小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 清まる | きよまる

Informacje podstawowe

Kanji

きよ

Znaczenie znaków kanji

czysty, oczyszczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きよまる

kiyomaru


Znaczenie

oczyszczać się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

odpowiadający czasownik przechodni

清める, きよめる, kiyomeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

清まります

きよまります

kiyomarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

清まりません

きよまりません

kiyomarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

清まりました

きよまりました

kiyomarimashita

Przeczenie, czas przeszły

清まりませんでした

きよまりませんでした

kiyomarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

清まる

きよまる

kiyomaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

清まらない

きよまらない

kiyomaranai

Twierdzenie, czas przeszły

清まった

きよまった

kiyomatta

Przeczenie, czas przeszły

清まらなかった

きよまらなかった

kiyomaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

清まり

きよまり

kiyomari


Forma mashou

清まりましょう

きよまりましょう

kiyomarimashou


Forma te

清まって

きよまって

kiyomatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

清まれる

きよまれる

kiyomareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

清まれない

きよまれない

kiyomarenai

Twierdzenie, czas przeszły

清まれた

きよまれた

kiyomareta

Przeczenie, czas przeszły

清まれなかった

きよまれなかった

kiyomarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

清まれます

きよまれます

kiyomaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

清まれません

きよまれません

kiyomaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

清まれました

きよまれました

kiyomaremashita

Przeczenie, czas przeszły

清まれませんでした

きよまれませんでした

kiyomaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

清まれて

きよまれて

kiyomarete


Forma wolicjonalna

清まろう

きよまろう

kiyomarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

清まられる

きよまられる

kiyomarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

清まられない

きよまられない

kiyomararenai

Twierdzenie, czas przeszły

清まられた

きよまられた

kiyomarareta

Przeczenie, czas przeszły

清まられなかった

きよまられなかった

kiyomararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

清まられます

きよまられます

kiyomararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

清まられません

きよまられません

kiyomararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

清まられました

きよまられました

kiyomararemashita

Przeczenie, czas przeszły

清まられませんでした

きよまられませんでした

kiyomararemasen deshita


Forma bierna, forma te

清まられて

きよまられて

kiyomararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

清まらせる

きよまらせる

kiyomaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

清まらせない

きよまらせない

kiyomarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

清まらせた

きよまらせた

kiyomaraseta

Przeczenie, czas przeszły

清まらせなかった

きよまらせなかった

kiyomarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

清まらせます

きよまらせます

kiyomarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

清まらせません

きよまらせません

kiyomarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

清まらせました

きよまらせました

kiyomarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

清まらせませんでした

きよまらせませんでした

kiyomarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

清まらせて

きよまらせて

kiyomarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

清まらされる

きよまらされる

kiyomarasareru

清まらせられる

きよまらせられる

kiyomaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

清まらされない

きよまらされない

kiyomarasarenai

清まらせられない

きよまらせられない

kiyomaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

清まらされた

きよまらされた

kiyomarasareta

清まらせられた

きよまらせられた

kiyomaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

清まらされなかった

きよまらされなかった

kiyomarasarenakatta

清まらせられなかった

きよまらせられなかった

kiyomaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

清まらされます

きよまらされます

kiyomarasaremasu

清まらせられます

きよまらせられます

kiyomaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

清まらされません

きよまらされません

kiyomarasaremasen

清まらせられません

きよまらせられません

kiyomaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

清まらされました

きよまらされました

kiyomarasaremashita

清まらせられました

きよまらせられました

kiyomaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

清まらされませんでした

きよまらされませんでした

kiyomarasaremasen deshita

清まらせられませんでした

きよまらせられませんでした

kiyomaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

清まらされて

きよまらされて

kiyomarasarete

清まらせられて

きよまらせられて

kiyomaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

清まれば

きよまれば

kiyomareba

Przeczenie

清まらなければ

きよまらなければ

kiyomaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お清まりになる

おきよまりになる

okiyomari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お清まりします

おきよまりします

okiyomari shimasu

お清まりする

おきよまりする

okiyomari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

清まるかもしれない

きよまるかもしれない

kiyomaru ka mo shirenai

清まるかもしれません

きよまるかもしれません

kiyomaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 清まってほしくないです

[osoba に] ... きよまってほしくないです

[osoba ni] ... kiyomatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 清まらないでほしいです

[osoba に] ... きよまらないでほしいです

[osoba ni] ... kiyomaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

清まりたいです

きよまりたいです

kiyomaritai desu


Chcieć (III osoba)

清まりたがっている

きよまりたがっている

kiyomaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 清まってほしいです

[osoba に] ... きよまってほしいです

[osoba ni] ... kiyomatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 清まってくれる

[dający] [は/が] きよまってくれる

[dający] [wa/ga] kiyomatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に清まってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきよまってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiyomatte ageru


Decydować się na

清まることにする

きよまることにする

kiyomaru koto ni suru

清まらないことにする

きよまらないことにする

kiyomaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

清まらなくてよかった

きよまらなくてよかった

kiyomaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

清まってよかった

きよまってよかった

kiyomatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

清まらなければよかった

きよまらなければよかった

kiyomaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

清まればよかった

きよまればよかった

kiyomareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

清まるまで, ...

きよまるまで, ...

kiyomaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

清まらなくださって、ありがとうございました

きよまらなくださって、ありがとうございました

kiyomarana kudasatte, arigatou gozaimashita

清まらなくてくれて、ありがとう

きよまらなくてくれて、ありがとう

kiyomaranakute kurete, arigatou

清まらなくて、ありがとう

きよまらなくて、ありがとう

kiyomaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

清まってくださって、ありがとうございました

きよまってくださって、ありがとうございました

kiyomatte kudasatte, arigatou gozaimashita

清まってくれて、ありがとう

きよまってくれて、ありがとう

kiyomatte kurete, arigatou

清まって、ありがとう

きよまって、ありがとう

kiyomatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

清まるって

きよまるって

kiyomarutte

清まったって

きよまったって

kiyomattatte


Forma wyjaśniająca

清まるんです

きよまるんです

kiyomarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お清まりください

おきよまりください

okiyomari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 清まりに行く

[miejsce] [に/へ] きよまりにいく

[miejsce] [に/へ] kiyomari ni iku

[miejsce] [に/へ] 清まりに来る

[miejsce] [に/へ] きよまりにくる

[miejsce] [に/へ] kiyomari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 清まりに帰る

[miejsce] [に/へ] きよまりにかえる

[miejsce] [に/へ] kiyomari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ清まっていません

まだきよまっていません

mada kiyomatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

清まれば, ...

きよまれば, ...

kiyomareba, ...

清まらなければ, ...

きよまらなければ, ...

kiyomaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

清まったら、...

きよまったら、...

kiyomattara, ...

清まらなかったら、...

きよまらなかったら、...

kiyomaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

清まる時、...

きよまるとき、...

kiyomaru toki, ...

清まった時、...

きよまったとき、...

kiyomatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

清まると, ...

きよまると, ...

kiyomaru to, ...


Lubić

清まるのが好き

きよまるのがすき

kiyomaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

清まりやすいです

きよまりやすいです

kiyomari yasui desu

清まりやすかったです

きよまりやすかったです

kiyomari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

清まったことがある

きよまったことがある

kiyomatta koto ga aru

清まったことがあるか

きよまったことがあるか

kiyomatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

清まるといいですね

きよまるといいですね

kiyomaru to ii desu ne

清まらないといいですね

きよまらないといいですね

kiyomaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

清まるといいんですが

きよまるといいんですが

kiyomaru to ii n desu ga

清まるといいんですけど

きよまるといいんですけど

kiyomaru to ii n desu kedo

清まらないといいんですが

きよまらないといいんですが

kiyomaranai to ii n desu ga

清まらないといいんですけど

きよまらないといいんですけど

kiyomaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

清まるのに, ...

きよまるのに, ...

kiyomaru noni, ...

清まったのに, ...

きよまったのに, ...

kiyomatta noni, ...


Musieć 1

清まらなくちゃいけません

きよまらなくちゃいけません

kiyomaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

清まらなければならない

きよまらなければならない

kiyomaranakereba naranai

清まらなければなりません

sければなりません

kiyomaranakereba narimasen

清まらなくてはならない

きよまらなくてはならない

kiyomaranakute wa naranai

清まらなくてはなりません

きよまらなくてはなりません

kiyomaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

清まっても

きよまっても

kiyomatte mo

清まらなくても

きよまらなくても

kiyomaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

清まらなくてもかまわない

きよまらなくてもかまわない

kiyomaranakute mo kamawanai

清まらなくてもかまいません

きよまらなくてもかまいません

kiyomaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

清まるのがきらい

きよまるのがきらい

kiyomaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

清まらないで、...

きよまらないで、...

kiyomaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

清まらなくてもいいです

きよまらなくてもいいです

kiyomaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 清まって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きよまってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiyomatte morau


Po czynności, robię ...

清まってから, ...

きよまってから, ...

kiyomatte kara, ...


Podczas

清まっている間に, ...

きよまっているあいだに, ...

kiyomatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

清まっている間, ...

きよまっているあいだ, ...

kiyomatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

清まるはずです

きよまるはずです

kiyomaru hazu desu

清まるはずでした

きよまるはずでした

kiyomaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 清まらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きよまらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kiyomarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 清まらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きよまらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kiyomarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 清まらせてください

私に ... きよまらせてください

watashi ni ... kiyomarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

清まってもいいです

きよまってもいいです

kiyomatte mo ii desu

清まってもいいですか

きよまってもいいですか

kiyomatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

清まってもかまわない

きよまってもかまわない

kiyomatte mo kamawanai

清まってもかまいません

きよまってもかまいません

kiyomatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

清まるかもしれません

きよまるかもしれません

kiyomaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

清まるでしょう

きよまるでしょう

kiyomaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

清まってごらんなさい

きよまってごらんなさい

kiyomatte goran nasai


Prośba

清まってください

きよまってください

kiyomatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

清まっていただけませんか

きよまっていただけませんか

kiyomatte itadakemasen ka

清まってくれませんか

きよまってくれませんか

kiyomatte kuremasen ka

清まってくれない

きよまってくれない

kiyomatte kurenai


Próbować

清まってみる

きよまってみる

kiyomatte miru


Przed czynnością, robię ...

清まる前に, ...

きよまるまえに, ...

kiyomaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

清まらなくて、すみませんでした

きよまらなくて、すみませんでした

kiyomaranakute, sumimasen deshita

清まらなくて、すみません

きよまらなくて、すみません

kiyomaranakute, sumimasen

清まらなくて、ごめん

きよまらなくて、ごめん

kiyomaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

清まって、すみませんでした

きよまって、すみませんでした

kiyomatte, sumimasen deshita

清まって、すみません

きよまって、すみません

kiyomatte, sumimasen

清まって、ごめん

きよまって、ごめん

kiyomatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

清まっておく

きよまっておく

kiyomatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 清まる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きよまる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kiyomaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

清まる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きよまる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiyomaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

清まったほうがいいです

きよまったほうがいいです

kiyomatta hou ga ii desu

清まらないほうがいいです

きよまらないほうがいいです

kiyomaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

清まったらどうですか

きよまったらどうですか

kiyomattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

清まってくださる

きよまってくださる

kiyomatte kudasaru


Rozkaz

清まりなさい

きよまりなさい

kiyomarinasai


Słyszałem, że ...

清まるそうです

きよまるそうです

kiyomaru sou desu

清まったそうです

きよまったそうです

kiyomatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

清まり方

きよまりかた

kiyomarikata


Starać się regularnie wykonywać

清まることにしている

きよまることにしている

kiyomaru koto ni shite iru

清まらないことにしている

きよまらないことにしている

kiyomaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

清まりにくいです

きよまりにくいです

kiyomari nikui desu

清まりにくかったです

きよまりにくかったです

kiyomari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

清まっている

きよまっている

kiyomatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

清まろうと思っている

きよまろうとおもっている

kiyomarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

清まろうと思う

きよまろうとおもう

kiyomarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

清まりながら, ...

きよまりながら, ...

kiyomari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

清まるみたいです

きよまるみたいです

kiyomaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

清まるみたいな

きよまるみたいな

kiyomaru mitai na

... みたいに清まる

... みたいにきよまる

... mitai ni kiyomaru

清まったみたいです

きよまったみたいです

kiyomatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

清まったみたいな

きよまったみたいな

kiyomatta mitai na

... みたいに清まった

... みたいにきよまった

... mitai ni kiyomatta


Zakaz 1

清まってはいけません

きよまってはいけません

kiyomatte wa ikemasen


Zakaz 2

清まらないでください

きよまらないでください

kiyomaranai de kudasai


Zamiar

清まるつもりです

きよまるつもりです

kiyomaru tsumori desu

清まらないつもりです

きよまらないつもりです

kiyomaranai tsumori desu


Zbyt wiele

清まりすぎる

きよまりすぎる

kiyomari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 清まらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きよまらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kiyomaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 清まらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きよまらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kiyomarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

清まってしまう

きよまってしまう

kiyomatte shimau

清まっちゃう

きよまっちゃう

kiyomacchau

清まってしまいました

きよまってしまいました

kiyomatte shimaimashita

清まっちゃいました

きよまっちゃいました

kiyomacchaimashita