小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ひたい

Informacje podstawowe

Kanji

ひたい

Znaczenie znaków kanji

kwota, obramowany obraz, czoło

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひたい

hitai


Znaczenie

czoło


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Wysokie czoło znamionuje znaczną inteligencję.

額が広いのは頭がとてもいいことを表している。


Wytrzyj pot ze swojej twarzy.

額の汗をふきなさい。


Starł pot z czoła.

彼の額の汗をぬぐった。


Suma zawiera podatek.

Ta kwota zawiera podatek.

この額は税込みです。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

額です

ひたいです

hitai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

額でわありません

ひたいでわありません

hitai dewa arimasen

額じゃありません

ひたいじゃありません

hitai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

額でした

ひたいでした

hitai deshita

Przeczenie, czas przeszły

額でわありませんでした

ひたいでわありませんでした

hitai dewa arimasen deshita

額じゃありませんでした

ひたいじゃありませんでした

hitai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

額だ

ひたいだ

hitai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

額じゃない

ひたいじゃない

hitai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

額だった

ひたいだった

hitai datta

Przeczenie, czas przeszły

額じゃなかった

ひたいじゃなかった

hitai ja nakatta


Forma te

額で

ひたいで

hitai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

額でございます

ひたいでございます

hitai de gozaimasu

額でござる

ひたいでござる

hitai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

額がほしい

ひたいがほしい

hitai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

額をほしがっている

ひたいをほしがっている

hitai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 額をくれる

[dający] [は/が] ひたいをくれる

[dający] [wa/ga] hitai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に額をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひたいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hitai o ageru


Decydować się na

額にする

ひたいにする

hitai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

額だって

ひたいだって

hitai datte

額だったって

ひたいだったって

hitai dattatte


Forma wyjaśniająca

額なんです

ひたいなんです

hitai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

額だったら、...

ひたいだったら、...

hitai dattara, ...

額じゃなかったら、...

ひたいじゃなかったら、...

hitai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

額の時、...

ひたいのとき、...

hitai no toki, ...

額だった時、...

ひたいだったとき、...

hitai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

額になると, ...

ひたいになると, ...

hitai ni naru to, ...


Lubić

額が好き

ひたいがすき

hitai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

額だといいですね

ひたいだといいですね

hitai da to ii desu ne

額じゃないといいですね

ひたいじゃないといいですね

hitai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

額だといいんですが

ひたいだといいんですが

hitai da to ii n desu ga

額だといいんですけど

ひたいだといいんですけど

hitai da to ii n desu kedo

額じゃないといいんですが

ひたいじゃないといいんですが

hitai ja nai to ii n desu ga

額じゃないといいんですけど

ひたいじゃないといいんですけど

hitai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

額なのに, ...

ひたいなのに, ...

hitai na noni, ...

額だったのに, ...

ひたいだったのに, ...

hitai datta noni, ...


Nawet, jeśli

額でも

ひたいでも

hitai de mo

額じゃなくても

ひたいじゃなくても

hitai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という額

[nazwa] というひたい

[nazwa] to iu hitai


Nie lubić

額がきらい

ひたいがきらい

hitai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 額を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひたいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hitai o morau


Podobny do ..., jak ...

額のような [inny rzeczownik]

ひたいのような [inny rzeczownik]

hitai no you na [inny rzeczownik]

額のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひたいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hitai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

額のはずです

ひたいなのはずです

hitai no hazu desu

額のはずでした

ひたいのはずでした

hitai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

額かもしれません

ひたいかもしれません

hitai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

額でしょう

ひたいでしょう

hitai deshou


Pytania w zdaniach

額 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひたい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hitai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

額だそうです

ひたいだそうです

hitai da sou desu

額だったそうです

ひたいだったそうです

hitai datta sou desu


Stawać się

額になる

ひたいになる

hitai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

額みたいです

ひたいみたいです

hitai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

額みたいな

ひたいみたいな

hitai mitai na

額みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひたいみたいに [przymiotnik, czasownik]

hitai mitai ni [przymiotnik, czasownik]