小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | がく

Informacje podstawowe

Kanji

がく

Znaczenie znaków kanji

czoło, tablica, płyta, oprawiony rysunek, suma, kwota, ilość

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がく

gaku


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

rama obrazu

ramka na zdjęcia

obramowany obraz

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

kwota (szczególnie pieniędzy)

suma


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Wysokie czoło znamionuje znaczną inteligencję.

額が広いのは頭がとてもいいことを表している。


Wytrzyj pot ze swojej twarzy.

額の汗をふきなさい。


Starł pot z czoła.

彼の額の汗をぬぐった。


Suma zawiera podatek.

Ta kwota zawiera podatek.

この額は税込みです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

額です

がくです

gaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

額ではありません

がくではありません

gaku dewa arimasen

額じゃありません

がくじゃありません

gaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

額でした

がくでした

gaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

額ではありませんでした

がくではありませんでした

gaku dewa arimasen deshita

額じゃありませんでした

がくじゃありませんでした

gaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

額だ

がくだ

gaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

額じゃない

がくじゃない

gaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

額だった

がくだった

gaku datta

Przeczenie, czas przeszły

額じゃなかった

がくじゃなかった

gaku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

額で

がくで

gaku de

Przeczenie

額じゃなくて

がくじゃなくて

gaku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

額でございます

がくでございます

gaku de gozaimasu

額でござる

がくでござる

gaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

額がほしい

がくがほしい

gaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

額をほしがっている

がくをほしがっている

gaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 額をくれる

[dający] [は/が] がくをくれる

[dający] [wa/ga] gaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に額をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaku o ageru


Decydować się na

額にする

がくにする

gaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

額だって

がくだって

gaku datte

額だったって

がくだったって

gaku dattatte


Forma wyjaśniająca

額なんです

がくなんです

gaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

額だったら、...

がくだったら、...

gaku dattara, ...

twierdzenie

額じゃなかったら、...

がくじゃなかったら、...

gaku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

額の時、...

がくのとき、...

gaku no toki, ...

額だった時、...

がくだったとき、...

gaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

額になると, ...

がくになると, ...

gaku ni naru to, ...


Lubić

額が好き

がくがすき

gaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

額だといいですね

がくだといいですね

gaku da to ii desu ne

額じゃないといいですね

がくじゃないといいですね

gaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

額だといいんですが

がくだといいんですが

gaku da to ii n desu ga

額だといいんですけど

がくだといいんですけど

gaku da to ii n desu kedo

額じゃないといいんですが

がくじゃないといいんですが

gaku ja nai to ii n desu ga

額じゃないといいんですけど

がくじゃないといいんですけど

gaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

額なのに, ...

がくなのに, ...

gaku na noni, ...

額だったのに, ...

がくだったのに, ...

gaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

額でも

がくでも

gaku de mo


Nawet, jeśli nie

額じゃなくても

がくじゃなくても

gaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という額

[nazwa] というがく

[nazwa] to iu gaku


Nie lubić

額がきらい

がくがきらい

gaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 額を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaku o morau


Podobny do ..., jak ...

額のような [inny rzeczownik]

がくのような [inny rzeczownik]

gaku no you na [inny rzeczownik]

額のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

額のはずです

がくなのはずです

gaku no hazu desu

額のはずでした

がくのはずでした

gaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

額かもしれません

がくかもしれません

gaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

額でしょう

がくでしょう

gaku deshou


Pytania w zdaniach

額 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

額であれ

がくであれ

gaku de are


Stawać się

額になる

がくになる

gaku ni naru


Słyszałem, że ...

額だそうです

がくだそうです

gaku da sou desu

額だったそうです

がくだったそうです

gaku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

額みたいです

がくみたいです

gaku mitai desu

額みたいな

がくみたいな

gaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

額みたいに [przymiotnik, czasownik]

がくみたいに [przymiotnik, czasownik]

gaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

額であるな

がくであるな

gaku de aru na