小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 清水 | せいすい

Informacje podstawowe

Kanji

せい すい

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

せいすい

seisui


Znaczenie

czysta woda


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

清水, しみず, shimizu

alternatywa

清水, きよみず, kiyomizu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

清水です

せいすいです

seisui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

清水でわありません

せいすいでわありません

seisui dewa arimasen

清水じゃありません

せいすいじゃありません

seisui ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

清水でした

せいすいでした

seisui deshita

Przeczenie, czas przeszły

清水でわありませんでした

せいすいでわありませんでした

seisui dewa arimasen deshita

清水じゃありませんでした

せいすいじゃありませんでした

seisui ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

清水だ

せいすいだ

seisui da

Przeczenie, czas teraźniejszy

清水じゃない

せいすいじゃない

seisui ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

清水だった

せいすいだった

seisui datta

Przeczenie, czas przeszły

清水じゃなかった

せいすいじゃなかった

seisui ja nakatta


Forma te

清水で

せいすいで

seisui de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

清水でございます

せいすいでございます

seisui de gozaimasu

清水でござる

せいすいでござる

seisui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

清水がほしい

せいすいがほしい

seisui ga hoshii


Chcieć (III osoba)

清水をほしがっている

せいすいをほしがっている

seisui o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 清水をくれる

[dający] [は/が] せいすいをくれる

[dający] [wa/ga] seisui o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に清水をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいすいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seisui o ageru


Decydować się na

清水にする

せいすいにする

seisui ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

清水だって

せいすいだって

seisui datte

清水だったって

せいすいだったって

seisui dattatte


Forma wyjaśniająca

清水なんです

せいすいなんです

seisui nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

清水だったら、...

せいすいだったら、...

seisui dattara, ...

清水じゃなかったら、...

せいすいじゃなかったら、...

seisui ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

清水の時、...

せいすいのとき、...

seisui no toki, ...

清水だった時、...

せいすいだったとき、...

seisui datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

清水になると, ...

せいすいになると, ...

seisui ni naru to, ...


Lubić

清水が好き

せいすいがすき

seisui ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

清水だといいですね

せいすいだといいですね

seisui da to ii desu ne

清水じゃないといいですね

せいすいじゃないといいですね

seisui ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

清水だといいんですが

せいすいだといいんですが

seisui da to ii n desu ga

清水だといいんですけど

せいすいだといいんですけど

seisui da to ii n desu kedo

清水じゃないといいんですが

せいすいじゃないといいんですが

seisui ja nai to ii n desu ga

清水じゃないといいんですけど

せいすいじゃないといいんですけど

seisui ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

清水なのに, ...

せいすいなのに, ...

seisui na noni, ...

清水だったのに, ...

せいすいだったのに, ...

seisui datta noni, ...


Nawet, jeśli

清水でも

せいすいでも

seisui de mo

清水じゃなくても

せいすいじゃなくても

seisui ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という清水

[nazwa] というせいすい

[nazwa] to iu seisui


Nie lubić

清水がきらい

せいすいがきらい

seisui ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 清水を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいすいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seisui o morau


Podobny do ..., jak ...

清水のような [inny rzeczownik]

せいすいのような [inny rzeczownik]

seisui no you na [inny rzeczownik]

清水のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいすいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seisui no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

清水のはずです

せいすいなのはずです

seisui no hazu desu

清水のはずでした

せいすいのはずでした

seisui no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

清水かもしれません

せいすいかもしれません

seisui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

清水でしょう

せいすいでしょう

seisui deshou


Pytania w zdaniach

清水 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいすい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seisui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

清水だそうです

せいすいだそうです

seisui da sou desu

清水だったそうです

せいすいだったそうです

seisui datta sou desu


Stawać się

清水になる

せいすいになる

seisui ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

清水みたいです

せいすいみたいです

seisui mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

清水みたいな

せいすいみたいな

seisui mitai na

清水みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいすいみたいに [przymiotnik, czasownik]

seisui mitai ni [przymiotnik, czasownik]