小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 半額 | はんがく

Informacje podstawowe

Kanji

はん がく

Znaczenie znaków kanji

połowa, pół, nieparzysty numer, częściowo

Pokaż szczegóły znaku

kwota, obramowany obraz, czoło

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はんがく

hangaku


Znaczenie

połowa kwoty


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik przysłówkowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik przysłówkowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

半額です

はんがくです

hangaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

半額でわありません

はんがくでわありません

hangaku dewa arimasen

半額じゃありません

はんがくじゃありません

hangaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

半額でした

はんがくでした

hangaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

半額でわありませんでした

はんがくでわありませんでした

hangaku dewa arimasen deshita

半額じゃありませんでした

はんがくじゃありませんでした

hangaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

半額だ

はんがくだ

hangaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

半額じゃない

はんがくじゃない

hangaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

半額だった

はんがくだった

hangaku datta

Przeczenie, czas przeszły

半額じゃなかった

はんがくじゃなかった

hangaku ja nakatta


Forma te

半額で

はんがくで

hangaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

半額でございます

はんがくでございます

hangaku de gozaimasu

半額でござる

はんがくでござる

hangaku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

半額がほしい

はんがくがほしい

hangaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

半額をほしがっている

はんがくをほしがっている

hangaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 半額をくれる

[dający] [は/が] はんがくをくれる

[dający] [wa/ga] hangaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に半額をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんがくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hangaku o ageru


Decydować się na

半額にする

はんがくにする

hangaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

半額だって

はんがくだって

hangaku datte

半額だったって

はんがくだったって

hangaku dattatte


Forma wyjaśniająca

半額なんです

はんがくなんです

hangaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

半額だったら、...

はんがくだったら、...

hangaku dattara, ...

半額じゃなかったら、...

はんがくじゃなかったら、...

hangaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

半額の時、...

はんがくのとき、...

hangaku no toki, ...

半額だった時、...

はんがくだったとき、...

hangaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

半額になると, ...

はんがくになると, ...

hangaku ni naru to, ...


Lubić

半額が好き

はんがくがすき

hangaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

半額だといいですね

はんがくだといいですね

hangaku da to ii desu ne

半額じゃないといいですね

はんがくじゃないといいですね

hangaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

半額だといいんですが

はんがくだといいんですが

hangaku da to ii n desu ga

半額だといいんですけど

はんがくだといいんですけど

hangaku da to ii n desu kedo

半額じゃないといいんですが

はんがくじゃないといいんですが

hangaku ja nai to ii n desu ga

半額じゃないといいんですけど

はんがくじゃないといいんですけど

hangaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

半額なのに, ...

はんがくなのに, ...

hangaku na noni, ...

半額だったのに, ...

はんがくだったのに, ...

hangaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

半額でも

はんがくでも

hangaku de mo

半額じゃなくても

はんがくじゃなくても

hangaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という半額

[nazwa] というはんがく

[nazwa] to iu hangaku


Nie lubić

半額がきらい

はんがくがきらい

hangaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 半額を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんがくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hangaku o morau


Podobny do ..., jak ...

半額のような [inny rzeczownik]

はんがくのような [inny rzeczownik]

hangaku no you na [inny rzeczownik]

半額のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんがくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hangaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

半額のはずです

はんがくなのはずです

hangaku no hazu desu

半額のはずでした

はんがくのはずでした

hangaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

半額かもしれません

はんがくかもしれません

hangaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

半額でしょう

はんがくでしょう

hangaku deshou


Pytania w zdaniach

半額 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はんがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hangaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

半額だそうです

はんがくだそうです

hangaku da sou desu

半額だったそうです

はんがくだったそうです

hangaku datta sou desu


Stawać się

半額になる

はんがくになる

hangaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

半額みたいです

はんがくみたいです

hangaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

半額みたいな

はんがくみたいな

hangaku mitai na

半額みたいに [przymiotnik, czasownik]

はんがくみたいに [przymiotnik, czasownik]

hangaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]