatywa

処, ところ, tokoro

alternatywa

處, ところ, tokoro

słowo powiązanie

いいとこ, ii toko

Przykładowe zdania

Patrzyłem wszędzie, ale nigdzie nie znalazłem mojego portefla.

あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。


Zanim pójdziesz go odwiedzić, upewnij się że jest w domu.

彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。

彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。

訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。


Oglądam telewizję.

テレビを見ている所だ。


Czemu nie wpadniemy zobaczyć się z nią?

ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。


Daleko mu do uczciwości.

彼は正直どころではない。

彼は正直どころの話ではない。


Skończyłeś?

「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」

「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」


Mieszkam zaledwie milę stąd.

わたしの家はここからたった1マイルの所にある。


Nie powinieneś mówić takich rzeczy gdy dzieci są w pobliżu.

子供のいる所でそんなことを言うものではない。


On nocuje u wujka.

彼は叔父のところに泊まっている。


Możesz iść, gdzie chcesz.

どこでも好きなところに行っていいよ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

所です

ところです

tokoro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

所ではありません

ところではありません

tokoro dewa arimasen

所じゃありません

ところじゃありません

tokoro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

所でした

ところでした

tokoro deshita

Przeczenie, czas przeszły

所ではありませんでした

ところではありませんでした

tokoro dewa arimasen deshita

所じゃありませんでした

ところじゃありませんでした

tokoro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

所だ

ところだ

tokoro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

所じゃない

ところじゃない

tokoro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

所だった

ところだった

tokoro datta

Przeczenie, czas przeszły

所じゃなかった

ところじゃなかった

tokoro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

所で

ところで

tokoro de

Przeczenie

所じゃなくて

ところじゃなくて

tokoro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

所でございます

ところでございます

tokoro de gozaimasu

所でござる

ところでござる

tokoro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

所がほしい

ところがほしい

tokoro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

所をほしがっている

ところをほしがっている

tokoro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 所をくれる

[dający] [は/が] ところをくれる

[dający] [wa/ga] tokoro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に所をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にところをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tokoro o ageru


Decydować się na

所にする

ところにする

tokoro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

所だって

ところだって

tokoro datte

所だったって

ところだったって

tokoro dattatte


Forma wyjaśniająca

所なんです

ところなんです

tokoro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

所だったら、...

ところだったら、...

tokoro dattara, ...

twierdzenie

所じゃなかったら、...

ところじゃなかったら、...

tokoro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

所の時、...

ところのとき、...

tokoro no toki, ...

所だった時、...

ところだったとき、...

tokoro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

所になると, ...

ところになると, ...

tokoro ni naru to, ...


Lubić

所が好き

ところがすき

tokoro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

所だといいですね

ところだといいですね

tokoro da to ii desu ne

所じゃないといいですね

ところじゃないといいですね

tokoro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

所だといいんですが

ところだといいんですが

tokoro da to ii n desu ga

所だといいんですけど

ところだといいんですけど

tokoro da to ii n desu kedo

所じゃないといいんですが

ところじゃないといいんですが

tokoro ja nai to ii n desu ga

所じゃないといいんですけど

ところじゃないといいんですけど

tokoro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

所なのに, ...

ところなのに, ...

tokoro na noni, ...

所だったのに, ...

ところだったのに, ...

tokoro datta noni, ...


Nawet, jeśli

所でも

ところでも

tokoro de mo


Nawet, jeśli nie

所じゃなくても

ところじゃなくても

tokoro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という所

[nazwa] というところ

[nazwa] to iu tokoro


Nie lubić

所がきらい

ところがきらい

tokoro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 所を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ところをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tokoro o morau


Podobny do ..., jak ...

所のような [inny rzeczownik]

ところのような [inny rzeczownik]

tokoro no you na [inny rzeczownik]

所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ところのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tokoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

所のはずです

ところなのはずです

tokoro no hazu desu

所のはずでした

ところのはずでした

tokoro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

所かもしれません

ところかもしれません

tokoro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

所でしょう

ところでしょう

tokoro deshou


Pytania w zdaniach

所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ところ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tokoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

所であれ

ところであれ

tokoro de are


Stawać się

所になる

ところになる

tokoro ni naru


Słyszałem, że ...

所だそうです

ところだそうです

tokoro da sou desu

所だったそうです

ところだったそうです

tokoro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

所みたいです

ところみたいです

tokoro mitai desu

所みたいな

ところみたいな

tokoro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

所みたいに [przymiotnik, czasownik]

ところみたいに [przymiotnik, czasownik]

tokoro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

所であるな

ところであるな

tokoro de aru na